Translation of "Bereits im einsatz" in English
Gegenwärtig
sind
bereits
zahlreiche
Energiespeichertechnologien
im
Einsatz
oder
befinden
sich
in
Entwicklung.
Many
energy-storage
technologies
are
already
in
use
or
in
development.
News-Commentary v14
Auch
Rettungsdienste
und
das
Rote
Kreuz
seien
bereits
im
Einsatz.
The
emergency
sevices
and
the
Red
Cross
are
also
already
in
place.
WMT-News v2019
Darüber
hinaus
waren
in
den
Mitgliedstaaten
bereits
vielfältige
Dienste
im
Einsatz.
Moreover,
diverse
services
were
already
operating
in
Member
States.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
bereits
Agenten
im
Einsatz,
um
es
durchzuführen.
We
already
have
agents
in
place
to
make
this
work.
OpenSubtitles v2018
Der
Katastrophenschutz
ist
bereits
im
Einsatz.
The
Emergency
Management
Agency
has
already
been
deployed.
OpenSubtitles v2018
Eine
Nachrüstung
bereits
im
Einsatz
befindlicher
Schlösser
ist
aufgrund
der
Erfindung
durchaus
möglich.
The
adaptation
of
locks
already
in
use
is
readily
possible
with
the
invention.
EuroPat v2
Stereoskope
Endoskope
sind
bereits
im
Einsatz.
Stereoscopic
endoscopes
are
currently
in
use
already.
EuroPat v2
Entsprechende
Wechselcontainer
haben
sich
bereits
im
praktischen
Einsatz
bewährt.
Such
containers
have
proven
themselves
in
practical
applications.
EuroPat v2
Derartige
Verfahren
zur
Herstellung
von
Kraftfahrzeuginnenteilen
sind
bereits
im
Einsatz.
Processes
of
this
type
for
the
manufacture
of
interior
parts
of
motor
vehicles
are
already
in
use.
EuroPat v2
In
einigen
Schulen
ist
der
Mikroschreiber
bereits
im
Einsatz.
A
number
of
schools
are
already
using
the
Microwriter.
EUbookshop v2
Die
spezialisierten
SoftwareModule
befinden
sich
bereits
im
Einsatz.
The
specialist
software
modules
are
already
in
use.
EUbookshop v2
Kombinationen
von
optischen
Aufhellem
mit
Persäuren
sind
bereits
vielfach
im
Einsatz.
Combinations
of
fluorescent
whiteners
with
peracids
are
already
being
used
in
many
cases.
EuroPat v2
Ein
Großteil
davon
ist
bereits
im
Einsatz.
Most
are
already
operational.
ParaCrawl v7.1
Auf
deutschen
und
internationalen
Flughäfen
ist
der
Scanner
bereits
zahlreich
im
Einsatz.
The
scanner
is
in
operation
at
numerous
German
and
international
airports.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
bereits
ein
Tabellenmanagementsystem
im
Einsatz
und
überlegen
Sie
einen
Wechsel?
You
have
already
a
table
management
system
in
use,
and
consider
a
change?
CCAligned v1
Erste
Prototypen
sind
bereits
fertiggestellt
und
im
Einsatz
.
First
prototypes
have
been
completed
and
in
use.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
FAULHABER
Schrittmotoren
der
Serie
AM
0820
bereits
im
Einsatz.
FAULHABER
stepper
motors
of
the
AM
0820
series
are
already
in
use
here.
ParaCrawl v7.1
In
Karlsruhe
ist
die
Anwendung
unter
dem
Namen
KA-Feedback
bereits
im
operativen
Einsatz.
In
Karlsruhe,
the
corresponding
application
called
KA-Feedback
is
being
used
already.
ParaCrawl v7.1
Ausgewählte
Experten
haben
Anesto
bereits
im
Einsatz.
Selected
experts
are
already
using
Anesto.
ParaCrawl v7.1
Tausende
sind
weltweit
bereits
im
Einsatz.
There
are
thousands
already
in
use
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Bei
Global
Bioenergies
in
Leuna,
Deutschland,
sind
bereits
Mikroben
im
Einsatz.
Global
Bioenergies
in
Leuna,
Germany,
already
uses
microbes.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
Einsatz
befindliche
Backstationen
mit
FP
Steuerung
können
jeder
Zeit
nachgerüstet
werden.
Baking
stations
which
are
already
in
use
with
the
FP
control
system
can
be
retrofitted
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Helvetia
Versicherungen
hat
die
Standort-ID
bereits
im
Einsatz.
Helvetia
Insurance
is
already
using
location
ID.
ParaCrawl v7.1
Im
Schuh-und
Accessoires-Bereich
ist
der
3D-Druck
bereits
im
Einsatz.
3D
printing
is
already
in
use
in
the
footwear
and
accessories
sector.
ParaCrawl v7.1
Solche
innovativen
Lackierkonzepte
sind
seit
kurzem
bereits
im
Einsatz.
Such
innovative
painting
concepts
have
already
gone
into
use
recently.
ParaCrawl v7.1
Das
Eindrucksvollste:
Die
Produktionsanlagen
sind
verfügbar
und
bereits
im
Einsatz.
The
most
striking
feature:
The
equipment
is
ready
available
and
already
in
use.
ParaCrawl v7.1