Translation of "Beide parteien verpflichten sich" in English

Beide Parteien verpflichten sich, die insoweit erforderlichen Willenserklärungen abzugeben.
Both parties commit to submit any necessary declarations of intent which are necessary for this.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus betrachtet der Ausschuß es als ein Schlüsselelement für den Erfolg der Verhandlungen über ein Handelsabkommen, daß beide Parteien sich verpflichten, schon in deren Verlauf einander reelle Zugangsbedingungen zu ihren jeweiligen Märkten einzuräumen.
The Committee considers an undertaking by both sides to maintain genuine access to their respective markets during the trade negotiations to be a key element in their successful conclusion.
TildeMODEL v2018

Kroatien verpflichtet sich, seine technischen Vorschriften und Normen an die der EU anzugleichen, insbesondere im Hinblick auf die Zertifizierungs- und Etikettierungsvorschriften, und beide Parteien verpflichten sich, nichttarifliche Handelsbeschränkungen für Textil- und Bekleidungswaren weder einzuführen noch beizubehalten.
Croatia undertakes to harmonise its technical regulations and standards with those of the EU, in particular with regard to certification and labelling requirements, and both parties commit not to introduce or maintain non-tariff barriers on textile and clothing imports.
TildeMODEL v2018

Beide Parteien verpflichten sich, ihre wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit zu erleichtern, und zwar durch die Foerderung des Handels sowie der Kontakte zwischen den Berufsverbaenden der UdSSR und der Gemeinschaft.
The parties have undertaken to facilitate commercial and economic cooperation between them by encouraging trade promotion activities and contact between Soviet and Community business associations.
TildeMODEL v2018

Beide Parteien verpflichten sich, sicherzustellen, dass alle gehandelten Bio-Erzeugnisse die Bedingungen der Partnerschaft erfüllen und ihre ökologische Integrität von der Erzeugung bis zur Vermarktung erhalten bleibt.
Both parties are committed to ensuring that all traded organic products meet the terms of the partnership, retaining their organic integrity from farm to market.
TildeMODEL v2018

Beide Parteien verpflichten sich, "die Zusammenarbeit in den Bereichen ihrer jeweiligen Zuständigkeit zu entwickeln, die von beiderseitigem Interesse sind".
The two sides undertake to cooperate "in areas which fall within their respective spheres of competence and where there is a common interest".
EUbookshop v2

Beide Parteien verpflichten sich und ihre Mitarbeiter, sämtliche Informationen aus dem Geschäftsbereich der Parteien, die weder öffentlich noch allgemein zugänglich sind, geheim zu halten und diese Dritten nicht offen zu legen sowie alle Anstrengungen zu unternehmen, um Dritte am Zugang zu diesen Informationen zu hindern.
Both of the parties hereto obligate themselves and their employees to maintain confidentiality concerning any and all information pertaining to or ensuing from the business dealings of the parties, information which is not publicly or generally accessible, and not to reveal this information to third parties, in addition to making every effort to prevent third parties from gaining access to same.
ParaCrawl v7.1

Beide Parteien verpflichten sich, über die Bestimmungen dieses Vertrages sowie über alle ihnen im Rahmen dieses Vertrages bekannt gewordenen Informationen auch nach Ablauf der Lizenzdauer Stillschweigen zu bewahren.
Licensee and Licensor undertake to keep the terms of this Contract strictly confidential as well as any other information that has come to either party’s knowledge as a consequence of this Contract and its performance.
ParaCrawl v7.1

Beide Parteien verpflichten sich und ihre Mitarbeiter, keinerlei Informationen aus dem Geschäftsbereich des andern, die weder allgemein zugänglich noch allgemein bekannt sind, Dritten zu offenbaren und alle Anstrengungen zu unternehmen, um Dritte am Zugang zu diesen Informationen zu hindern.
Both Parties shall be obliged and oblige their employees to not disclose to third parties any information from the business field of the other Party that is neither publicly accessible nor generally known, and to take all measures to prevent third parties from gaining access to this information.
ParaCrawl v7.1

Beide Parteien verpflichten sich, die Informationen, die als Betriebs- oder Geschäftsgeheimnis der anderen Partei angesehen werden können (unabhängig davon ob sie mündlich, schriftlich, elektronisch oder in einer anderen Form vorliegen) vertraulich zu behandeln, es sei denn, die Partei, die die Informationen zur Verfügung stellt, hat schriftlich ihr ausdrückliches Einverständnis erklärt.
Both parties undertake to treat information that may be considered to be the other party's business or trade secret (regardless of whether it is verbal, in writing, electronic or in some other form) as confidential, unless the party providing the information gives express written consent otherwise.
ParaCrawl v7.1

