Translation of "Bericht ausführen" in English
Wenn
Sie
fertig
sind,
klicken
Sie
auf
"Bericht
Ausführen".
When
you
are
done,
click
Run
Report.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
die
“Bericht
ausführen”
Taste,
um
den
Vorgang
zu
starten.
Click
the
“Run
Report”
button
to
start
the
process.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bericht
muss
klar
ausführen,
welcher
Teil
der
Offenbarung
nasikh
und
welcher
mansukh
ist.
The
report
must
also
clearly
state
which
part
of
the
revelation
is
nasikh
and
which
is
mansukh.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
besteht
die
einzige
Lösung
darin,
dieses
Modell
in
Frage
zu
stellen,
wie
ich
es
noch
weiter
in
meiner
Erklärung
zu
meinem
Verhalten
in
der
Abstimmung
über
den
Bericht
Oostlander
ausführen
werde.
The
only
solution,
here
too,
is
to
reconsider
this
model,
and
I
go
into
more
detail
on
this
in
my
explanation
of
vote
on
the
Oostlander
report.
Europarl v8
Wir
haben
von
Anfang
an
-
Frau
Dührkop
wird
das
in
ihrem
Bericht
gleich
auch
ausführen
-
darauf
hingewiesen,
daß
dieser
Haushalt
ein
Überbrückungshaushalt
ist
mit
der
auslaufenden
finanziellen
Vorausschau
auf
der
einen
Seite
und
der
neu
beginnenden
finanziellen
Vorausschau
ab
dem
Jahre
2000,
und
als
solchen
sehen
wir
ihn
auch
an.
We
have
stressed
from
the
outset
-
and
Mrs
Dührkop
Dührkop
will
also
say
this
in
her
report
in
a
moment
or
two
-
that
this
budget
is
a
bridge
between
the
expiring
financial
perspective,
on
the
one
hand,
and
the
new
financial
perspective,
which
will
begin
in
the
year
2000,
on
the
other.
We
view
it
as
such.
Europarl v8
Worcester
ließ
für
£
3431
(£
364.000
umgerechnet
auf
2009)
umfangreiche
Arbeiten
nach
diesem
Bericht
ausführen
und
1788
hatte
das
Gefängnis
18
neue
Zellen
für
Männer
und
2
für
Frauen
zusätzlich
zum
Kellerverlies
und
der
Krankenstation.
Worcester
conducted
extensive
work
after
the
report
at
a
cost
of
£3,431
(£364,000
at
2009
prices),
and
by
1788
the
prison
had
18
new
cells
for
men
and
two
for
women,
in
addition
to
the
dungeon
and
the
sick-rooms.
WikiMatrix v1
Mit
unserer
Lösung
können
Sie
einen
Bericht
ausführen
um
zu
erfahren,
ob
die
von
Ihnen
gebuchten
Geschäfte
den
grenzüberschreitenden
Marktregeln
entsprechen.
With
our
solution
you
can
run
a
report
to
see
whether
the
deals
you
have
booked
are
in
compliance
with
cross
border
market
rules.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
einen
geplanten
Bericht
ausführen
möchten,
klicken
Sie
auf
das
Kontrollkästchen
zum
Erzeugen
eines
regelmäßigen
Berichts.
If
you
want
to
run
a
scheduled
report,
click
the
checkbox
to
generate
a
periodic
report.
Â
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
einen
Bericht
ausführen,
der
zeigt,
wie
viele
Videowiedergaben
von
einzelnen
Zuschauern
und
wie
viele
aus
Schleifen
stammen?
Can
I
run
a
report
to
show
how
many
video
plays
are
from
unique
viewers
and
how
many
are
from
looping
the
video?
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
dich
entscheidest,
die
Probleme,
die
Lighthouse
findet,
zu
lösen,
kannst
du
den
Bericht
jederzeit
erneut
ausführen.
If
you
choose
to
address
the
issues
that
Lighthouse
finds,
you
can
rerun
the
report
at
any
time
.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
einen
Bericht
ausführen,
der
zeigt,
wie
oft
ein
Video
durchschnittlich
pro
Zuschauer
angezeigt
wird?
Can
I
run
a
report
to
show
on
average
how
many
times
a
video
is
played
per
viewer?
ParaCrawl v7.1
Guns
N'
Roses-Frontmann
Axl
Rose
wird
voraussichtlich
auf
ACDCs
nächste
Studioalbum
nach
einem
letzten
unbestätigten
Bericht
ausführen.
Guns
N'
Roses
frontman
Axl
Rose
is
expected
to
perform
on
ACDC's
next
studio
album
according
to
a
recent
unconfirmed
report.
ParaCrawl v7.1
Denn
Frau
Sierra
González
beginnt
ihren
Bericht
mit
Ausführungen
zur
Wettbewerbsfähigkeit.
