Translation of "Beim service" in English
Das
Muster
des
Bandes
ist
das
gleiche
wie
beim
Queen’s
Service
Order.
The
ribbon
or
bow
pattern
is
the
same
as
the
Queen's
Service
Order.
Wikipedia v1.0
Während
des
Krieges
war
ich
beim
Selective
Service
der
USA.
During
the
war,
she
was
part
of
Special
Services
in
the
US.
OpenSubtitles v2018
Aber
Yuri,
Zolotovs
Leibwächter...
er
war
früher
beim
Federal
Protective
Service.
But
Yuri,
Zolotov's
bodyguard--
he
was
former
Federal
Protective
Service.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
beim
Auxiliary
Territorial
Service
zuständig
für
Transportfahrzeuge.
I'm
in
the
Auxiliary
Territorial
Service,
Mechanical
Transport
Training
Section,
Second
Subaltern.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mit
meinem
Kontakt
beim
Secret
Service
etwas
besprechen.
Uh,
I
need
to
discuss
a
few
things
with
my
contact
at
the
Secret
Service.
OpenSubtitles v2018
Unser
Opfer
war
beim
Secret
Service.
Our
vic
was
Secret
Service.
OpenSubtitles v2018
Bill
war
nicht
beim
Secret
Service.
Oh,
Bill
didn't
work
for
the
Secret
Service.
OpenSubtitles v2018
Weil
Dad
beim
Secret
Service
ist
und
hierher
geschickt
wurde.
Because
my
dad
is
in
the
Secret
Service,
and
he's
been
assigned
here.
OpenSubtitles v2018
Und
dein
Dad
bewirbt
sich
um
einen
Posten
beim
Secret
Service.
And
that
your
dad
here
has
a
job
interview..
with
the
Secret
Service.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
eine
Legende
beim
Secret
Service.
He's
a
legend
in
the
service.
OpenSubtitles v2018
Beim
Secret
Service
werden
Köpfe
rollen.
Heads
are
gonna
roll
with
the
Secret
Service.
OpenSubtitles v2018
Da
waren
Sie
beim
Secret
Service.
You
were
in
the
Secret
Service.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
Hunger
hast,
bestell'
was
beim
Room-Service.
404
Stay
in
your
room.
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitete
15
Jahre
lang
beim
Public
Broadcasting
Service.
He
worked
with
the
Public
Broadcasting
Service
for
15
years.
Wikipedia v1.0
Kark
zog
1972
nach
Osteuropa
und
war
beim
russischen
Service
tätig.
Kark
moved
to
the
East
European
and
Russian
service
in
1972.
WikiMatrix v1
Diese
Publikationen
können
beim
Dokumentationszentrum
Inforegio
Service
([email protected])
angefordert
werden.
Copies
of
these
publications
can
be
requested
from
the
Inforegio
Service
Documentation
Centre
([email protected]).
EUbookshop v2
Sie
sind
laut
Villiers
der
beste
Spieler
beim
Service.
According
to
Villiers,
you're
the
best
player
in
the
Service.
OpenSubtitles v2018
Das
gibt
gewaltig
Punktabzug
beim
Service.
That's
a
substantial
point
loss
in
the
service
area.
OpenSubtitles v2018
Agenten
der
Firma
gibt
es
nicht
nur
beim
FBI
und
beim
Secret
Service.
Company
agents
aren't
just
embedded
in
the
FBI
and
the
Secret
Service.
OpenSubtitles v2018
Michael
Casey
war
beim
Secret
Service.
Michael
Casey
was
secret
service.
OpenSubtitles v2018
Nicht
nur
in
puncto
Qualität,
sondern
auch
beim
Service
setzt
Pulma
Maßstäbe:
Pulma
sets
standards
not
only
in
quality
but
also
in
service:
CCAligned v1
Gaastra
Sails
genießt
auch
beim
Service
einen
guten
Ruf.
Gaastra
Sails
is
famous
for
its
good
service.
ParaCrawl v7.1
Künzli
steht
für
Qualität
beim
Service
und
für
zuverlässige
Kundenbetreuung.
Künzli
stands
for
service
quality
and
authentic
customer
care.
CCAligned v1