Beide Parteien verpflichten sich wechselseitig, alle ihnen bei der Anbahnung und der Durchführung einer Geschäftsbeziehung bekannt gewordenen Informationen, Unterlagen und Daten, die als vertraulich bezeichnet sind („vertrauliche Informationen“), geheim zu halten, und ausschließlich für Zwecke des Vertrages zu verwenden.
Both parties mutually undertake to keep secret all information, documents and data revealed to them throughout the pre-contractual phase and the execution of business relations, which are marked as confidential (“Confidential Information“) and to exclusively use them for the purposes of the contract.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Parteien verpflichten sich zur Einhaltung sämtlicher Empfehlungen und Entschließungen der ICCAT.
The two parties undertake to comply with all recommendations and resolutions issued by the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT).
DGT v2019

Die beiden Parteien verpflichten sich, in den são-toméischen Gewässern eine verantwortungsvolle Fischerei nach dem Prinzip der Nichtdiskriminierung zwischen den in diesen Gewässern tätigen Fangflotten zu fördern.
The two parties hereby undertake to promote responsible fishing in São Toméan waters based on the principle of non-discrimination between the different fleets operating in those waters.
DGT v2019

Die beiden Parteien verpflichten sich, auf Ebene der Region Zentralafrika im Hinblick auf eine verantwortungsvolle Fischerei zusammenzuarbeiten.
With regard to the region of Central Africa, the two parties undertake to promote cooperation as regards responsible fishing.
DGT v2019

Die beiden Parteien verpflichten sich, die Bestimmungen dieses Abkommens umgehend im Einklang mit ihren internen Verfahren umzusetzen.
The two Parties commit themselves to implement the provisions of this Agreement as soon as possible in accordance to their internal procedures.
DGT v2019

Die beiden Parteien verpflichten sich, in den Gewässern von São Tomé und Príncipe eine verantwortungsvolle Fischerei nach dem Prinzip der Nichtdiskriminierung zwischen den in diesen Gewässern tätigen Fangflotten zu fördern.
The two Parties hereby undertake to promote responsible fishing in São Toméan waters based on the principle of non-discrimination between the different fleets operating in those waters.
DGT v2019

Die beiden Parteien verpflichten sich dabei unwiderruflich, diese Geschäfte durch Rückübertragung zu einem Zeitpunkt undzu einem Preis zu erfüllen, die im voraus bestimmt werden.
The two partiesenter into an irrevocable commitment to complete the operation on adate and at a price fixed at the outset.
EUbookshop v2

Die beiden Parteien verpflichten sich dabei unwiderruflich, diese Operation durch Rückübertragung zu einem Zeitpunkt und zu einem Preis zu beenden, die im voraus bestimmt werden.
The two parties enter into an irrevocable commitment to complete the operation on a date and at a price fixed at the outset.
EUbookshop v2

Die beiden Parteien verpflichten sich dabei unwiderruflich, diese Operation durch Rück­übertragung zu einem Zeitpunkt und zu einem Preis zu beenden, die im voraus bestimmt werden.
The accounting policies applied are in conformity with international accounting stan­dards (IAS) in all material respects, except as explained in the relevant notes on ac­counting policies.
EUbookshop v2

Die beiden Parteien verpflichten sich dabei unwiderruflich, diese Geschäfte durch Rückübertragung zu einem Zeitpunkt und zu einem Preis zu erfüllen, die im Voraus bestimmt werden.
The two parties enter into an irrevocable commitment to complete the operation on a date and at a price fixed at the outset.
EUbookshop v2

Beiden Parteien verpflichten sich, über alle ihnen im Rahmen der Zusammenarbeit bekannt gewordenen gegenseitigen betrieblichen, geschäftlichen und privaten Angelegenheiten Stillschweigen zu bewahren.
Both parties accept the duty to discretion about all informations of business or private matters, which they got in the time of their cooperation.
ParaCrawl v7.1

Bei Reverse Repos (Repos) stellt die Bank einem Kreditinstitut liquide Mittel zur Verfügung bzw. nimmtdiese entgegen, wobeidie Hingabe(Entgegennahme) durch die Übertragung von Wertpapieren besichert wird.Die beiden Parteien verpflichten sich dabei unwiderruflich, diese Geschäftedurch Rückübertragung zu einem Zeitpunkt und zu einem Preis zu erfüllen,die im voraus bestimmt werden.
A reverse repurchase (repurchase) operation is one under which the Bank lends (borrows) liquid funds to (from) a creditinstitution whichprovides (receives) collateral in the form of securities. The two partiesenter into an irrevocable commitment to complete the operation on adate and at a price fixed at the outset.
EUbookshop v2