Translation of "Beim service" in English

Das Muster des Bandes ist das gleiche wie beim Queen’s Service Order.
The ribbon or bow pattern is the same as the Queen's Service Order.
Wikipedia v1.0

Während des Krieges war ich beim Selective Service der USA.
During the war, she was part of Special Services in the US.
OpenSubtitles v2018

Aber Yuri, Zolotovs Leibwächter... er war früher beim Federal Protective Service.
But Yuri, Zolotov's bodyguard-- he was former Federal Protective Service.
OpenSubtitles v2018

Ich bin beim Auxiliary Territorial Service zuständig für Transportfahrzeuge.
I'm in the Auxiliary Territorial Service, Mechanical Transport Training Section, Second Subaltern.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mit meinem Kontakt beim Secret Service etwas besprechen.
Uh, I need to discuss a few things with my contact at the Secret Service.
OpenSubtitles v2018

Unser Opfer war beim Secret Service.
Our vic was Secret Service.
OpenSubtitles v2018

Bill war nicht beim Secret Service.
Oh, Bill didn't work for the Secret Service.
OpenSubtitles v2018

Weil Dad beim Secret Service ist und hierher geschickt wurde.
Because my dad is in the Secret Service, and he's been assigned here.
OpenSubtitles v2018

Und dein Dad bewirbt sich um einen Posten beim Secret Service.
And that your dad here has a job interview.. with the Secret Service.
OpenSubtitles v2018

Er ist eine Legende beim Secret Service.
He's a legend in the service.
OpenSubtitles v2018

Beim Secret Service werden Köpfe rollen.
Heads are gonna roll with the Secret Service.
OpenSubtitles v2018

Da waren Sie beim Secret Service.
You were in the Secret Service.
OpenSubtitles v2018

Wenn du Hunger hast, bestell' was beim Room-Service.
404 Stay in your room.
OpenSubtitles v2018

Er arbeitete 15 Jahre lang beim Public Broadcasting Service.
He worked with the Public Broadcasting Service for 15 years.
Wikipedia v1.0

Kark zog 1972 nach Osteuropa und war beim russischen Service tätig.
Kark moved to the East European and Russian service in 1972.
WikiMatrix v1

Diese Publikationen können beim Dokumentationszentrum Inforegio Service ([email protected]) angefordert werden.
Copies of these publications can be requested from the Inforegio Service Documentation Centre ([email protected]).
EUbookshop v2

Sie sind laut Villiers der beste Spieler beim Service.
According to Villiers, you're the best player in the Service.
OpenSubtitles v2018

Das gibt gewaltig Punktabzug beim Service.
That's a substantial point loss in the service area.
OpenSubtitles v2018

Agenten der Firma gibt es nicht nur beim FBI und beim Secret Service.
Company agents aren't just embedded in the FBI and the Secret Service.
OpenSubtitles v2018

Michael Casey war beim Secret Service.
Michael Casey was secret service.
OpenSubtitles v2018

Nicht nur in puncto Qualität, sondern auch beim Service setzt Pulma Maßstäbe:
Pulma sets standards not only in quality but also in service:
CCAligned v1

Gaastra Sails genießt auch beim Service einen guten Ruf.
Gaastra Sails is famous for its good service.
ParaCrawl v7.1

Künzli steht für Qualität beim Service und für zuverlässige Kundenbetreuung.
Künzli stands for service quality and authentic customer care.
CCAligned v1