Translation of "Bei umzug" in English
Bei
so
einem
Umzug
gibt's
viel
zu
tun.
Oh,
come
on,
moving
isn't
easy.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
bei
jedem
Umzug
neue
Garderobe
kaufen!
We
cannot
buy
a
new
wardrobe
for
each
displacement.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
bei
dem
Umzug
Tatkraft,
I'd
like
you
to
be
our
Acting
Sister
on
clinic
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
beim
Umzug
bei
meiner
Mutter
gefunden.
I've
brought
you
this.
I
found
it
at
my
mother's
place.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wie
bei
jedem
Umzug
herrscht
noch
Chaos.
Fine,
we're
just
moving
in.
You
know,
chaos.
OpenSubtitles v2018
Bei
seinem
Umzug
sah
ich
ihn
zum
letzten
Mal.
The
last
time
I
saw
him,
he
was
moving
in.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
bei
unserem
Umzug
nach
Boca
gefunden.
I
found
this
when
we
moved
to
Boca.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
er
ist
uns
bei
dem
Umzug
gefolgt.
I
bet
he
followed
us
when
we
moved.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
bei
keinem
Umzug
gestattet.
It
wouldn't
be
allowed
for
any
other
parade
in
San
Francisco,
and
it
should
not
be
allowed
for
the
Gay
Parade.
OpenSubtitles v2018
Bei
ihrem
Umzug
nach
London
benannten
sie
sich
in
The
Birthday
Party
um.
By
the
time
of
its
release
the
group
had
relocated
to
London
and
renamed
themselves
as
The
Birthday
Party.
WikiMatrix v1
Unser
umfassendes
Angebot
an
Umzugsdienstleistungen
soll
Ihnen
bei
dem
Umzug
erleichtern.
Our
comprehensive
range
of
removals
services
is
designed
to
make
your
move
easier.
CCAligned v1
Schliesslich
musste
der
Umzug
bei
laufendem
Betrieb
von
statten
gehen.
After
all,
the
move
had
to
be
performed
under
running
business
conditions.
ParaCrawl v7.1
Warum
nicht
Geld
sparen
bei
Ihrem
Umzug?
Why
not
save
money
on
your
move?
CCAligned v1
Rosenquist:
Ich
wollte
nicht
länger
bei
jedem
Umzug
große
Gemälde
beschädigen.
Rosenquist:
I
didn't
want
to
continue
damaging
huge
paintings
every
time
I
had
to
move.
ParaCrawl v7.1
Bei
jedem
Umzug
wurde
diese
Milchkanne
weiter
in
den
Hintergrund
geschoben.
With
every
move,
this
milk
jug
has
been
pushed
further
into
the
background.
ParaCrawl v7.1
Selbst
bei
einem
Umzug
in
andere
Räumlichkeiten
kann
die
gesamte
Beleuchtung
mitgenommen
werden.
And
even
when
moving
to
other
premises
all
the
lighting
can
simply
be
taken
along.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Umzug
werden
die
Menschen
auch
von
einem
berittenen
St.
Martin
begleitet.
In
this
procession,
people
are
also
accompanied
by
a
mounted
St.
Martin.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
späteren
Umzug
ins
Ausland
kann
man
selbstverständlich
Kunde
bleiben.
At
a
later
move
to
the
abroad,
of
course,
you
can
still
remain
a
customer.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
gerne
bei
Ihrem
stressfreien
Umzug.
We
would
be
glad
to
support
you
with
your
stress-free
move.
CCAligned v1
Grundsätzlich
unterstützen
wir
Sie
bei
allen
ihren
Umzug
betreffenden
Angelegenheiten.
Basically
we
support
you
in
all
matters
and
questions
relation
to
your
move
to
Germany.
CCAligned v1
Welche
Unterstützung
gibt
es
von
uns
bei
einem
Umzug
nach
UK?
What
kind
of
support
is
there
when
relocating
to
the
UK?
CCAligned v1
Unsere
erfahrenen
Zügelmänner
wissen
genau
worauf
sie
bei
Ihrem
Umzug
achten
müssen.
Our
experienced
relocation
specialists
know
exactly
what
has
to
be
considered
particularly
in
your
move.
CCAligned v1
Bei
Ihrem
Umzug:
Wir
machen
-
Sie
entspannen...
When
you
relocate:
We
do
and
you
relax...
CCAligned v1
Bei
einem
Umzug
in
Moskau
schließt
der
Leistungsumfang
der
Messenzustellung
folgendes
ein:
In
case
of
a
removal
in
Moscow
the
list
of
exhibit
delivery
services
includes
the
following:
CCAligned v1
Fragen,
bevor
Sie
einen
Umzug
bei
uns
bestellen?
Any
question
to
ask
before
moving?
CCAligned v1
Welche
finanziellen
Auswirkungen
müssen
Sie
bei
einem
Umzug
in
die
Türkei
berücksichtigen?
What
financial
implications
do
you
need
to
consider
when
moving
to
Turkey?
CCAligned v1
Helfen
wir
Ihnen
bei
Ihrem
Umzug?
Do
we
help
you
with
your
move?
CCAligned v1
Was
muss
ich
bei
einem
Umzug
beachten?
What
do
I
need
to
consider
when
moving?
CCAligned v1
Welche
Gegenstände
oft
bei
einem
Umzug
kaputt
gehen?
Which
items
often
get
broken
during
a
move?
CCAligned v1