Translation of "Belegt mit" in English
Wirklich
ein
feiner
Sachverständigentext,
gut
belegt
mit
Zahlen,
Kurven
und
Tabellen.
It
truly
is
a
beautiful
text,
technically,
well-researched,
with
figures,
graphs
and
tables.
Europarl v8
Dort
belegt
es
mit
seinen
Ausstellungsräumen
das
älteste
Gebäude
des
Museumsquartiers
Dahlem.
The
museum’s
exhibition
rooms
occupy
the
oldest
building
in
the
Dahlem
Museums.
Wikipedia v1.0
Heute
belegt
das
Korps
mit
knapp
800
Schützen
den
dritten
Rang.
Nowadays
it
is
the
3rd
largest
unit
with
some
800
marksmen.
Wikipedia v1.0
Den
alten
Brauch
missachten
belegt
die
Reise
mit
einem
Fluch.
Would
you
slight
an
old
custom
and
put
a
hex
upon
our
voyage?
OpenSubtitles v2018
Belegt
mich
nicht
mit
der
schrecklichen
Scham
von
Exil
und
Ehrlosigkeit.
Do
not
put
upon
these
shoulders
the
terrible
shame
of
exile
and
dishonour.
OpenSubtitles v2018
Belegt
mein
Brot
mit
Moosbeeren
statt
mit
Butter.
Give
me
berries
with
my
bread
instead
of
butter.
OpenSubtitles v2018
Sind
das
Namen,
oder
belegt
ihr
mich
mit
einem
merkwürdigen
Zauber?
Are
you
saying
names,
or
is
this
some
kind
of
weird
spell
you're
putting
on
me?
OpenSubtitles v2018
Er
belegt
mit
einem
Monstertruck
sechs
Behindertenparkplätze.
He's
taking
up
six
handicapped
spaces
with
a
monster
truck.
OpenSubtitles v2018
Diese
Kabine
ist
nun
belegt
mit
Lady
Georgiana
Grex.
The
cabin
will
be
taken
by
Lady
Georgiana
Grex.
OpenSubtitles v2018
Die
Gemeinschaft
belegt
mit
einigem
Abstand
den
vierten
Platz.
The
Carmunity
is
in
fourth
place,
some
distance
behind
them.
EUbookshop v2
Jedes
Fernsehsignal
belegt
einen
Kanal
mit
einer
Bandbreite
von
8
MHz.
Each
video
signal
occupies
channel
with
a
bandwidth
of
8
MHz.
EuroPat v2
Das
belegt
einen
mit
einem
Fluch.
That
one
puts
a
curse
on
you.
OpenSubtitles v2018
Er
belegt
Sie
mit
einem
Fluch,
wissen
Sie?
He's
putting
a
curse
on
you.
OpenSubtitles v2018
Das
Haar
belegt,
dass
Sie
mit
April
schliefen.
The
hair
proves
you
had
sex
with
april.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
euch
Orte
zeigen,
die
belegt
sind
mit
einem
Voodoo-Fluch?
And
actual
sites
that
are
still
damned
by
voodoo
curses.
OpenSubtitles v2018
Und
das
belegt
er
mit
einem
guten
Beispiel.
And
he
gives
a
good
example
of
this.
QED v2.0a
Belegt:
Villa
mit
Pool
auf
der
Südseite
der
Insel
Ciovo.
Villa
with
swimming
pool
located
on
the
south
side
of
the
island
Ciovo.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Herstellern
belegt
BMW
mit
25
Punkten
den
zweiten
Platz.
In
the
manufacturers’
classification,
BMW
lies
in
second
place
with
25
points.
ParaCrawl v7.1
Fügt
Schaden
in
einer
Linie
zu
und
belegt
gegnerische
Einheiten
mit
einem
Gifteffekt.
Deals
damage
in
a
line,
and
afflicts
enemy
units
with
a
poison
effect.
ParaCrawl v7.1
Aber
diese
Behauptung
belegt
er
mit
nichts.
But
he
gives
no
evidence
for
this
claim.
ParaCrawl v7.1
In
der
Herstellerwertung
belegt
BMW
mit
153
Zählern
den
vierten
Rang.
In
the
manufacturers
standings
BMW
is
fourth
with
153
points.
ParaCrawl v7.1
Doppelzimmer
(belegt
mit
1
Person)
Double
room
for
1
person
ParaCrawl v7.1