Translation of "Beitreibung von steuern" in English
Daher
befasst
sich
diese
Mitteilung
ausschließlich
mit
Mehrwertsteuer
und
der
Beitreibung
von
Steuern.
This
Communication
therefore
only
relates
to
VAT
and
the
recovery
of
taxes.
TildeMODEL v2018
Die
Bedeutung
der
gegenseitigen
Unterstützung
bei
der
Beitreibung
von
Steuern
und
Zahlungen
nimmt
weiter
zu.
Mutual
assistance
in
the
recovery
of
claims
is
becoming
ever
more
important.
Europarl v8
Trotzdem
wird
die
Kommission
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeiten
prüfen,
wie
die
Unterstützung
bei
der
Beitreibung
von
Steuern
erweitert
werden
kann,
und
mögliche
Probleme
ansprechen.
Nevertheless,
the
Commission,
in
cooperation
with
the
Member
States,
will
examine
the
possibilities
of
how
to
further
improve
tax
recovery
assistance
and
address
the
eventual
problems.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
nunmehr
dem
Vorschlag
der
Kommission
zur
gegenseitigen
Unterstützung
bei
der
Beitreibung
von
Steuern
zuwenden.
Let
me
now
turn
to
the
Commission's
proposal
on
mutual
assistance
for
the
recovery
of
taxes.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
Abstimmung
am
Mittwoch
die
Abstimmung
des
Ausschusses
bestätigt
und
zu
einigen
inspirierenden
Texten
zum
Thema
Beitreibung
von
Steuern
führt.
I
hope
that
the
vote
we
take
on
Wednesday
confirms
the
vote
in
committee
and
results
in
some
encouraging
tax
recovery
texts.
Europarl v8
Die
nationalen
Maßnahmen
zur
Beitreibung
von
Steuern
wirken
nur
innerhalb
der
Staatsgebiete,
und
Betrüger
nutzen
dies
aus,
um
Insolvenzen
in
den
Mitgliedstaaten
zu
organisieren,
in
denen
sie
Schulden
haben.
National
provisions
on
tax
recovery
are
limited
in
scope
to
national
territories,
and
fraudsters
have
taken
advantage
of
this
to
organise
insolvencies
in
Member
States
where
they
have
debts.
Europarl v8
In
dieser
Verordnung
sind
daher
keine
Vorkehrungen
über
die
Beitreibung
von
Steuern
enthalten,
für
die
eine
gesonderte
Rechtsgrundlage
herangezogen
werden
müsste.
This
Regulation
does
not
therefore
cover
arrangements
for
the
collection
of
taxes
for
which
a
different
legal
basis
would
need
to
be
used.
DGT v2019
Seit
Mitte 2012
war
Rahmat
mit
der
Beitreibung
von
Steuern
von
Drogenhändlern
für
die
Taliban
beauftragt.
During
this
time,
Rahmat
was
a
Taliban
facilitator
who
emplaced
improvised
explosive
devices
and
conducted
attacks
against
International
Security
Assistance
Force
(ISAF)
and
Afghan forces.
DGT v2019
Bei
der
Umsetzung
dieser
Empfehlung
sollten
die
Mitgliedstaaten
angemessene
und
effiziente
Maßnahmen
ergreifen
können,
um
die
Beitreibung
von
Steuern
sicherzustellen,
insbesondere
in
Fällen
von
Steuerhinterziehung,
Steuervermeidung
oder
-missbrauch.
When
implementing
this
Recommendation,
Member
States
should
be
able
to
take
appropriate
and
efficient
measures
to
ensure
the
enforcement
of
taxes,
in
particular
in
cases
of
fraud,
evasion
or
abuse.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Umsetzung
dieser
Empfehlung
sollten
die
Mitgliedstaaten
in
der
Lage
sein,
angemessene
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
die
Erhebung
und
Beitreibung
von
Steuern
unter
Einhaltung
der
allgemeinen
Grundsätze
der
Steuergerechtigkeit
sicherzustellen
und
bei
Steuerhinterziehung,
Steuervermeidung
oder
-missbrauch
effiziente
Maßnahmen
einzuleiten.
In
implementing
this
Recommendation,
Member
States
should
be
able
to
take
appropriate
measures
to
ensure
the
collection
and
recovery
of
tax
revenues
respecting
the
general
principles
of
tax
fairness
and
to
take
efficient
measures
in
cases
of
fraud,
evasion
or
abuse.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Richtlinie
über
die
Beitreibung
von
Steuerforderungen7
kann
ein
Mitgliedstaat
einen
anderen
um
Unterstützung
bei
der
Beitreibung
von
Forderungen
von
Steuern
und
anderen
Abgaben
ersuchen.
