Translation of "Beiderseitige zufriedenheit" in English
Bei
den
Gesprächen
wurde
die
beiderseitige
Zufriedenheit
mit
den
gemeinsam
entwickelten
Aktivitäten
und
Initiativen
betont.
During
the
talks
the
mutual
satisfaction
for
the
activities
and
initiatives
developed
together
was
stressed.
ParaCrawl v7.1
Wir
legen
großen
Wert
auf
Kundensupport,
weil
wir
ein
Gefühl
der
Kundensicherheit
wünschen,
das
für
die
beiderseitige
Zufriedenheit
wichtig
ist.
We
attach
great
importance
to
customer
support
because
we
want
a
sense
of
customer
safety
that
is
important
to
mutual
satisfaction.
CCAligned v1
Gemeinsam
mit
dem
Präsidenten
des
Italienischen
Rettungshilfekorps
des
Malteserordens,
Gerardo
Solaro
del
Borgo,
und
dem
nationalen
Leiter,
Mauro
Casinghini,
kam
die
beiderseitige
Zufriedenheit
über
konsolidierte
Zusammenarbeit
zum
Ausdruck.
Together
with
the
president
of
the
Order
of
Malta's
Relief
Corps,
Gerardo
Solaro
del
Borgo,
and
national
manager
Mauro
Casinghini,
mutual
satisfaction
was
expressed
for
a
well-proven
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
diese
Probleme
bestimmt
zur
beiderseitigen
Zufriedenheit
lösen.
In
time
we'll
be
able
to
resolve
these
problems
to
our
mutual
satisfaction.
OpenSubtitles v2018
In
Zusammenarbeit
mit
unserer
Firma
garantieren
wir
beiderseitigen
Zufriedenheit.
In
cooperation
with
our
company
we
guarantee
mutual
satisfaction.
CCAligned v1
Der
Verkehr
ist
ein
gemeinsames
Vorgehen
für
die
beiderseitigen
Zufriedenheit.
One
sex
is
indeed
a
joint
document
to
the
satisfaction
of
both.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
wir
Käufer
und
Verkäufer
zur
beiderseitigen
Zufriedenheit
zusammenbringen.
This
allows
us
to
bring
buyers
and
sellers
together
for
mutual
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Das
schafft
beiderseits
Vertrauen
und
Zufriedenheit.
This
creates
mutual
trust
and
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
uns
nach
Kräften
bemühen,
die
Angelegenheit
zur
beiderseitigen
Zufriedenheit
zu
lösen.
We
will
do
our
best
to
resolve
the
matter
to
the
mutual
satisfaction
of
both
parties.
ParaCrawl v7.1
Nur
auf
diese
Weise
kann
die
Partnerschaft
zwischen
Russland
und
der
Europäischen
Union
zur
beiderseitigen
Zufriedenheit
ausgebaut
werden.
It
is
the
only
way
for
the
partnership
between
Russia
and
the
European
Union
to
be
developed
to
the
satisfaction
of
both
sides.
Europarl v8
Die
Kommission
nimmt
die
Entscheidung
der
zuständigen
Behörden
der
Russischen
Föderation
zur
Kenntnis,
insbesondere
die
Tatsache,
dass
die
darin
genannten
Maßnahmen
nicht
abgeändert
werden,
bis
die
Sicherheitsmängel
der
betreffenden
Luftfahrtunternehmen
zur
beiderseitigen
Zufriedenheit
sowohl
der
zuständigen
Behörden
der
Russischen
Föderation
als
auch
der
Kommission
beseitigt
sind,
und
dass
jedwede
Abänderung
dieser
Maßnahmen
von
den
zuständigen
Behörden
der
Russischen
Föderation
nur
in
Abstimmung
mit
der
Kommission
beschlossen
werden
kann.
The
Commission
takes
note
of
the
decision
of
the
competent
authorities
of
the
Russian
Federation,
and
in
particular
the
fact
that
the
measures
referred
to
therein
will
not
be
modified
until
the
safety
deficiencies
of
the
air
carriers
concerned
have
been
resolved
to
the
mutual
satisfaction
of
both
the
competent
authorities
of
the
Russian
Federation
and
the
Commission
and
that
any
modifications
to
these
measures
can
be
adopted
by
the
competent
authorities
of
the
Russian
Federation
only
in
coordination
with
the
Commission.
