Translation of "Benötigen" in English

Wir können keine Gewissheit haben, aber wir benötigen sicher eine angemessene Stabilität.
We cannot have certainty, but we certainly need to have some stability.
Europarl v8

Als persönliche Bemerkung sage ich: Wir benötigen diese Energie nicht.
My own personal opinion is that we do not need nuclear energy.
Europarl v8

Doch wir benötigen die Mittel, um dies zu verhindern.
But we must have the means to prevent it.
Europarl v8

Unter anderem benötigen wir dazu groß angelegte Forschungsinfrastrukturen auf europäischer Ebene.
This requires, amongst other things, that we have large research infrastructures at the European level.
Europarl v8

Aus diesem Grund benötigen wir eine starke Hand.
Therefore we need strong intervention.
Europarl v8

Darüber hinaus benötigen wir eine von der Europäischen Union geförderte Informationskampagne.
And we also need a very serious information campaign sponsored by the European Union.
Europarl v8

Wir benötigen Reifen, die sicherer, kraftstoffeffizienter und leiser sind.
We need tyres to be safer, more fuel efficient and quieter.
Europarl v8

Landwirtschaft braucht Mittel und wird auch nach 2013 immer noch Mittel benötigen.
Farming needs resources and it will still need resources after 2013.
Europarl v8

Wir benötigen sicherlich auch eine koordinierte Unterstützung durch den Haushalt der Europäischen Union.
We certainly need also coordinated support from the EU budget.
Europarl v8

Wir benötigen ein starkes Europa, aber hier besteht ein Widerspruch.
We need a strong Europe, but there is a contradiction there.
Europarl v8

Wir benötigen mehr koordinierte globale Lösungen und effektive und funktionierende internationale Institutionen.
We need more coordinated global solutions and effective and functioning international institutions.
Europarl v8

Wir werden einen Zeitplan benötigen, der eine angemessene Beteiligung aller Akteure ermöglicht.
We will need a timetable that will allow an adequate involvement of all actors.
Europarl v8

Sie benötigen weder große Geldmengen, noch wollen sie hohe Zinsen zahlen.
They do not need a large amount of money and they do not want to pay a great deal of interest either.
Europarl v8

In bestimmten Fällen benötigen sie befristete Darlehen und kurzfristige Unterstützung.
In certain cases, they need temporary working credit and temporary assistance.
Europarl v8

Wir benötigen strikte Maßnahmen, einfache, transparente Gesetze und infolgedessen weniger Bürokratie.
We need strong measures, simple, transparent laws and, by extension, less bureaucracy.
Europarl v8

Wir benötigen einen One-Stop-Shop für binnenmarktrelevante Unternehmens- und Verbraucherschutzinformationen.
We need a one-stop shop for business and consumer protection-related information that is relevant to the internal market.
Europarl v8

Weiterhin benötigen die SOLVIT-Zentren zusätzliche Mittel.
Furthermore, the SOLVIT centres require additional resources.
Europarl v8

Für den effektiven Umgang hiermit benötigen wir zunächst den Rahmen hierfür.
To engage with it effectively, we need to frame it first.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang benötigen wir also eine wirkliche Zusammenarbeit.
So, we need genuine cooperation and support in that.
Europarl v8

Schließlich benötigen wir einen europäischen Anleihemarkt.
Finally, we must have a European bond market.
Europarl v8

Die Situation ist außergewöhnlich ernst und wir benötigen außergewöhnliche Lösungen.
This is an exceptionally serious situation and we need exceptional answers.
Europarl v8

Ja, wir benötigen ausgeglichene Haushaltspläne.
Yes, we need to balance our budgets.
Europarl v8

Herr Ratspräsident (aus Spanien): Benötigen wir eine Besteuerung?
Mr President-in-Office (from Spain): do we need taxation?
Europarl v8

Wir benötigen eine Automatisierung des Defizit- und Sanktionsverfahrens.
The deficit and sanction procedure needs to be automated.
Europarl v8

Dies ist etwas, das wir dringend benötigen.
This is something which we absolutely need.
Europarl v8

Was wir benötigen, sind ganz praktische, nachhaltige Verkehrslösungen.
What we need are very practical, sustainable transport solutions.
Europarl v8

Daher benötigen wir dringend eine Wirtschaftsunion.
Therefore, we urgently need an economic union.
Europarl v8