A
Directive
on
recovery
of
tax
claims7
establishes
a
regime
whereby
one
Member
State
may
request
assistance
from
another
in
the
recovery
of
claims
relating
to
taxes,
duties
and
levies.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
eine
neue
Richtlinie
des
Rates
über
die
Amtshilfe
bei
der
Beitreibung
von
Steuern,
Abgaben
und
anderen
Maßnahmen
vor.
The
Commission
is
proposing
a
new
Council
Directive
on
mutual
assistance
for
the
recovery
of
taxes,
duties
and
other
measures.
TildeMODEL v2018
Im
gleichen
Rundschreiben
wird
auch
die
Notwendigkeit
der
Information
der
Zollbehörde
zur
Beitreibung
von
Zollgebühren
und
Steuern
betont.
The
above-mentioned
circular
also
emphasises
the
need
to
inform
the
customs
authorities
so
that
they
can
proceed
to
the
recovery
of
duties
and
taxes.
TildeMODEL v2018
In
manchen
Mitgliedstaaten
ist
es
schon
gängige
Praxis,
dass
Vereinbarungen
mit
Plattformen
über
die
Beitreibung
von
Steuern
abgeschlossen
werden.
It
is
already
an
ongoing
practice
in
some
Member
States
to
have
agreements
with
platforms
for
the
collection
of
taxes.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Kommission
ist
die
sofortige
Beitreibung
von
Steuern
unter
bestimmten
Umständen
aus
zwingenden
Gründen
des
Allgemeininteresses
gerechtfertigt,
namentlich
der
Erfordernis,
die
Wirksamkeit
der
Steueraufsicht
sicherzustellen
und
Steuerflucht
zu
verhindern.
The
Commission
is
of
the
opinion
that
an
immediate
collection
of
tax
may
be
justified
in
certain
circumstances
by
overriding
reasons
in
the
general
interest,
in
particular
the
need
to
ensure
the
effectiveness
of
fiscal
supervision
and
to
prevent
tax
evasion.
TildeMODEL v2018
Wie
aus
der
ständigen
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
zu
erkennen
ist,
erweist
sich
eine
effiziente
Zusammenarbeit
bei
der
Beitreibung
von
Steuern
als
Grundpfeiler
des
Binnenmarktes,
da
den
Mitgliedstaaten
damit
gestattet
und
erleichtert
wird,
auf
diskriminierende
Schutzmaßnahmen
bei
grenzübergreifenden
Umsätzen
zu
verzichten,
die
sie
zur
Verhütung
von
Steuerumgehung
und
–verlusten
ergriffen
haben.
As
evidenced
by
the
case
law
of
the
Court
of
Justice,
an
efficient
cooperation
and
recovery
system
in
the
field
of
taxation
proves
to
be
one
of
the
cornerstones
of
the
internal
market,
in
that
it
allows
and
incites
Member
States
to
remove
discriminatory
protective
measures
in
transfrontier
transactions
which
they
have
adopted
for
fear
of
tax
evasion
and
tax
losses.
TildeMODEL v2018
Nötigenfalls
sollten
sie
sich
auch
an
den
verfügbaren
Instrumenten
der
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
in
Bezug
auf
die
Festsetzung
und
Beitreibung
von
Steuern,
vor
allem
Richtlinie
2011/16/EU
des
Rates
vom
15.
Februar
2011
über
die
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
im
Bereich
der
Besteuerung
und
zur
Aufhebung
der
Richtlinie
77/799/EWG10
(gültig
ab
dem
1.
Januar
2013),
Richtlinie
2010/24/EU
des
Rates
vom
16.
März
2010
über
die
Amtshilfe
bei
der
Beitreibung
von
Forderungen
in
Bezug
auf
bestimmte
Steuern,
Abgaben
und
sonstige
Maßnahmen11
(gültig
ab
dem
1.
Januar
2012)
orientieren.
Wherever
necessary,
they
should
equally
use
the
available
administrative
cooperation
instruments
relating
to
the
assessment
and
recovery
of
taxes,
in
particular
Directive
2011/16/EU
of
the
Council
of
15
February
on
administrative
cooperation
in
the
field
of
taxation
and
repealing
Directive
77/799/EEC10
(applicable
as
of
1
January
2013),
Directive
2010/24/EC
of
the
Council
of
16
March
2010
concerning
mutual
assistance
for
the
recovery
of
claims
relating
to
taxes,
duties
and
other
measures11
(applicable
as
of
1
January
2012).
