Translation of "Bei sich denken" in English

Es ist ein hausgemachtes alkoholisches Getränk aus Kartoffeln, wie man sich bei Irland denken kann.
It's a home-made alcoholic beverage made from potatoes, as you might expect in Ireland.
ParaCrawl v7.1

Wogegen dasjenige Denken, welches (wie bei Aristoteles) der Anschauung zugewandt ist und doch nicht die reine Kraft echten Schauens besitzt, notwendigerweise in der Mannigfaltigkeit und Vielzahl befangen bleibt, und dasjenige Schauen, welches (wie bei Demokrit) sich dem Denken zukehrt, notwendig geneigt sein muss, die Vielzahl, die es in der Hand hält, gedankenmässig zu individualisieren, das heißt, A-tome, »Unteilbare«, In-dividuen zu schaffen, die alle unveränderlich nebeneinanderstehen und nur mechanisch zueinander in Beziehung treten können.
That method of Thinking, on the contrary which, as in Aristotle, is turned towards perception without possessing the pure force of true Seeing, necessarily remains enmeshed in manifoldness and plurality, and that method of Seeing which as in Democritus turns towards Thinking, must necessarily be inclined in accordance with thought to individualise the plurality which it holds, that is to say, to create atoms, “indivisibilities,“ In-dividuals, which all stand side by side immutably, and only mechanically come into relation with one another.
ParaCrawl v7.1

Alsdenn muss man die Diderotschen und Schweizerischen Politiker wiederlegen, oder, da dies im Geist unsrer Zeit, da der AntiRoußeauianism herrscht, zu einer Fabel wird und noch zu früh auch für Nutzen und Ausführung wäre, bei sich das beßere denken.
Then one must refute the Diderotian and Swiss politicians, or, since this in the spirit of our time, since the anti-Rousseau's emanation reigns, it becomes a fable and even too soon would be of use and realization, think of the better.
ParaCrawl v7.1

Was wir etwa hinter den Erscheinungen vermuten, sind Gedankendinge, das heißt, leere Begriffe, bei denen sich nichts denken lässt, weil sich dabei nichts Anschauliches vorstellen lässt, also ein Nichts.
What we suspect behind the phenomena are, Things of thought, that is to say, empty conceptions in which it is impossible to think anything because we cannot conceive in them anything perceptible, therefore a nonentity.
ParaCrawl v7.1

Es fingen aber Enos, Mahalaleel, Jared und auch die Mutter Eva nach der Danksagung Adams an, bei sich zu denken:,Wie kommt es denn doch, dass Adam fürs erste sein Gelübde brach und ass und trank?
Now Enos, Mahalaleel, Jared and also the mother Eve after Adam's thanksgiving began to think to themselves: 'How come that Adam has broken his vow and taken food and drink?
ParaCrawl v7.1

Da aber der Hored nun erkannt hatte den Herrn, da fing es auch bei ihm an zu dämmern, dass er darob bei sich also zu denken anfing:
Since Hored had recognized the Lord, things began to dawn on him so that he said to himself:
ParaCrawl v7.1

Obwohl ein Anwender auf Stufe fünf noch in der Lage ist, bei sich selbst zu denken und sich seines eigenen Bewußtseins bewußt bleibt, ist die Welt um ihn herum völlig aus dem Ruder, hat sich verwandelt in eine sich ständig verändernde Projektion seiner unterbewußten Gedanken und Gefühle, hat eine Traumwelt geschaffen, die jede Möglichkeit einer Kommunikation mit der Außenwelt ausschließt.
Though a user will still be able to think to themselves and remain aware of their own consciousness at level five, the world around them is entirely out of their hands, turned into an ever-changing projection of your subconscious thoughts and feelings, building a dream world that eliminates any possibility of an outside world.
ParaCrawl v7.1

Wir erfahren, wie sich bei ihnen Denken, Fühlen, Gewohnheiten und Kontexte in individuelle Bewertungen und Handlungen übersetzen, welche wahren Motive ihr Handeln im Alltag bewegen und auf welche Bedürfnisse letztlich Antworten gegeben werden müssen.
We get to know how their thinking, their feelings, their habits and contexts translate into individual evaluations and actions.
ParaCrawl v7.1

Wir waren es, die allen Insekten-Welten soziale Sitten gaben und sie in telepathischer Einheit miteinander ver-banden, als eine Lektion für alle jene, die bei sich selbst denken, dass sie Überlegene wären.
We were the ones who gave all the insect-world social mores and in telepathic unity to one another-bound, as a lesson to all those who think to themselves that they would be superior.
ParaCrawl v7.1

Ich müßte mich in zwei Persönlichkeiten spalten: in eine, die denkt, und in die andere, welche sich bei diesem Denken selbst zusieht, wenn ich mein gegenwärtiges Denken beobachten wollte.
I would have to split myself into two personalities, into one who thinks, and into the other one who looks on during this thinking itself, if I wanted to observe my present thinking.
ParaCrawl v7.1

Unser Dolmetscherteam kommt bei extrem fachspezifischen Themen zum Einsatz, bei denen sich strategisches Denken mit wissenschaftlichen, geopolitischen und technischen Themen verbindet.
Our team of interpreters handles highly technical subjects in which strategic considerations are juxtaposed with scientific, geopolitical and technical matters.
ParaCrawl v7.1