Translation of "Berechtigung für" in English

Die Vereinten Nationen haben eine wertvolle Berechtigung, für uns alle zu sprechen.
The United Nations has a precious power to speak for us all.
Europarl v8

Sie haben keine Berechtigung für diesen Problembericht.
You are not allowed to access this problem report.
Ubuntu v14.10

Sie haben wahrscheinlich keine ausreichende Berechtigung für diesen Vorgang.
You probably do not have the required permissions to perform that operation.
KDE4 v2

Bewerber um eine SFE- Berechtigung für Flugzeuge müssen:
Applicants for an SFE certificate for aeroplanes shall:
DGT v2019

Bewerber um eine FIE- Berechtigung für Segelflugzeuge müssen:
Applicants for an FIE certificate for sailplanes shall:
DGT v2019

Bewerber um eine FIE- Berechtigung für Ballone müssen:
Applicants for an FIE certificate for balloons shall:
DGT v2019

Bewerber um eine TRE(H)- Berechtigung für Hubschrauber müssen:
Applicants for a TRE (H) certificate for helicopters shall:
DGT v2019

Bewerber um eine FIE- Berechtigung für Flugzeuge müssen:
Applicants for an FIE certificate for aeroplanes shall:
DGT v2019

Bewerber um eine FIE- Berechtigung für Hubschrauber müssen:
Applicants for an FIE certificate for helicopters shall:
DGT v2019

Also, zum einen habe ich keine Berechtigung für eine Verhaftung.
First of all, I don't have the jurisdiction to arrest anyone.
OpenSubtitles v2018

Deine bisherigen Aktionen verdienen eine gewisse Berechtigung für Ungläubigkeit.
Your recent actions merit a certain allowance for disbelief.
OpenSubtitles v2018

Wir versuchen nur Ihre Berechtigung, für ihn auszusagen, zu ermitteln.
We're just trying to establish your credentials for testifying for him.
OpenSubtitles v2018

Ich finde in Eurem Wesen die Berechtigung für mein Handeln.
I find in you enough to justify all I do for you.
OpenSubtitles v2018

In der Volksrepublik China müssen sich Journalisten eine Berechtigung für Interviews erteilen lassen.
Chan believes that developing countries need access to journals.
WikiMatrix v1

So kann beispielsweise die nutzungsfreigebende Funkrufinformation die Berechtigung für 10 Motorstarts enthalten.
Thus, for example the use-enabling radio call information may contain an authorization to start the engine 10 times.
EuroPat v2

Welche Berechtigung gibt es für die Verarbeitung Ihrer Daten?
What is the legitimacy for processing your data?
ParaCrawl v7.1

Dieser Bildschirm steuert, Berechtigung und Setups für Multi-Vendor-Virtuemart Plugin.
This screen controls permission and setups for Multi Vendor Virtuemart plugin.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich erhalten diese Benutzer eine neue Berechtigung für die Funktion Gruppen und Computer .
Additionally, these users will gain a new permission for the Groups and Computers functionality.
ParaCrawl v7.1

Sie benötigen die Berechtigung für den übergeordneten Mandanten.
You must have authorization to access a higher level client.
ParaCrawl v7.1

Diese Berechtigung ist nicht für den persönlichen, nicht-kommerziellen Gebrauch erforderlich.
This permission is not required for personal, non-commercial use.
ParaCrawl v7.1

Beim Erteilen der Berechtigung für Standortdienste empfängt die Philips Sonicare App automatisch Zahnputzinformationen.
Permission to location services permits the Philips Sonicare app to automatically receive brushing information.
ParaCrawl v7.1

Erteilen Erteilt die Berechtigung für diese Funktion.
Grant Gives permission to this function.
CCAligned v1

Die Berechtigung für Manipulationen der Uhr 14 wird von der Datenverarbeitung gesteuert.
The authorization for manipulation of the clock 14 is controlled by the data processing means.
EuroPat v2