TildeMODEL v2018
Wie
aus
der
ständigen
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
zu
erkennen
ist,
ist
eine
effiziente
Zusammenarbeit
bei
der
Beitreibung
von
Steuern
ein
Grundpfeiler
des
Binnenmarktes,
da
den
Mitgliedstaaten
damit
ermöglicht
und
erleichtert
wird,
auf
diskriminierende
Schutzmaßnahmen
bei
grenzübergreifenden
Umsätzen
zu
verzichten,
die
sie
zur
Verhütung
von
Steuerumgehung
und
–verlusten
ergriffen
haben.
As
evidenced
by
the
case
law
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities,
an
efficient
cooperation
and
recovery
system
in
the
field
of
taxation
proves
to
be
one
of
the
cornerstones
of
the
internal
market,
in
that
it
allows
and
encourages
Member
States
to
remove
discriminatory
protective
measures
in
trans-frontier
transactions,
which
they
have
adopted
for
fear
of
tax
evasion
and
tax
losses.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
billigte
eine
allgemeine
Ausrichtung
zu
dem
Entwurf
einer
Richtlinie
zur
Vereinfachung
des
Mehrwertsteuersystems
in
Bezug
auf
die
Vorschriften
für
die
Rechnungsstellung,
insbesondere
die
elektronische
Rechnungsstellung,
und
eine
Richtlinie
zur
Verbesserung
der
Amtshilfe
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Beitreibung
von
Steuern.
The
Council
approved
a
general
approach
on
a
draft
directive
aimed
at
simplifying
VAT
invoicing
requirements,
in
particular
as
regards
electronic
invoicing,
and
a
directive
on
strengthened
mutual
assistance
between
member
states
in
the
recovery
of
taxes.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Verabschiedung
gemeinsamer
Regelungen
über
die
Amtshilfe
bei
der
Beitreibung
aller
Arten
von
Steuern
lässt
sich
bereits
eine
ganz
wesentliche
Vereinfachung
erreichen.
The
adoption
of
common
rules
on
mutual
recovery
assistance
for
all
kind
of
taxes
constitutes
in
itself
an
enormous
simplification.
TildeMODEL v2018
Während
die
eigentliche
Beitreibung
von
Steuern
Gegenstand
weiterer
nationaler
Verfahren
ist
und
dieses
Beispiel
keinesfalls
als
exemplarisch
für
die
Effizienz
des
Programms
insgesamt
betrachtet
werden
sollte,
so
wirft
es
dennoch
ein
Schlaglicht
auf
den
möglichen
wirtschaftlichen
Nutzen,
der
mit
diesem
Programm
bewirkt
werden
kann,
und
es
verdeutlicht,
dass
der
Wert
dieses
Nutzens
den
Wert
der
Ausgaben,
die
im
Rahmen
des
Programms
getätigt
wurden,
bei
weitem
übersteigt.
While
the
actual
recuperation
of
tax
due
is
a
matter
of
further
national
proceedings
and
this
example
by
no
means
should
speak
for
the
programme’s
overall
efficiency,
it
is
a
good
illustration
of
the
possible
economic
benefits
the
programme
can
generate,
which
outgrow
easily
its
expenses.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
zudem
einen
Richtlinienentwurf
zur
Verbesserung
der
Amtshilfe
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Beitreibung
von
Steuern
gebilligt.
The
Council
also
approved
a
draft
directive
aimed
at
strengthening
mutual
assistance
between
member
states
in
the
recovery
of
taxes.
TildeMODEL v2018
Die
Kernpunkte
des
Entwurfs
sind
Anpassungen
im
Einkommensteuergesetz
und
Stiftungseingangssteuergesetz
sowie
die
Umsetzung
der
Richtlinie
des
Rates
der
EU
über
die
Amtshilfe
bei
der
Beitreibung
von
Steuern
und
Abgaben
durch
das
EU-Vollstreckungsamtshilfegesetz
(EU-VAHG).
The
main
points
of
the
proposal
are
the
amendment
of
the
Income
Tax
Act,
the
Foundation
Entrance
Tax
Act
(Stiftungseingangsteuergesetz)
and
the
Real
Estate
Transfer
Tax
Act
(Grunderwerbssteuer)
as
well
as
the
implementation
of
the
EU
Council
Directive
concerning
mutual
assistance
for
the
recovery
of
claims
relating
to
taxes,
duties
and
other
measures
(2010/24/EU
of
March
16,
2010)
by
the
EU
Enforcement
Assistance
Act
(EU-Vollstreckungsamtshilfegesetz).
ParaCrawl v7.1