Translation of "Berechtigung für" in English
Die
Vereinten
Nationen
haben
eine
wertvolle
Berechtigung,
für
uns
alle
zu
sprechen.
The
United
Nations
has
a
precious
power
to
speak
for
us
all.
Europarl v8
Sie
haben
keine
Berechtigung
für
diesen
Problembericht.
You
are
not
allowed
to
access
this
problem
report.
Ubuntu v14.10
Sie
haben
wahrscheinlich
keine
ausreichende
Berechtigung
für
diesen
Vorgang.
You
probably
do
not
have
the
required
permissions
to
perform
that
operation.
KDE4 v2
Bewerber
um
eine
SFE-
Berechtigung
für
Flugzeuge
müssen:
Applicants
for
an
SFE
certificate
for
aeroplanes
shall:
DGT v2019
Bewerber
um
eine
FIE-
Berechtigung
für
Segelflugzeuge
müssen:
Applicants
for
an
FIE
certificate
for
sailplanes
shall:
DGT v2019
Bewerber
um
eine
FIE-
Berechtigung
für
Ballone
müssen:
Applicants
for
an
FIE
certificate
for
balloons
shall:
DGT v2019
Bewerber
um
eine
TRE(H)-
Berechtigung
für
Hubschrauber
müssen:
Applicants
for
a
TRE
(H)
certificate
for
helicopters
shall:
DGT v2019
Bewerber
um
eine
FIE-
Berechtigung
für
Flugzeuge
müssen:
Applicants
for
an
FIE
certificate
for
aeroplanes
shall:
DGT v2019
Bewerber
um
eine
FIE-
Berechtigung
für
Hubschrauber
müssen:
Applicants
for
an
FIE
certificate
for
helicopters
shall:
DGT v2019
Also,
zum
einen
habe
ich
keine
Berechtigung
für
eine
Verhaftung.
First
of
all,
I
don't
have
the
jurisdiction
to
arrest
anyone.
OpenSubtitles v2018
Deine
bisherigen
Aktionen
verdienen
eine
gewisse
Berechtigung
für
Ungläubigkeit.
Your
recent
actions
merit
a
certain
allowance
for
disbelief.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen
nur
Ihre
Berechtigung,
für
ihn
auszusagen,
zu
ermitteln.
We're
just
trying
to
establish
your
credentials
for
testifying
for
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
in
Eurem
Wesen
die
Berechtigung
für
mein
Handeln.
I
find
in
you
enough
to
justify
all
I
do
for
you.
OpenSubtitles v2018
In
der
Volksrepublik
China
müssen
sich
Journalisten
eine
Berechtigung
für
Interviews
erteilen
lassen.
Chan
believes
that
developing
countries
need
access
to
journals.
WikiMatrix v1
So
kann
beispielsweise
die
nutzungsfreigebende
Funkrufinformation
die
Berechtigung
für
10
Motorstarts
enthalten.
Thus,
for
example
the
use-enabling
radio
call
information
may
contain
an
authorization
to
start
the
engine
10
times.
EuroPat v2
Welche
Berechtigung
gibt
es
für
die
Verarbeitung
Ihrer
Daten?
What
is
the
legitimacy
for
processing
your
data?
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bildschirm
steuert,
Berechtigung
und
Setups
für
Multi-Vendor-Virtuemart
Plugin.
This
screen
controls
permission
and
setups
for
Multi
Vendor
Virtuemart
plugin.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
erhalten
diese
Benutzer
eine
neue
Berechtigung
für
die
Funktion
Gruppen
und
Computer
.
Additionally,
these
users
will
gain
a
new
permission
for
the
Groups
and
Computers
functionality.
ParaCrawl v7.1
Sie
benötigen
die
Berechtigung
für
den
übergeordneten
Mandanten.
You
must
have
authorization
to
access
a
higher
level
client.
ParaCrawl v7.1
Diese
Berechtigung
ist
nicht
für
den
persönlichen,
nicht-kommerziellen
Gebrauch
erforderlich.
This
permission
is
not
required
for
personal,
non-commercial
use.
ParaCrawl v7.1
Beim
Erteilen
der
Berechtigung
für
Standortdienste
empfängt
die
Philips
Sonicare
App
automatisch
Zahnputzinformationen.
Permission
to
location
services
permits
the
Philips
Sonicare
app
to
automatically
receive
brushing
information.
ParaCrawl v7.1
Erteilen
Erteilt
die
Berechtigung
für
diese
Funktion.
Grant
Gives
permission
to
this
function.
CCAligned v1
Die
Berechtigung
für
Manipulationen
der
Uhr
14
wird
von
der
Datenverarbeitung
gesteuert.
The
authorization
for
manipulation
of
the
clock
14
is
controlled
by
the
data
processing
means.
EuroPat v2