Translation of "Bekäme" in English
Würde
ich
dies
versuchen,
bekäme
jeder
ganz
zehn
Sekunden
meiner
Zeit.
If
I
were
to
attempt
it
everybody
would
get
only
ten
seconds.
Europarl v8
Wenn
sie
abgeschafft
würde,
bekäme
das
der
kleine
Mann
gar
nicht
mit.
If
the
west
stopped
these
payments,
normal
Africans
would
not
even
notice.
Europarl v8
Dadurch
bekäme
die
Grenzschutzagentur
schnell
den
Ruf
einer
Rückführungsagentur.
Otherwise,
the
border
agency
would
quickly
be
branded
as
an
agency
for
sending
people
home.
Europarl v8
Die
würden
einem
zwar
nicht
zurückschreiben
--
aber
man
bekäme
eine
automatische
Antwort.
They
would
not
email
you
back
--
but
you'd
get
an
automated
reply.
TED2013 v1.1
Maria
verkündete
Oliver,
dass
er
bald
ein
neues
Brüderchen
bekäme.
Mary
announced
to
Oliver
that
he
would
soon
have
a
new
brother.
Tatoeba v2021-03-10
Das
bekäme
ich
nie
so
hin
wie
du.
I
could
never
do
it
like
you
do.
Tatoeba v2021-03-10
Nur
wer
solche
Ort
besuchte
bekäme
es.
Only
those
who
visit
these
places
get
it.
GlobalVoices v2018q4
Wenn
man
das
weiße
Areal
aufnimmt,
bekäme
man
die
Figur
unten.
If
you
could
pick
up
the
white
area,
it
would
look
like
the
figure
on
the
bottom.
TED2013 v1.1
Was,
wenn
ich
die
Rolle
nicht
bekäme?
And
what
if
I
didn't
get
the
part?
TED2020 v1
Wäre
die
Mauer
am
ersten
Sommertag
nicht
fertig,
bekäme
er
keinen
Lohn,
If
any
part
was
unfinished
by
the
first
day
of
summer,
he
would
receive
no
payment.
TED2020 v1
Ich
bekäme
problemlos
tausend
Mann
zusammen.
You
think
I
can't
get
a
thousand
men
to
come
in
tomorrow
morning
with
Jesse
James?
OpenSubtitles v2018
Ich
stelle
mich
einer
ganzen
Schachtel,
wenn
ich
dafür
ein
Hirn
bekäme.
But
I'd
face
a
whole
box
of
them
for
the
chance
of
getting
some
brains.
OpenSubtitles v2018
Wann
bekäme
ein
Mann
dieses
nette
Sümmchen,
wenn
Sie
es
wären?
When
would
a
man
get
this
fair
amount,
supposing
of
course,
that
you
were
them?
OpenSubtitles v2018
Franz
würde
sich
bestimmt
ängstigen,
wenn
er
keine
Nachricht
bekäme.
Franz
will
be
worried
if
he
doesn't
get
any
news.
Well,
all
right,
then.
OpenSubtitles v2018
Ja,
dann
bekäme
er
zwei
Hinrichtungen
zum
Preis
von
einer.
Yeah,
he'd
have
a
double
feature--
two
executions
for
the
price
of
one.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
doch
wunderbar,
wenn
er
den
Job
bekäme
und
arbeiten
würde.
It
would
be
wonderful
if
he
got
the
job
and
started
working.
OpenSubtitles v2018
Papa
sagte,
ich
bekäme
eine
Freundin.
But
then
I'll
be
alone
again!
OpenSubtitles v2018
Sonst
bekäme
Maxi
Higgins
einen
falschen
Eindruck.
Yeah.
Mugsy
Higgins
might
get
the
wrong
impression.
OpenSubtitles v2018
Ich
bekäme
Blasen
und
würde
so
streitlustig
wie
ein
Waschbärmännchen.
My
hands
would
blister
and
I'd
get
ornery
as
a
boar
coon.
OpenSubtitles v2018
In
einer
Kriegsfabrik
bekäme
er
es.
He
could
get
it
in
a
war
plant.
OpenSubtitles v2018
Eine
Dame
hier
dachte,
sie
bekäme
ihn.
There's
a
lady
here
who
thought
she
was
going
to
get
him.
OpenSubtitles v2018
Dann
bekäme
ich
doch
die
5000
Dollar.
Maybe
your
dad
would
give
me
the
$5,
000.
OpenSubtitles v2018
Er
bekäme
ein
gutes
Zuhause,
eine
Ausbildung.
Well,
he'd
have
a
good
home,
get
an
education.
OpenSubtitles v2018