Translation of "Bekannt gegeben werden" in English
Diese
Praktiken
können
heute
verallgemeinert
und
allen
bekannt
gegeben
werden.
Well
then,
these
practices
can
now,
in
my
opinion,
be
generalised
and
made
available
to
everyone.
Europarl v8
Im
Interesse
der
Markttransparenz
sollte
die
Inanspruchnahme
dieser
Abweichung
öffentlich
bekannt
gegeben
werden.
Use
of
the
margin
of
tolerance
must
be
adequately
publicised
in
order
to
ensure
market
transparency.
JRC-Acquis v3.0
Das
Ergebnis
des
Verfahrens
soll
im
September
bekannt
gegeben
werden.
The
result
of
this
process
is
due
to
be
announced
in
September.
TildeMODEL v2018
Bei
Veröffentlichung
eines
Angebots
muss
öffentlich
die
Einstellung
des
Bietverfahrens
bekannt
gegeben
werden.
In
case
of
a
public
announcement
of
a
public
bid,
a
public
announcement
terminating
the
bidding
procedure
is
required.
TildeMODEL v2018
Derartige
Fälle
sollten
summarisch
durch
automatische
Mitteilungen
bekannt
gegeben
werden.
Such
cases
should
be
identified
in
a
summarised
way
by
automatic
notifications.
DGT v2019
Die
Umweltvereinbarung
sollte
auf
der
Internetseite
der
Kommission
bekannt
gegeben
werden.
The
environmental
agreement
should
be
made
public
on
the
Commission’s
website.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Nummer
1.5
des
Kodex
dürfen
die
Ratings
nicht
öffentlich
bekannt
gegeben
werden.
Point
1.5
of
the
Code
provides
that
the
credit
ratings
are
not
to
be
made
public.
DGT v2019
Der
genaue
Prozentsatz
kann
aus
Gründen
der
Vertraulichkeit
nicht
bekannt
gegeben
werden.
The
exact
percentage
cannot
be
disclosed
due
to
confidentiality
reasons.
DGT v2019
Im
Winter
2011
wird
der
bevorzugte
Bieter
bekannt
gegeben
werden.
A
preferred
bidder
announcement
will
be
made
in
winter
2011.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Ergebnisse
werden
während
der
Konferenz
bekannt
gegeben
und
erörtert
werden.
The
preliminary
results
will
be
released
and
discussed
during
the
conference.
TildeMODEL v2018
Die
Verlobung
soll
nächste
Woche
bekannt
gegeben
werden.
The
engagement's
to
be
announced
next
week.
OpenSubtitles v2018
Bei
Veröentlichung
eines
Angebots
muss
öentlich
die
Einstellung
des
Bietverfahrens
bekannt
gegeben
werden.
In
case
of
a
public
announcement
of
a
public
bid,
a
public
announcement
terminating
the
bidding
procedure
is
required.
EUbookshop v2
Erstens
sollen
die
Ergebnisse
der
Uruguay-Runde
so
schnell
wie
möglich
bekannt
gegeben
werden.
What
will
be
the
position
of
the
developing
countries
in
that
organization?
EUbookshop v2
Allgemeines:
Einzelergebnisse
aus
den
Arbeitsfeldern
können
noch
nicht
bekannt
gegeben
werden.
General:
Individual
results
from
the
areas
studied
cannot
yet
be
provided.
EUbookshop v2
Jede
Absage
muss
uns
unbedingt
bekannt
gegeben
werden.
Any
cancellation
must
be
notified.
CCAligned v1
Dieses
Ergebnis
,
habe
ich
immer
bekannt
gegeben
werden.
This
result
,
I
always
will
be
announced
.
CCAligned v1
Alle
Events,
die
im
Programm
vorab
bekannt
gegeben
werden.
All
events,
that
will
be
published
in
advance.
CCAligned v1
Das
Datum
der
Show
muss
noch
bekannt
gegeben
werden.
The
date
of
the
show
has
yet
to
be
announced.
ParaCrawl v7.1
Diese
Information
kann
nicht
der
Öffentlichkeit
bekannt
gegeben
werden.“
This
information
cannot
be
revealed
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Das
Datum
wird
zu
gegebener
Zeit
bekannt
gegeben
werden.
That
date
will
be
announced
in
due
course.
ParaCrawl v7.1
Details
unseres
metallurgischen
Testprogramms
werden
in
naher
Zukunft
bekannt
gegeben
werden.
Details
of
our
metallurgical
testing
program
will
be
made
public
in
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
Bekannt
gegeben
werden
Ausschreibungen
über
unsere
Homepage
und
unseren
Newsletter
.
Our
call
for
applications
are
published
on
our
homepage
and
spread
via
our
Newsletter
.
ParaCrawl v7.1
Die
abgeschlossene
Transaktion
wird
im
Rahmen
einer
Bekanntmachung
der
Exchange
bekannt
gegeben
werden.
The
completed
transaction
will
be
announced
by
way
of
Exchange
bulletin.
ParaCrawl v7.1
Kinder
müssen
im
Voraus
bekannt
gegeben
werden.
Children
must
be
announced
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Die
endgültigen
Wahlergebnisse
sollen
innerhalb
der
kommenden
zehn
Tage
bekannt
gegeben
werden.
The
election
results
will
be
announced
within
ten
days.
ParaCrawl v7.1
Jegliche
Symptome
sollten
dem
Expeditionsleiter
bekannt
gegeben
werden.
Any
signs
or
symptoms
should
be
reported
to
expedition
leader.
ParaCrawl v7.1