Translation of "Beim anruf" in English
Der
große
FBI-Paps
hat
einen
Anruf
beim
kleinen
Nachwuchs-FBI
gemacht.
Uh,
your
dad.
The,
uh,
big
FBI
pops
made
a
call
to
the
little
pre-FBI
program.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
einen
Anruf
beim
Familienanwalt.
I
put
in
a
call
to
the
family
lawyer.
OpenSubtitles v2018
Sie
ging
nur
beim
ersten
Anruf
dran.
She
only
answered
the
first
call.
OpenSubtitles v2018
Beim
letzten
Anruf
sagte
die
Arzthelferin...
The
last
time
I
called,
the
receptionist
said...
OpenSubtitles v2018
Erinnert
sich
jemand
an
die
Hintergrundgeräusche
beim
Anruf?
Remember
the
background
noise
when
the
perp
called?
OpenSubtitles v2018
Beim
nächsten
Anruf
schlage
ich
Ihnen
die
Fresse
ein.
Call
again
at
night
and
I'll
beat
the
shit
outta
you!
OpenSubtitles v2018
Beim
letzten
Anruf
tat
sie
etwas
anderes.
She
did
something
different
on
the
last
call.
OpenSubtitles v2018
Beim
ersten
Anruf
ging
es
mir
auch
so.
Happened
to
me
when
I
made
the
first
call.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
beim
Anruf
die
Klappe.
I
saw
your
extension
on
the
call.
OpenSubtitles v2018
Ich
tätige
einen
Anruf
beim
Sozialamt.
I'm
placing
a
call
to
social
services.
OpenSubtitles v2018
Tust
du
so,
als
hättest
du
beim
Anruf
nicht
sein
Vorstrafenregister
gelesen?
You
gonna
pretend
like
you
didn't
pull
his
sheet
soon
as
that
call
came
in?
OpenSubtitles v2018
Bist
du
sicher,
dass
du
den
Anruf
beim
richtigen
Footballteam
gemacht
hast?
You
sure
you
made
the
right
call
on
the
football
team?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
sogar
einen
Anruf
beim
Kieferorthopäden
getätigt,
And
I
even
put
in
a
call
to
my
orthodontist...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Telefonlisten
von
diesem
Anruf
beim
Pagen.
I
have
the
phone
records
from
that
call
to
the
bellman's
desk.
OpenSubtitles v2018
War
der
letzte
Angriff
auch
beim
Anruf
der
Vorschule?
The
last
attack
happened
when
the
preschool
called
too?
OpenSubtitles v2018
Ein
Anruf
beim
Staatsanwalt
und
das
Problem
ist
behoben.
You
let
me
call
the
AG's
office
and
this
so-called
problem
disappears.
OpenSubtitles v2018
Der
Anruf
beim
Coach
kam
aus
so
einer
leeren
Wohnung.
The
call
to
the
coach's
answering
machine
actually
came
from
an
empty
apartment.
OpenSubtitles v2018
Ein
Anruf
beim
Finanzamt
wird
es
mir
sicher
verraten.
When
I
check
the
tax
records
tomorrow...
I'm
sure
I'll
find
the
answer
to
that.
OpenSubtitles v2018
Beim
nächsten
Anruf
sind
sie
schon
hinter
Moskau!
When
they
call
next,
they'II
be
past
Moscow!
OpenSubtitles v2018
Ein
Anruf
beim
Notruf
brachte
keinerlei
Erkenntnisse,
um
den
Schützen
zu
identifizieren.
A
911
call
wasn't
any
help
in
identifying
the
shooter.
OpenSubtitles v2018
Von
Porno-King
kam
der
Anruf
beim
Jugendamt
nicht.
Porn
king
didn't
make
the
anonymous
call
to
DSS.
OpenSubtitles v2018
Aber
ein
Anruf
beim
Bewährungshelfer
und
du
gehst
in
den
Knast.
If
you
refuse,
one
call
to
your
probation
officer
and
you
land
in
jail.
OpenSubtitles v2018
Interessant,
aber
für
einen
Anruf
beim
Staatsanwalt
genügt
das
nicht.
That's
interesting,
but
it's
not
enough
for
a
call
to
the
DA.
OpenSubtitles v2018
Bitte
halten
Sie
beim
Anruf
Ihre
Kundennummer
bereit.
Please
have
your
customer
number
ready
when
calling.
CCAligned v1
Welche
Sprache(n)
kann
ich
beim
Anruf
verwenden?
Which
language(s)
can
I
use
to
call
112?
ParaCrawl v7.1