Translation of "Bericht über die prüfung" in English

Der Kommission wird ein Bericht über die Prüfung durch Fachkollegen übermittelt.
A report of the peer review activities will be transmitted to the Commission.
TildeMODEL v2018

Den Mitgliedstaaten wurde ein Bericht über die Ergebnisse der Prüfung übermittelt.
In particular, Montenegro has adopted new legislation addressing the identified shortcomings relating to national provisions, has updated the quality procedures of its administration and maritime education institutions and the curricula and training programmes of its maritime education institutions.
DGT v2019

Die Kommission übermittelte den Mitgliedstaaten einen Bericht über die Ergebnisse der Prüfung.
The Commission provided the Member States with a report on the results of the assessment.
DGT v2019

Die Kommission übermittelt den Mitgliedstaaten einen Bericht über die Ergebnisse der Prüfung.
The Commission shall provide the Member States with a report on the results of the assessment.
DGT v2019

Die Kommission hat den Mitgliedstaaten einen Bericht über die Ergebnisse der Prüfung übermittelt.
The Commission provided the Member States with a report on the results of the assessment.
DGT v2019

Im Bericht über die eingehende Prüfung wurdeempfohlen,den Vertrag zu beenden.
The report on the indepth review recommended that the contract should be terminated.
EUbookshop v2

Sie erstatten der Mitgliederversammlung Bericht über die Prüfung.
The results of the audit are reported to the Member Meeting.
ParaCrawl v7.1

Der Zertifizierer stellt einen Bericht über die Prüfung zusammen.
The certification body produces an audit report.
ParaCrawl v7.1

Die Dokumentation der Analysemethoden umfasste einen Analysebericht und einen Bericht über die erneute Prüfung.
The documentation of the analytical methods comprised an Analytical Report and a Re-validation report.
ELRC_2682 v1

Der Sponsor erstellt einen Bericht über die klinische Prüfung, der mindestens Folgendes enthält:
Each Member State shall require that this documentation is kept at the disposal of the competent authorities for the period referred to in the first subparagraph in case the sponsor, or its contact person or legal representative as referred to in Article 62(2) established within its territory, goes bankrupt or ceases its activity prior to the end of this period.
DGT v2019

Ein Bericht über die Prüfung durch Fachkollegen wird der Kommission übermittelt und frei zugänglich gemacht.
A report of the peer review activities will be transmitted to the Commission and made publicly available.
TildeMODEL v2018

Der SRH hat einen umfassenden Bericht über die Prüfung der Parteien im internationalen Vergleich veröffentlicht.
The SAO published a detailed summary of the international comparison of political parties' audit.
ParaCrawl v7.1

Der jährlich von diesem Parlament erarbeitete Bericht über die Prüfung der Petitionen der EU-Bürger bietet wirklich eine wertvolle Gelegenheit zum Nachdenken.
The balance-sheet which Parliament draws up every year on the processing of the petitions submitted by the public provides a valuable opportunity for reflection.
Europarl v8

Dieser Bericht über die Prüfung der Mandate leitet sich aus Artikel 11 des Akts zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments im Anhang zum Beschluß des Rates vom 20. September 1976 ab und hat darin seine Rechtsgrundlage.
This report on the verification of credentials has its roots and legal basis in Article 11 of the Act concerning the election of the representatives of the European Parliament annexed to the Council decision of 20 September 1976.
Europarl v8

Bis zum 28 Dezember 2009 müssen die Mitgliedstaaten der Kommission ihren Bericht über die Ergebnisse dieser Prüfung und Bewertung vorlegen.
By 28 December 2009 Member States will have to present to the Commission their report on the results of this screening and evaluation exercise.
Europarl v8

Ich möchte aus dem Bericht über die Verwaltung und Prüfung von EU-Geldern zitieren, den das britische Unterhaus gestern veröffentlicht hat.
Let me quote from the report on the management and auditing of EU funds published yesterday by the UK's House of Lords.
Europarl v8

In dem in Absatz 3 genannten Fall legt das Prüfungsamt dem Amt einen gesonderten Bericht über die mit der Prüfung beauftragten Stellen vor.
In the circumstances set out in paragraph 3, a separate auditing report of the bodies shall be submitted to the Office by the Examination Office.
JRC-Acquis v3.0

Ein Bericht über die Prüfung durch Fachkollegen wird der Kommission übermittelt, die diesen Bericht zur Information an den in Artikel 14 Absatz 1 genannten Ausschuss weiterleitet und ihn öffentlich zugänglich macht.
A report of the peer review activities shall be transmitted to the Commission which shall forward it for information to the Committee referred to in Article 14(1), and make it publicly available.
JRC-Acquis v3.0

In seinem Bericht über die Prüfung der zu jenem Zeitpunkt noch gemeinsamen Anklagebehörde der Internationalen Strafgerichtshöfe für das ehemalige Jugoslawien und für Ruanda (A/58/677) empfahl es die Stärkung der Planungs- und Überwachungstätigkeit und die beschleunigte Rekrutierung leitender Mitarbeiter.
In its report on the audit of the Office of the Prosecutor of the International Tribunals for Rwanda and the Former Yugoslavia (A/58/677), which was still a joint office at the time, it recommended strengthening planning and monitoring activities and expediting the recruitment of senior officials.
MultiUN v1

Das AIAD legte der Generalversammlung einen gesonderten Bericht über die Ergebnisse der Prüfung vor (A/56/128).
OIOS submitted a separate report to the General Assembly on the results of the audit (A/56/128).
MultiUN v1

Der Sponsor sollte eine Zusammenfassung der Ergebnisse der klinischen Prüfung zusammen mit einer für einen Laien verständlichen Zusammenfassung sowie gegebenenfalls den Bericht über die klinische Prüfung innerhalb der festgesetzten Fristen übermitteln.
The sponsor should submit a summary of the results of the clinical trial together with a summary that is understandable to a layperson, and the clinical study report, where applicable, within the defined timelines.
DGT v2019

Der Prüfungsteilnehmer wird darüber informiert, dass ein Bericht über die klinische Prüfung und eine Zusammenfassung, die in einer für den vorgesehenen Anwender verständlichen Sprache formuliert ist, unabhängig vom Ergebnis der klinischen Prüfung in dem in Artikel 73 genannten elektronischen System für die klinische Prüfung gemäß Artikel 77 Absatz 5 bereitgestellt werden und — soweit möglich — wann sie verfügbar sind.
The investigator shall be a person exercising a profession which is recognised in the Member State concerned as qualifying for the role of investigator on account of having the necessary scientific knowledge and experience in patient care.
DGT v2019

Bei den Maßnahmen, deren zu finanzierende Kosten über 300.000 EUR liegen, und bei Betriebskostenzuschüssen über 50.000 EUR wird dem Antrag ein von einem zugelassenen Rechnungsprüfer erstellter Bericht über die externe Prüfung beigefügt.
For actions where the cost to be financed exceeds EUR 300 000 and for operating grants of over EUR 50 000, the application shall be accompanied by an external audit report produced by an approved auditor.
TildeMODEL v2018