For
Mrs
Sierra
González
begins
her
report
by
talking
about
competitiveness.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
dem
amtierenden
Ratspräsidenten
für
diesen
ausführlichen
Bericht
danken.
Mr
President,
I
would
like
to
thank
the
President-in-Office
for
that
extensive
report.
Europarl v8
Vielleicht
kann
Herr
Chichester
das
in
dem
ausführlichen
Bericht
von
Frau
McCarthy
nachprüfen.
Perhaps
Mr
Chichester
could
check
this
in
the
extensive
report
that
Ms
McCarthy
has
put
together.
Europarl v8
Es
ist
ein
aufrichtiger
Bericht,
der
nach
ausführlichen
Umfragen
erarbeitet
wurde.
This
is
an
honest
report,
conducted
after
an
extensive
inquiry.
Europarl v8
Wir
haben
gestern
hier
im
Parlament
über
diesen
Bericht
ausführlich
diskutiert.
Yesterday
we
discussed
this
report
comprehensively
here
in
Parliament.
Europarl v8
Der
Bericht
führt
sehr
ausführlich
die
aktuellen
Entwicklungen
der
Sicherheitspolitik
an.
The
report
describes
in
great
detail
the
current
developments
in
security
policy.
Europarl v8
Herr
Santini
behandelt
in
seinem
Bericht
ausführlich
die
verschiedenen
Probleme
der
Bergregionen.
Mr
Santini's
report
deals
comprehensively
with
the
special
problems
of
mountain
areas.
Europarl v8
Auch
diese
Umstände
hätten
im
Bericht
ausführlicher
behandelt
werden
müssen.
This
is
a
dimension
that
should
have
been
dealt
with
more
extensively
in
the
report.
Europarl v8
Der
Bericht
geht
ausführlich
auf
all
diese
Umstände
ein.
The
report
exhaustively
describes
all
these
situations.
Europarl v8
Uns
liegt
ein
sehr
ausführlicher
Bericht
des
Europäischen
Rechnungshofes
vor.
We
have
received
a
very
extensive
report
from
the
European
Court
of
Auditors.
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
Toomas
Hendrik
Ilves
für
seinen
gründlichen
und
ausführlichen
Bericht
danken.
I
would
like
to
thank
Mr Toomas
Hendrik
Ilves
for
his
thorough
and
detailed
report.
Europarl v8
Daraus
ist
ein
sehr
ausführlicher
Bericht
mit
interessanten
Vorschlägen
hervorgegangen.
It
turned
out
to
be
a
very
detailed
report
with
interesting
proposals.
Europarl v8
Die
Kommissarin
Wallström
ist
in
ihrem
Bericht
zu
Recht
ausführlich
darauf
eingegangen.
Commissioner
Wallström
was
right,
in
her
report,
to
devote
a
great
deal
of
attention
to
this.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
dem
Berichterstatter
für
seinen
hervorragenden
und
ausführlichen
Bericht
danken.
Let
me
end
by
thanking
the
rapporteur
for
his
excellent
and
detailed
report.
Europarl v8
Ab
1990
erstellt
die
Kommission
jährlich
einen
Bericht
über
die
Ausführung
der
Kooperationsmaßnahmen.
From
1990
the
Commission
shall
draw
up
each
year
a
report
on
the
implementation
of
co-operation
operations.
JRC-Acquis v3.0
Auch
auf
die
Themen
Umwelt
und
Energie
wird
in
dem
Bericht
ausführlich
eingegangen.
The
Implementation
Report
also
dwells
at
length
on
environmental
and
energy
issues.
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Bericht
über
die
Ausführung
der
Haushaltslinie
1004
zur
Kenntnis.
The
Bureau
took
note
of
the
implementation
report
on
budget
item
1004.
TildeMODEL v2018
Dem
Bericht
ist
eine
Arbeitsunterlage
der
Kommissionsdienststellen
mit
ausführlicheren
Berichten
und
Statistiken
beigefügt.
This
report
is
accompanied
by
a
Commission
Staff
Working
Document,
which
provides
more
detailed
reporting
and
statistics.
TildeMODEL v2018
Der
beigefügte
Bericht
enthält
ausführlichere
Informationen
zur
Umsetzung
der
Empfehlung.
More
detailed
information
on
the
implementation
of
the
Recommendation
can
be
found
in
the
annexed
report.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
erhofft
sich
vom
Bericht
2005
daher
ausführlichere
und
aktuellere
Informationen.
The
Committee
thus
hopes
that
the
2005
report
will
provide
more
complete
and
up-to-date
information.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
enthält
der
Bericht
eine
ausführliche
Beschreibung
der
eingeleiteten
Präventivmaßnahmen.
The
report
also
provided
a
detailed
description
of
preventive
measures
initiated.
TildeMODEL v2018