Translation of "Bei neueinstellung" in English
Daher
sind
Auslandserfahrungen
ein
positives
Kriterium
bei
der
Neueinstellung.
That's
why
international
experience
is
a
positive
criterion
in
recruitment.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewohner
haben
ein
Anhörungsrecht
bei
der
Neueinstellung
von
hauptamtlichen
Mitarbeitern.
The
residents
have
the
right
to
be
heard
when
new
full-time
employees
are
hired.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
riesige
Probleme
bei
der
Neueinstellung
geeigneter
Fachkräfte,
zumal
zahlreiche
Ärzte
nach
ihrer
Ausbildung
aufgrund
der
langen
Wochenarbeitszeit
ins
Ausland
abwandern.
There
is
a
huge
problem
in
terms
of
recruitment
in
the
profession,
and
a
haemorrhaging
of
trained
doctors
to
other
countries
due
to
the
excessive
working
hours.
Europarl v8
Arbeitnehmer,
die
in
international
stark
wettbewerbsfähigen
Sektoren
arbeitslos
werden,
erleben
längere
Zeiten
der
Arbeitslosigkeit
–
und
bei
einer
Neueinstellung
höhere
Gehaltseinbußen
–
als
Arbeitnehmer
in
anderen
Sektoren.
Workers
made
redundant
in
internationally
highly
competitive
sectors
experience
longer
unemployment
spells
-
and
larger
wage
losses
once
re-employed
-
than
workers
in
other
sectors.
TildeMODEL v2018
Andererseits
erfolgt
die
Besetzung
der
Stelle
in
der
höheren
Laufbahngruppe
im
Allgemeinen
auf
einer
höheren
Stufe
als
bei
einer
Neueinstellung.
On
the
other
hand,
the
official
is
generally
classed
in
a
higher
step
in
the
higher
category
than
would
someone
recruited
from
outside
the
Institution.
TildeMODEL v2018
Das
große
Rätsel
ist
dann,
wie
eine
solche
Entwicklung
vereinbar
ist
mit
zunehmender
Erwerbstätigkeit
bei
schrumpfendem
Erwerbspersonenpotenzial
(Fuchs
et
al.
2011)
und
schwindender
„Stiller
Reserve“
(Fuchs
und
Weber
2010,
S.
25),
zunehmenden
Klagen
über
Fachkräfteengpässe
und
wachsender
tatsächlicher
Besetzungsdauer
bei
der
Neueinstellung
von
Arbeitskräften
(Brenzel
et
al.
2013).
The
big
puzzle
is
then
how
such
a
trend
is
compatible
with
increasing
employment
in
a
context
of
a
shrinking
potential
labour
force
(Fuchs
et
al.
2011)
and
dwindling
"hidden
reserve"
of
labour
(Fuchs
and
Weber
2010,
p.
25),
growing
complaints
about
skills
shortages
and
increasing
actual
time-to-hire
when
recruiting
new
employees
(Brenzel
et
al.
2013).
TildeMODEL v2018
Es
muß
möglich
sein,
den
Bildschirm
auf
dem
Tisch
nach
vorne
oder
hinten
bewegen
zu
können,
um
die
Aufstellung
des
Sichtgerätes
der
Sehfunktion
des
Bedienungspersonals
individuell
anzupassen
(Entfernungsmarkierungen
auf
der
Tischfläche
erleichtern
eine
Neueinstellung
bei
Bedienungspersonalwechsel).
It
should
be
possible
to
push
the
screen
unit
backwards
and
forwards
on
the
desk
for
adjustment
to
the
operator's
visual
function
(distance
markings
on
the
desk
top
make
it
easier
to
adjust
when
there
is
a
change
of
operator).
EUbookshop v2
Die
Höhe
der
Temperatur,
bei
der
diese
Neueinstellung
erfolgt,
ist
im
zulässigen
Arbeitsbereich
des
Druckwandlers
ohne
Bedeutung,
da
sich
in
diesem
Bereich
sowohl
die
Ausgangsspannung
des
Druckwandlers
als
auch
der
Widerstand
des
Heißleiters
12
linear
mit
der
Temperatur
ändern.
The
height
of
the
temperature
in
the
admissible
working
range
of
the
pressure
transducer
at
which
this
re-adjustment
ensues
is
without
significance
since
both
the
output
voltage
of
the
pressure
transducer
as
well
as
the
resistance
of
the
thermistor
12
change
linearly
with
the
temperature
in
this
range.
EuroPat v2
Die
automatische
Gleichlaufkorrektur
mit
der
Fotozelle
12
würde
bei
einer
Neueinstellung
der
Vorrichtung
unter
Umständen
zu
lange
dauern,
da
beim
Anfahren
das
Schneidwerk
6
dem
Rohr
9
vorauseilen
könnte,
wodurch
sehr
viele
fehlerhaft
abgeschnittene
Behältermäntel
erzeugt
würden.
The
automatic
synchronization
correction
with
the
photoelectric
cell
might
possibly
take
too
long
upon
a
readjustment
of
the
machine,
since,
upon
starting,
the
cutting
mechanism
6
might
be
in
advance
of
the
tube
9
which
would
result
in
numerous
defectively
cut
container
cylinders.
EuroPat v2
Bei
einer
Neueinstellung
der
Einstellschraube
150
werden
beiden
Bolzen
128,
130
in
ungefähr
radialen
Richtungen
gegenüber
dem
Tambour
bewegt.