DGT v2019
Der
Europäische
Rat
ist
ferner
übereingekommen,
dass
den
vom
irischen
Premierminister
dargelegten
sonstigen
Anliegen
der
irischen
Bevölkerung,
die
die
Steuerpolitik,
das
Recht
auf
Leben,
die
Bildung
und
die
Familie
sowie
Irlands
traditionelle
Politik
der
militärischen
Neutralität
betreffen,
zur
beiderseitigen
Zufriedenheit
Irlands
und
der
anderen
Mitgliedstaaten
durch
die
erforderlichen
rechtlichen
Garantien
Rechnung
getragen
werden
wird.
The
European
Council
also
agreed
that
other
concerns
of
the
Irish
people,
as
presented
by
the
Taoiseach,
relating
to
taxation
policy,
the
right
to
life,
education
and
the
family,
and
Ireland's
traditional
policy
of
military
neutrality,
would
be
addressed
to
the
mutual
satisfaction
of
Ireland
and
the
other
Member
States,
by
way
of
the
necessary
legal
guarantees.
TildeMODEL v2018
In
anderen
Bereichen
konnten
Euratom
und
Kanada
während
des
Jahres
feststellen,
dass
das
Abkommen
zur
beiderseitigen
Zufriedenheit
funktioniert.
In
other
respects
Euratom
and
Canada
noted
during
the
year
that
the
agreement
is
operating
to
the
satisfaction
of
both
sides.
EUbookshop v2
Der
Europäische
Rat
kommt
überein,
dass
–
sofern
Irland
die
unter
Nummer
4
dargelegte
Zusage
macht
–
all
diesen
in
den
genannten
Ausführungen
vorgebrachten
Anliegen
zur
beiderseitigen
Zufriedenheit
Irlands
und
der
anderen
Mitgliedstaaten
Rechnung
getragen
werden
wird.
The
European
Council
agrees
that,
provided
Ireland
makes
the
commitment
in
paragraph
4,
all
of
the
concerns
set
out
in
the
said
statement
shall
be
addressed
to
the
mutual
satisfaction
of
Ireland
and
the
other
Member
States.
EUbookshop v2
Bei
drei
Operationen
waren
die
Darlehen
Bestandteil
einer
langfristigen
Zusammenarbeit
zwischen
der
EIB
und
den
Projektträgern,
und
das
gute
Verhältnis,
das
sich
zwischen
den
Partnern
entwickelt
hatte,
trug
zu
ihrer
beiderseitigen
Zufriedenheit
zur
Überwindung
administrativer
und
organisatorischer
Schwierigkeiten
bei.
For
three
operations,
the
loans
were
part
of
a
long
term
banking
cooperation
between
the
EIB
and
the
promoters,
and
the
good
working
relationship
developed
by
the
partners
helped
cut
through
red
tape
to
their
mutual
satisfaction.
EUbookshop v2
Allen
gemeinsam
ist
jedoch
der
Wunsch,
den
Kunden
so
gut
wie
möglich
zu
beraten
und
einen
Verkaufsabschluss
zu
erzielen
zur
beiderseitigen
Zufriedenheit.
However,
all
share
the
wish
to
advise
the
customer
as
best
as
possible
and
to
complete
a
sales
deal
to
the
mutual
satisfaction
of
all
parties
involved.
ParaCrawl v7.1
Danke
für
Ihren
Besuch
unserer
Seite
und
wir
freuen
uns
auf
die
zukünftige
Zusammenarbeit
zur
beiderseitigen
Zufriedenheit.
Thank
You
for
visiting
our
website.
We
are
looking
forward
to
future
cooperation
and
partnership
with
mutual
satisfaction.
CCAligned v1
Unsere
Vision
ist
die
Sicherung
beiderseitigen
Zufriedenheit
und
ständiger
Kommunikation
mit
unseren
Partnern
im
Zusammenhang
mit
der
Entwicklung
auf
dem
Markt.
Our
vision
is
to
assure
the
mutual
satisfaction
and
constant
communication
with
our
trading
partners
related
to
market
trends.
CCAligned v1
Wir
sehen
es
als
unsere
Aufgabe,
das
jeweilige
Profil
und
die
passende
Person
in
optimaler
Weise
und
zur
beiderseitigen
Zufriedenheit
»zusammen
zu
bringen«.
We
regard
it
as
our
mandate
to
‘bring
together’
the
respective
profile
and
the
suitable
person
in
an
optimal
way
and
to
mutual
satisfaction.
ParaCrawl v7.1