Translation of "Beim abziehen" in English

Sie dürfen die Kolbenstange beim Abziehen des Kanülenschutzes nicht berühren.
Do not touch the plunger rod while removing the needle cover.
TildeMODEL v2018

Dies erhöht beim nachfolgenden Abziehen des Stranges die Gefahr eines Durchbruches.
This increases the danger of a metal break-out during the subsequent withdrawal of the cast strand.
EuroPat v2

Beim Abziehen der Polyesterfolie glättet sich das Reliefbild reversibel.
After removing the polyester film, the relief image becomes reversibly plane again.
EuroPat v2

Das Produkt fiel beim Abziehen des Lösungsmittels in Form von violetten Kristallen an.
When the solvent was stripped off, the product was obtained in the form of violet crystals.
EuroPat v2

Dadurch wird die beim Abziehen benötigte Kraft auf größere Flächen der Seitenwände verteilt.
The force required in pulling is thereby distributed to larger areas of the side walls.
EuroPat v2

Beim Abziehen des Lösungsmittels im Vakuum fiel das Produkt aus.
When the solvent was stripped off in vacuo, the product precipitated.
EuroPat v2

Die Deformierung der Nadelkappe beim Abziehen kann die Silikonisierung der Nadel nicht beeinträchtigen.
The deformation of the needle cap does not damage the siliconization of the needle during removal of it.
EuroPat v2

Die Schutzfolie verursacht weder Lackdeformationen oder Lackverfärbungen noch treten Masserückstände beim Abziehen auf.
The protective sheet causes neither instances of paint deformation or paint discoloration, nor do residues of adhesive occur on removal.
EuroPat v2

Eine solche Ausführungsform führt aber beim Abziehen des Gurtbandes zu einem erheblichen Widerstand.
However, such an embodiment results in considerable resistance when the belt strap is withdrawn.
EuroPat v2

In der Praxis treten Probleme beim Abziehen des Schutzelementes auf.
In practice, many problems arise the protective element is to be removed.
EuroPat v2

Somit ergibt sich beim Abziehen über die gesamte Wölbung 9 eine gute Kräfteverteilung.
The force distribution is good over the entire arch 9 during disengagement.
EuroPat v2

Solche Störungen erhöhen die Bandbruchgefahr beim Abziehen des Bandes.
Such disturbances increase the danger of sliver breakage as the sliver is withdrawn.
EuroPat v2

Beim Abziehen werden deshalb die Ecken abgehoben oder bei kleinen Elementen ganz entfernt.
During peeling, the corners are therefore raised or, in the case of small elements, removed entirely.
EuroPat v2

Zudem fasert die Gewebelage beim Abziehen auf.
Furthermore, the fabric layer frays during peeling.
EuroPat v2

Beim Abziehen des Schlüssel wird somit die Datenbank komplett geschlossen.
Therefore the database will be completely closed when pulling off the key.
ParaCrawl v7.1

Beim Abziehen des Abziehelements von der Injektionsvorrichtung können somit folgende Schritte ausgeführt werden:
The following steps can thus be performed when the removing element is removed from the injection device:
EuroPat v2

Die radiale Position der Abisoliermesser beim Abziehen bleibt unverändert.
During the stripping process, the radial position of the stripping knives is maintained.
EuroPat v2

Beim Abziehen des Schnüffelschlauchs steigt der Fluss ohne Schutzmaßnahme auf einige Tausend sccm.
When detaching the sniffing hose, the flow without protective measures would increase to several thousand sccm.
EuroPat v2

Man kann allenfalls beim Abziehen des Klebebandes die HDF-Trägerplatte in sich beschädigen.
It is just possible to damage the HDF-carrier board during the stripping of the adhesive tape.
EuroPat v2

Es wird also beim Abziehen der Hülse ein Kalibrierschritt des Lagerzapfens durchgeführt.
A bearing journal calibration step is thus performed as the sleeve is pulled off.
EuroPat v2

Die individualisierbaren Schichten verbleiben beim Abziehen des Transferbandes auf der zu dekorierenden Oberfläche.
The individualizable layers remain on the surface to be decorated when the transfer strip is pulled off.
EuroPat v2

Die eine Abdeckvorrichtung wird beim Abziehen des Behälters durch die Hohlnadel unumkehrbar ausgelöst.
One cover mechanism is irreversibly triggered by the hollow needle when the container is pulled off.
EuroPat v2

Beim Abziehen einer Windung überkopf der Speichertrommel wird dieser Twist aufgelöst.
When withdrawing a winding overhead of the storage drum this twist is removed.
EuroPat v2

Die Folie zeigte ebenfalls das gewünschte Verhalten beim Abziehen der Folie vom Becher.
The film likewise exhibits the desired behavior on removal of the film from the cup.
EuroPat v2

Die Folie delaminierte beim Abziehen vom Joghurtbecher.
The film delaminated on removal from the yoghurt cup.
EuroPat v2

Die Folie zeigte das gewünschte Verhalten beim Abziehen der Folie vom Becher.
The film exhibited the desired behavior when peeled from the cup.
EuroPat v2