Translation of "Berücksichtigt über" in English

Dennoch sollten verschiedene Elemente berücksichtigt werden, die über diese allgemeine Feststellung hinausgehen.
Yet, beyond this general statement, various elements should be distinguished.
EUbookshop v2

Er berücksichtigt auch Informationen über mögliche Reihenfolgen von Eingabemustern.
It also takes into account information regarding possible sequences of input patterns.
EuroPat v2

Die Vorsteuerung 59 berücksichtigt über die vorgenommene Ableitung auch das Verhalten der Windenergieanlage.
The pilot control 59 uses the derivation performed to take into consideration the behavior of the wind turbine too.
EuroPat v2

Das Risikomanagement von E.ON berücksichtigt über rechtliche Fragen hinausgehend ökologische und soziale Risiken.
The E.ON risk management system takes environmental and social risks into account beyond legal requirements.
ParaCrawl v7.1

In diesem Vorschlag werden diejenigen der oben genannten Aspekte berücksichtigt, über die weitgehend Einigkeit herrschte.
This proposal takes on board those issues mentioned above, on which there was a broad consensus.
TildeMODEL v2018

Bei der Dopingbekämpfung müssen diese Aspekte berücksichtigt und über Möglichkeit der Verringerung des Drucks nachgedacht werden.
This has to be taken on board in the fight against doping and ways must be found of reducing this pressure.
TildeMODEL v2018

Außerdem müssen auch andere Programme berücksichtigt werden, über die im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens beschlossen wird.
Account will also have to be taken of other programmes where decisions are to be made within the framework of the joint decision-making procedure.
Europarl v8

Während die benutzerdefinierte deckt, jede Kleinigkeit der Autositz ist berücksichtigt, und grübelte über.
While making custom covers, every minor detail of the car seat is taken notice of and pondered over.
ParaCrawl v7.1

Der topografische Beiwert (Kzt) berücksichtigt Windbeschleunigungen über Anhöhen, Bergrücken und Steilhängen.
The Topographic Factor (Kzt) considers wind speed-up over hills, ridges, and escarpments.
ParaCrawl v7.1

Es berücksichtigt Informationen über vermutete Nebenwirkungen, die gemäß dem nach Titel IX der Richtlinie 2001/83/EG eingerichteten Pharmakovigilanz-System mitgeteilt werden müssen.
It takes note of information on suspected adverse reactions to be reported under the pharmacovigilance system as established by Title IX of Directive 2001/83/EC.
DGT v2019

Eine angemessene Methode zur Schätzung des beizulegenden Zeitwertes eines bestimmten Finanzinstruments berücksichtigt beobachtbare Marktdaten über die Marktbedingungen und andere Faktoren, die voraussichtlich den beizulegenden Zeitwert des Finanzinstruments beeinflussen.
An appropriate technique for estimating the fair value of a particular financial instrument would incorporate observable market data about the market conditions and other factors that are likely to affect the instrument’s fair value.
DGT v2019

Der Bericht erstattende Mitgliedstaat berücksichtigt alle Informationen über potenzielle Schadwirkungen in anderen Unterlagen, die von Antragsteller oder Dritten gemäß Artikel 11 übermittelt wurden.
The rapporteur Member State shall take into consideration the information available on potentially dangerous effects in the other dossiers submitted by any notifier or by any third party in accordance with Article 11.
DGT v2019

Ich spreche nicht über die Umsetzung von EU-Richtlinien in innerstaatliches Recht, sondern über eine angemessene Konsultation der Beteiligten, über angemessene Gesetzesentwürfe, bei denen die nationalen Erfordernisse berücksichtigt werden, über eine angemessene Umsetzung der Rechtsvorschriften und eine angemessene Durchsetzung dieser Gesetze.
I am not talking about transposing EU directives onto national statute books, but about proper consultation of stakeholders, proper drafting of legislation that takes account of national requirements, proper implementation of legislation and proper enforcement of these laws.
Europarl v8

Dabei werden auch allgemeinere, globale Herausforderungen und Auswirkungen berücksichtigt, die über die Grenzen der Europäischen Union hinausgehen.
It also looks at broader global challenges and impacts beyond the European Union’s borders.
Europarl v8

Schließlich berücksichtigt unser Vorschlag, über den, so hoffe ich, das Europäische Parlament heute positiv befinden wird, die, wie eine Abgeordnete in ihrer Wortmeldung sagte, Erweiterung der Europäischen Union.
Finally, our proposal, which I hope will be favourably viewed by the European Parliament today, takes into account the dimension of the enlargement of the European Union, as some of you have said.
Europarl v8

Berücksichtigt man, was über die im November durchgeführten iranischen Tests bekannt ist, so müssen wir unsere gemeinsame Verantwortung begreifen.
Taking into account what we know about Iran's November tests, we must realise that we have a common responsibility.
Europarl v8

Ich begrüße die Tatsache, dass der Kommissionsvorschlag den in den letzten fünf Jahren eingetretenen Veränderungen konsequent Rechnung trägt, die Bestimmungen der Beitrittsverträge im Rahmen der EU-Erweiterung von 2004 berücksichtigt (der Vertrag über den Beitritt Estlands zur Europäischen Union wurde bereits als konkretes Beispiel angeführt), eine nunmehr breitere Begriffsbestimmung für "Kohle" beinhaltet und insbesondere die Arbeitsplatzerhaltung und die effiziente Nutzung von Stoffen und Energie in der Produktion und im produzierenden Gewerbe in den Mittelpunkt rückt.
I welcome the fact that the Commission's proposal consistently reflects the changes that have taken place over the last five years, takes account of the provisions laid down in the Accession Treaties at the time of 2004 enlargement of the EU (one specific example already mentioned is Estonia's Treaty of Accession), incorporates the fact that the definition of the term 'coal' is now broader, and focuses in particular on job protection and on effective use of materials and energy resources in production and manufacturing industries.
Europarl v8

Es wurden keine Studien zu den Auswirkungen auf die Verkehrstüchtigkeit und die Fähigkeit zum Bedienen von Maschinen durchgeführt, jedoch sollte berücksichtigt werden, dass über Schwindel berichtet wurde (siehe Abschnitt 4.8).
However, when driving vehicles or operating machines, it should be taken into account that dizziness has been reported (see section 4.8).
EMEA v3

Sofern nach einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft eine Umweltverträglichkeitsprüfung vorgesehen ist, werden deren Ergebnisse berücksichtigt, bevor über die Durchführung der Vorhaben nach den einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft entschieden wird.
The results of the environmental impact assessments, where such an assessment is requested in accordance with relevant Community legislation, shall be taken into consideration before a decision on the carrying out of the projects is actually taken in accordance with the relevant Community legislation.
JRC-Acquis v3.0