Translation of "Belogen und betrogen" in English

Ich habe dich nicht belogen und betrogen.
I didn't marry you lying to you and cheating you.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich belogen, betrogen und gedemütigt.
He lied, cheated, and humiliated me.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich belogen und betrogen.
You lied to me, and you still went out and did it.
OpenSubtitles v2018

Die Firma habe sie und die Bevölkerung belogen und betrogen.
The company has lied to and deceived the general public.
ParaCrawl v7.1

Teilweise wurde ich auf hinterlistige Art hintergangen, belogen und betrogen.
Partly I was cheated, deceived and betrayed in an insidious manner.
ParaCrawl v7.1

Seine Verlobte hatte ihn belogen und betrogen.
His fiance had been lying and cheating on him.
ParaCrawl v7.1

Dieser Kanzler, der sein eigenes Volk belogen und betrogen hat, will seine Wahlkampffehler ausbügeln.
This chancellor, who has lied to and deceived his own people, is trying to make good the mistakes of his election campaign.
Europarl v8

Denke daran, dass Sajo mich bis zu ihrem Tode mich belogen und betrogen hat.
Think about it! Sayo lied and cheated me to her death!
OpenSubtitles v2018

Ich bin deine Frau, und du hast mich belogen, betrogen und benutzt.
I'm your wife, yet you have lied and cheated and used me shamefully!
OpenSubtitles v2018

Sie wollen auf diese Weise belogen und betrogen werden, auf diese oder jene Weise.
They want to be bluffed, cheated, in this way or that way.
ParaCrawl v7.1

Punkt für Punkt hat er das amerikanische Volk innerhalb des ersten Monats nach seiner Amtseinführung belogen, betrogen und hintergangen.
And point, by point, by point, within the first month of his inauguration he has lied, and deceived, and cheated the American people.
OpenSubtitles v2018

Dein Vater hat dich bis heute belogen und betrogen, selbst dich, seine geliebte Tochter, weil er niemandem von unserer Art vertrauen kann.
Your father, to this day, lies to you, Deceives even you, his darling daughter, Because he can't trust any of us.
OpenSubtitles v2018

In der Folge bin in ein Wespennest geraten, habe einige schlaflose Nächte verbracht und konnte nicht verstehen, dass wir in den letzten zwanzig Jahren so belogen und betrogen wurden.
I subsequent-ly poked into a real wasp's nest, spent a number of sleepless nights and couldn't understand that we had been lied to and deceived on such a scale over the past twenty years.
ParaCrawl v7.1

Doch sogar allen jenen, welche bisher den Glauben nicht angenommen hatten, aber nun, durch die Offenbarung der Macht und der Größe Gottes erkennen, dass es diesen einen Gott gibt, und dass sie ihre Väter belogen und betrogen haben, als sie ihnen sagten, es gäbe nur eine Evolution und keine Schöpfung, weil es auch keinen Schöpfer gibt - allen diesen Menschen bietet Gott noch einmal Vergebung an.
But God even offers once more forgiveness to all those who have not adopted the faith so far, but who now, due to the revelation of the authority and the greatness of God realize that this one God exists, and that their fathers lied to them and deceived them when they told them that there was only an evolution and no Creation, because there was not a Creator either.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte kategorisch feststellen, daß ich all diese Pastoren und Missionare aus Namibia belogen und betrogen habe, und daß keiner von ihnen jemals für mich gearbeitet hat oder mein Informant gewesen ist.
I want to state categorically that I deceived and lied to all those pastors and missionaries from Namibia and that not one of them ever worked for me or acted as an informant to me.
ParaCrawl v7.1

Sie sind lange von Kiew belogen und betrogen worden, jetzt haben sie keine Lust mehr, der neuen Regierung zu vertrauen.
For long they have been lied to and betrayed by Kiev – now they can no longer trust the new government.
ParaCrawl v7.1

Es wird diese betrügerischen Oligarchen, die euch belogen, betrogen und manipuliert haben, bestrafen und unter Arrest setzen.
It is to punish these deceiving oligarchs and arrest all who lied, cheated and manipulated you.
ParaCrawl v7.1

Während man diese Artikel liest, taucht bei einem der Gedanke auf, dass neben dem vordringlichen Ziel der Autoren, nämlich: die Wahrheit zu enthüllen, sowie anderen Ermutigung zukommen zu lassen, auch die Empörung und das Unverständnis der sich jahrzehntelang belogen und betrogen wähnenden Menschen seinen Ausdruck findet – menschlich sehr verständlich.
While reading these articles one has the impression that besides the authors’ primary goal i.e. to unveil the truth as well as convince and encourage others, indignation and incomprehension of a person feeling deceived and mislead for decades might have also played a role – which could be well understood humanly.
ParaCrawl v7.1

Aber weil es nach dem Tode des Menschen, wie jedes Tieres, kein Leben mehr gibt und geben kann, so kommt auch kein Geist mehr zum Vorschein und rächt sich an uns dafür, dass wir ihn in dieser Welt gar so sehr belogen und betrogen haben, und wir dürfen uns darob auch durchaus keine unnötigen Sorgen machen.
However, because after the death of a person or every animal there can exists no life, no spirit makes his appearance and takes revenge on us, for having lied and mislead him so terribly in this world, and therefore we do not need to worry abut it unnecessarily.
ParaCrawl v7.1

Karl Marx ist in den Augen der Bourgeoisie nicht der "Diktator" und "Massenmörder" – etwa vergleichbar mit Lenin, Stalin oder Enver Hoxha, die die Massen "belogen" und "betrogen" haben sollen, die "90 Millionen unschuldige Menschen umgebracht hätten" und andere Schauermärchen.
In the eyes of the bourgeoisie, Karl Marx is incomparable to the alleged "dictators" and "mass murderers" such as Lenin, Stalin or Enver Hoxha. The bourgeoisie accuses them of "lying" and "cheating" the masses.
ParaCrawl v7.1

Doch sogar allen jenen, welche bisher den Glauben nicht angenommen hatten, aber nun, durch die Offenbarung der Macht und der Größe Gottes erkennen, dass es diesen einen Gott gibt, und dass ihre Väter sie belogen und betrogen haben, als sie ihnen sagten, es gäbe nur eine Evolution und keine Schöpfung, weil es auch keinen Schöpfer gibt - allen diesen Menschen bietet Gott noch einmal Vergebung an.
But God even offers once more forgiveness to all those who have not adopted the faith so far, but who now, due to the revelation of the authority and the greatness of God realize that this one God exists, and that their fathers lied to them and deceived them when they told them that there was only an evolution and no Creation, because there was not a Creator either.
ParaCrawl v7.1

Während ihr euch vorwärts auf die Zeit der Enthüllung hinbewegt, in einem auf Erden noch nie vorher gesehenen Ausmaß, sage ich dir, meine Liebe, diejenigen die dich belogen und betrogen haben und dies noch immer tun, werden bald entlarvt werden, jeder Einzelne wird dafür geradestehen müssen, es gibt keinen Ort, wo sie sich verstecken können.
As you move forward to the time of revelation on a scale never before seen on Earth, I tell you my dear, those who lied and cheated you and who continue to do so will soon be exposed, each one of them will answer, there is nowhere for them to hide.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist das nicht die feine Art, doch die armen Kerle wurden von den Mädels belogen, betrogen und im Freundeskreis, sowie über soziale Netzwerke öffentlich als Schlappschwänze verunglimpft.
Naturally, this is not a very gentlemanly deed, but considering the level of humiliation they had to go through (e.g. being cheated on and then publicly slandered on the social networks), it's justified.
ParaCrawl v7.1