Translation of "Bereite dich auf" in English

Bitte bereite dich auf die Reise vor.
Please prepare for the trip.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte bereite dich auf den Ausflug vor.
Please prepare for the trip.
Tatoeba v2021-03-10

Bereite dich auf den Tod vor, rezitiere die Sutren Buddhas!
Prepare for death, recite the Sutras of the Buddha.
OpenSubtitles v2018

Anne, bereite dich auf das Vergnügen deines Lebens vor.
Anne, prepare yourself for the treat of your life.
OpenSubtitles v2018

Und nun bereite dich auf deine Reise vor.
Go now. Prepare yourself for the journey.
OpenSubtitles v2018

Brignolle, bereite dich auf die Abreise vor.
Ah, you've become reasonable.
OpenSubtitles v2018

Bereite dich auf den Angriff vor und tu, was ich sage.
Now, get ready for the big move and do exactly as I tell you.
OpenSubtitles v2018

Ich bereite dich auf die Fragen vor, die dich erwarten.
Prepare you for what kind of questions they'll be asking.
OpenSubtitles v2018

Max Doyle, bereite dich auf dein Ende vor!
Max Doyle, prepare to meet your doom!
OpenSubtitles v2018

Alles klar, Cooper, bereite dich auf ein gebrochenes Herz vor.
All right, Cooper, prepare to have your heart broken.
OpenSubtitles v2018

Bereite dich auf das vor, was kommt.
Get ready for what's next.
OpenSubtitles v2018

Dann bereite dich auf Höllenangst vor.
Well, then prepare to be terrified.
OpenSubtitles v2018

Wenn du Frieden willst, bereite dich auf den Krieg vor.
If you want peace, prepare for war.
OpenSubtitles v2018

Und bereite dich auf den Tod vor.
Then prepare to die.
OpenSubtitles v2018

Bereite dich einfach vor auf den Müll geschmissen zu werden.
Just be prepared. You can always be thrown on the scrap heap.
OpenSubtitles v2018

Schwuli, bereite dich auf eine bittere und beschämende Niederlage vor.
Homo, I hope you're ready to taste the bitter humiliation of defeat.
OpenSubtitles v2018

Dann bereite dich auf einen Feldzug vor.
Indeed, I will. Then prepare for the campaign.
OpenSubtitles v2018

Oder bereite dich auf eine Lobotomie vor!
Or get ready for a lobotomy!
OpenSubtitles v2018

Ray, bereite dich auf einen Ansturm vor.
Ray, get ready for incoming.
OpenSubtitles v2018

Und ich bereite dich auf deinen zukünftigen Beruf vor.
I'll teach you your future business.
OpenSubtitles v2018

Erwarte das Beste, aber bereite dich auf das Schlimmste vor.
Expect the best but prepare for the worst.
ParaCrawl v7.1

Also bereite dich auf den Krieg vor.
So get prepared for war
ParaCrawl v7.1

Bestätige deine Teilnehmer und bereite dich auf den Kick-off vor!
Confirm your participation and get ready for the kick-off. Whoop whoop.
CCAligned v1

Zahle mit einer passenden Zahlungsmethode und bereite dich auf ein echtes Denkspiel vor!
Almost done! Pay with any convenient for you method and get ready for a real mind game
CCAligned v1

Und bereite dich vor auf die kommende Hyperinflation.
And prepare yourself for the coming Hyperinflation.
CCAligned v1

Bereite dich auf verdammt legendäre Schlachten in Champions und Challengers vor!
Prepare thyself for legendary freakin' battles in Champions & Challengers!
ParaCrawl v7.1

Atme ein oder zweimal tief durch und bereite dich auf den Stoß vor.
Take a breath or two, and prepare to strike.
ParaCrawl v7.1

Nein, bereite dich auf neue Abenteuer und Probleme vor.
No, prepare yourself for new adventures and problems.
ParaCrawl v7.1

Und bereite Dich auf das Gespräch gebührend vor.
And, please, prepare in advance what you want to talk about.
ParaCrawl v7.1

Trete ein in die Bathöhle und bereite dich auf aufregende Abenteuer vor!
Step into the Batcave and get ready for exciting adventures!
ParaCrawl v7.1