Translation of "Belogen und betrogen" in English
Ich
habe
dich
nicht
belogen
und
betrogen.
I
didn't
marry
you
lying
to
you
and
cheating
you.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
belogen,
betrogen
und
gedemütigt.
He
lied,
cheated,
and
humiliated
me.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
belogen
und
betrogen.
You
lied
to
me,
and
you
still
went
out
and
did
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Firma
habe
sie
und
die
Bevölkerung
belogen
und
betrogen.
The
company
has
lied
to
and
deceived
the
general
public.
ParaCrawl v7.1
Teilweise
wurde
ich
auf
hinterlistige
Art
hintergangen,
belogen
und
betrogen.
Partly
I
was
cheated,
deceived
and
betrayed
in
an
insidious
manner.
ParaCrawl v7.1
Seine
Verlobte
hatte
ihn
belogen
und
betrogen.
His
fiance
had
been
lying
and
cheating
on
him.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Kanzler,
der
sein
eigenes
Volk
belogen
und
betrogen
hat,
will
seine
Wahlkampffehler
ausbügeln.
This
chancellor,
who
has
lied
to
and
deceived
his
own
people,
is
trying
to
make
good
the
mistakes
of
his
election
campaign.
Europarl v8
Denke
daran,
dass
Sajo
mich
bis
zu
ihrem
Tode
mich
belogen
und
betrogen
hat.
Think
about
it!
Sayo
lied
and
cheated
me
to
her
death!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
deine
Frau,
und
du
hast
mich
belogen,
betrogen
und
benutzt.
I'm
your
wife,
yet
you
have
lied
and
cheated
and
used
me
shamefully!
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
auf
diese
Weise
belogen
und
betrogen
werden,
auf
diese
oder
jene
Weise.
They
want
to
be
bluffed,
cheated,
in
this
way
or
that
way.
ParaCrawl v7.1
Punkt
für
Punkt
hat
er
das
amerikanische
Volk
innerhalb
des
ersten
Monats
nach
seiner
Amtseinführung
belogen,
betrogen
und
hintergangen.
And
point,
by
point,
by
point,
within
the
first
month
of
his
inauguration
he
has
lied,
and
deceived,
and
cheated
the
American
people.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
hat
dich
bis
heute
belogen
und
betrogen,
selbst
dich,
seine
geliebte
Tochter,
weil
er
niemandem
von
unserer
Art
vertrauen
kann.
Your
father,
to
this
day,
lies
to
you,
Deceives
even
you,
his
darling
daughter,
Because
he
can't
trust
any
of
us.
OpenSubtitles v2018
In
der
Folge
bin
in
ein
Wespennest
geraten,
habe
einige
schlaflose
Nächte
verbracht
und
konnte
nicht
verstehen,
dass
wir
in
den
letzten
zwanzig
Jahren
so
belogen
und
betrogen
wurden.
I
subsequent-ly
poked
into
a
real
wasp's
nest,
spent
a
number
of
sleepless
nights
and
couldn't
understand
that
we
had
been
lied
to
and
deceived
on
such
a
scale
over
the
past
twenty
years.
ParaCrawl v7.1
Doch
sogar
allen
jenen,
welche
bisher
den
Glauben
nicht
angenommen
hatten,
aber
nun,
durch
die
Offenbarung
der
Macht
und
der
Größe
Gottes
erkennen,
dass
es
diesen
einen
Gott
gibt,
und
dass
sie
ihre
Väter
belogen
und
betrogen
haben,
als
sie
ihnen
sagten,
es
gäbe
nur
eine
Evolution
und
keine
Schöpfung,
weil
es
auch
keinen
Schöpfer
gibt
-
allen
diesen
Menschen
bietet
Gott
noch
einmal
Vergebung
an.
But
God
even
offers
once
more
forgiveness
to
all
those
who
have
not
adopted
the
faith
so
far,
but
who
now,
due
to
the
revelation
of
the
authority
and
the
greatness
of
God
realize
that
this
one
God
exists,
and
that
their
fathers
lied
to
them
and
deceived
them
when
they
told
them
that
there
was
only
an
evolution
and
no
Creation,
because
there
was
not
a
Creator
either.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
kategorisch
feststellen,
daß
ich
all
diese
Pastoren
und
Missionare
aus
Namibia
belogen
und
betrogen
habe,
und
daß
keiner
von
ihnen
jemals
für
mich
gearbeitet
hat
oder
mein
Informant
gewesen
ist.
I
want
to
state
categorically
that
I
deceived
and
lied
to
all
those
pastors
and
missionaries
from
Namibia
and
that
not
one
of
them
ever
worked
for
me
or
acted
as
an
informant
to
me.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
lange
von
Kiew
belogen
und
betrogen
worden,
jetzt
haben
sie
keine
Lust
mehr,
der
neuen
Regierung
zu
vertrauen.
For
long
they
have
been
lied
to
and
betrayed
by
Kiev
–
now
they
can
no
longer
trust
the
new
government.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
diese
betrügerischen
Oligarchen,
die
euch
belogen,
betrogen
und
manipuliert
haben,
bestrafen
und
unter
Arrest
setzen.
