Translation of "Bei verstand" in English
Lassen
Sie
uns
diese
versehentlich
entstandene
Lücke
bei
klarem
Verstand
schließen.
Let
us
fill
that
accidental
gap
with
a
clear
mind.
Europarl v8
Ich
schreibe,
um
bei
Verstand
zu
bleiben.
I
dont
like
flying,
over
crowded
places,
standing
in
lines
and
most
bugs.I
stumble
in
stilettos.
I
write
to
stay
sane.
GlobalVoices v2018q4
Die
Herren
haben
die
Operation
hinter
sich
und
sind
wieder
bei
klarem
Verstand.
All
the
gentlemen
are
out
of
surgery
and
getting
back
to
their
right
senses.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
bei
Verstand
wie
Sie
und
ich.
He's
as
sane
as
you
or
I.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
sag,
sie
ist
nicht
bei
Verstand.
That's
what
I
said.
She's
sick
in
the
head.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Sie
denken,
ich
wäre
nicht
bei
Verstand.
I
want
to
try
to
help
you
to
raise
that
family
of
yours.
OpenSubtitles v2018
Ich
versichere
Ihnen,
Anton,
ich
bin
bei
klarem
Verstand.
I
assure
you,
Anton,
my
mind
is
clear.
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
ist
er
noch
bei
Verstand.
At
least
he
walks
away
with
his
brains.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
gesund
und
bei
klarem
Verstand.
You're
healthy.
You're
sane.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
das
einzigste
was
mich
bei
gesunden
Verstand
hält.
And
that's
the
only
thing
keeping
me
sane
right
now.
OpenSubtitles v2018
Wer,
der
bei
klarem
Verstand
ist,
geht
zu
so
was?
Who
in
their
right
mind
would
want
to
go
to
a
thing
like
that?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nicht
bei
klarem
Verstand.
She's
not
in
her
right
mind.
OpenSubtitles v2018
Niemand
bei
klarem
Verstand
würde
das
tun.
No
one
in
his
right
mind
would.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
verrückt,
ich
bin
bei
Verstand.
I'm
not
crazy,
I'm
in
control.
OpenSubtitles v2018
Nur
dadurch
blieb
ich
in
Seagate
bei
Verstand.
That
was
the
only
thing
that
kept
me
sane
at
Seagate.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
war
nicht
ganz
bei
Verstand,
als
sie
mich
befragt
haben.
But
I...
I
wasn't
in
my
right
mind
when
they
questioned
me.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Carson
ist
dankbar...
aber
zurzeit
nicht
bei
Verstand.
Mr
Carson
will
be
extremely
grateful
when
he's
in
his
right
mind.
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Und
wieso
bin
ich
nicht
bei
Verstand?
And
when
was
I
ever
not
in
my
right
mind?
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
sie
bei
Verstand
zu
halten.
I'm
trying
to
keep
her
sane.
OpenSubtitles v2018
Kein
Anwalt
bei
Verstand
will
das.
No
sane
lawyer
looks
forward
to
doing
that.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
bei
klarem
Verstand.
He's
not
in
his
right
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
bei
klarem
Verstand
bleiben.
I
need
to
stay
sharp.
OpenSubtitles v2018