It
is
to
punish
these
deceiving
oligarchs
and
arrest
all
who
lied,
cheated
and
manipulated
you.
ParaCrawl v7.1
Während
man
diese
Artikel
liest,
taucht
bei
einem
der
Gedanke
auf,
dass
neben
dem
vordringlichen
Ziel
der
Autoren,
nämlich:
die
Wahrheit
zu
enthüllen,
sowie
anderen
Ermutigung
zukommen
zu
lassen,
auch
die
Empörung
und
das
Unverständnis
der
sich
jahrzehntelang
belogen
und
betrogen
wähnenden
Menschen
seinen
Ausdruck
findet
–
menschlich
sehr
verständlich.
While
reading
these
articles
one
has
the
impression
that
besides
the
authors’
primary
goal
i.e.
to
unveil
the
truth
as
well
as
convince
and
encourage
others,
indignation
and
incomprehension
of
a
person
feeling
deceived
and
mislead
for
decades
might
have
also
played
a
role
–
which
could
be
well
understood
humanly.
ParaCrawl v7.1
Aber
weil
es
nach
dem
Tode
des
Menschen,
wie
jedes
Tieres,
kein
Leben
mehr
gibt
und
geben
kann,
so
kommt
auch
kein
Geist
mehr
zum
Vorschein
und
rächt
sich
an
uns
dafür,
dass
wir
ihn
in
dieser
Welt
gar
so
sehr
belogen
und
betrogen
haben,
und
wir
dürfen
uns
darob
auch
durchaus
keine
unnötigen
Sorgen
machen.
However,
because
after
the
death
of
a
person
or
every
animal
there
can
exists
no
life,
no
spirit
makes
his
appearance
and
takes
revenge
on
us,
for
having
lied
and
mislead
him
so
terribly
in
this
world,
and
therefore
we
do
not
need
to
worry
abut
it
unnecessarily.
ParaCrawl v7.1
Karl
Marx
ist
in
den
Augen
der
Bourgeoisie
nicht
der
"Diktator"
und
"Massenmörder"
–
etwa
vergleichbar
mit
Lenin,
Stalin
oder
Enver
Hoxha,
die
die
Massen
"belogen"
und
"betrogen"
haben
sollen,
die
"90
Millionen
unschuldige
Menschen
umgebracht
hätten"
und
andere
Schauermärchen.
In
the
eyes
of
the
bourgeoisie,
Karl
Marx
is
incomparable
to
the
alleged
"dictators"
and
"mass
murderers"
such
as
Lenin,
Stalin
or
Enver
Hoxha.
The
bourgeoisie
accuses
them
of
"lying"
and
"cheating"
the
masses.
ParaCrawl v7.1
Doch
sogar
allen
jenen,
welche
bisher
den
Glauben
nicht
angenommen
hatten,
aber
nun,
durch
die
Offenbarung
der
Macht
und
der
Größe
Gottes
erkennen,
dass
es
diesen
einen
Gott
gibt,
und
dass
ihre
Väter
sie
belogen
und
betrogen
haben,
als
sie
ihnen
sagten,
es
gäbe
nur
eine
Evolution
und
keine
Schöpfung,
weil
es
auch
keinen
Schöpfer
gibt
-
allen
diesen
Menschen
bietet
Gott
noch
einmal
Vergebung
an.
But
God
even
offers
once
more
forgiveness
to
all
those
who
have
not
adopted
the
faith
so
far,
but
who
now,
due
to
the
revelation
of
the
authority
and
the
greatness
of
God
realize
that
this
one
God
exists,
and
that
their
fathers
lied
to
them
and
deceived
them
when
they
told
them
that
there
was
only
an
evolution
and
no
Creation,
because
there
was
not
a
Creator
either.
ParaCrawl v7.1
Während
ihr
euch
vorwärts
auf
die
Zeit
der
Enthüllung
hinbewegt,
in
einem
auf
Erden
noch
nie
vorher
gesehenen
Ausmaß,
sage
ich
dir,
meine
Liebe,
diejenigen
die
dich
belogen
und
betrogen
haben
und
dies
noch
immer
tun,
werden
bald
entlarvt
werden,
jeder
Einzelne
wird
dafür
geradestehen
müssen,
es
gibt
keinen
Ort,
wo
sie
sich
verstecken
können.
As
you
move
forward
to
the
time
of
revelation
on
a
scale
never
before
seen
on
Earth,
I
tell
you
my
dear,
those
who
lied
and
cheated
you
and
who
continue
to
do
so
will
soon
be
exposed,
each
one
of
them
will
answer,
there
is
nowhere
for
them
to
hide.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
das
nicht
die
feine
Art,
doch
die
armen
Kerle
wurden
von
den
Mädels
belogen,
betrogen
und
im
Freundeskreis,
sowie
über
soziale
Netzwerke
öffentlich
als
Schlappschwänze
verunglimpft.
Naturally,
this
is
not
a
very
gentlemanly
deed,
but
considering
the
level
of
humiliation
they
had
to
go
through
(e.g.
being
cheated
on
and
then
publicly
slandered
on
the
social
networks),
it's
justified.
ParaCrawl v7.1