With
an
adjustment
of
adjusting
screw
150,
both
pins
128,
130
are
moved
in
approximately
radial
directions
against
main
cylinder
30.
EuroPat v2
Dieser
Speicher
ist
beispielsweise
eine
Diskette,
auf
der
sämtliche
für
den
Druck
relevanten
Daten,
also
beispielsweise
Einstellwerte
und
weitere
Verbrauchswerte,
abgespeichert
sind,
wobei
diese
Daten
bei
Wiederholaufträgen
zur
Neueinstellung
der
Maschine
und
zur
Vorbestimmung
des
voraussichtlichen
Farbbedarfs
erforderlich
sind.
This
memory
device
is,
for
example,
a
diskette
on
which
all
data
of
relevance
for
printing
i.e.
settings
and
further
consumption
values,
for
example,
are
stored,
these
data
being
required
in
repeat
printing
jobs
for
resetting
the
printing
press
and
for
predetermining
the
anticipated
ink
demand.
EuroPat v2
Der
Zusammenbau
des
obigen
Steuerungskasten
ist
kompliziert
und
er
muß
bei
jeder
Neueinstellung
geöffnet
werden,
wobei
Fehleinstellungen
bei
den
lösbaren
Positionierteilen
nicht
auszuschließen
sind,
da
diese
jeweils
beim
Ein-
und
Ausbau
der
Teile
eintreten
können,
und
die
genaue
Einstellung
der
antreibenden
und
der
angetriebenen
Wellen
zueinander
beeinträchtigt.
The
assembly
of
the
beforementioned
control
housing
is
complicated
and
the
housing
must
be
opened
for
any
readjustment.
Incorrect
adjustments
of
the
detachable
positioning
parts
are
possible
and
such
may
occur
every
time
the
parts
are
installed
and
removed
thereby
impairing
the
desired
exact
adjustment
of
the
driving
and
driven
shafts
relative
to
each
other.
EuroPat v2
Die
Vornahme
der
Neueinstellung
bei
Änderung
der
Betriebsbedingungen
darf
auch
nicht
vergessen
werden,
was
zuverlässiges
Personal
erfordert.
This
adaptation
of
the
settings,
however,
in
case
of
changes
in
the
operating
conditions,
should
not
be
omitted,
which
requires
reliable
operators.
EuroPat v2
Vertragspraxis
einiger
öffentlicher
Universitäten,
die
sich
in
der
fehlenden
oder
unzureichenden
Anerkennung
der
wohlerworbenen
Rechte
von
ehemaligen
Fremdsprachenlektoren
bei
deren
Neueinstellung
als
.Sprachmitarbeiter'
äußert,
während
allen
übrigen
inländischen
Arbeitnehmern
diese
Anerkennung
zuteil
wird,
gegen
ihre
Verpflichtungen
aus
Artikel
39
EG
(früher
Artikel
48
EG-Vertrag)
verstoßen
hat;
Preliminary
ruling
—
Court
of
Appeal
—
Interpretation
of
Article
85
of
the
Treaty
(now
Article
81
EC)
—
Agreements
for
the
tenancy
of
public
houses
requiring
the
tenants
to
buy
certain
types
of
beer
exclusively
('tie
agreements')
—
Possibility
for
a
party
to
such
an
agreement
to
rely
on
Article
85
of
the
Treaty
(now
Article
81
EC)
in
an
action
for
damages
before
a
national
court
EUbookshop v2
Außerdem
ist
eine
Neueinstellung
bei
Wechseln
des
Werkzeuges
nicht
erforderlich,
vielmehr
kann
der
Schneidkopf
nach
Art
eines
Revolvingsystems
mehrere
Werkzeuge
tragen,
die
auch
zum
Schneiden
von
Markierungen
oder
zum
Schneiden
von
Löchern
oder
zum
Vornehmen
anderer
bei
dem
jeweiligen
Schneidgut
erforderlicher
Maßnahmen
geeignet
sind.
Further,
a
new
setting
upon
a
change
of
the
tool
is
not
necessary;
rather
the
cutting
head
can
carry
a
plurality
of
tools
in
the
manner
of
a
revolving
system,
which
tools
are
also
suitable
for
the
cutting
of
markings
or
for
the
cutting
of
holes,
or
for
carrying
out
other
measures
necessary
with
the
material
to
be
cut
in
each
case.
EuroPat v2
Hierbei
macht
sich
der
Zeitgewinn
bei
der
Neueinstellung
der
Dichtspaltweite
aufgrund
der
erfindungsgemäßen
Lösung
besonders
vorteilhaft
bemerkbar.
With
this
the
gain
in
time
with
the
resetting
of
the
sealing
clearance
width
is
advantageously
particularly
noticeable
on
account
of
the
solution
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Da
sich
die
Anfangsstellung,
in
der
die
Spaltweite
praktisch
gleich
Null
ist,
infolge
des
im
Betrieb
auftretenden
Verschleißes
der
Schlagleisten
und
der
Prallwerke
infolge
Nachstellens
der
Prallwerke
bei
verschiedenen
Prallwerksstellungen
ändert,
muß,
um
korrekte
Angaben
über
die
Spaltweite
an
dem
Anzeigegerät
zu
erhalten,
auch
die
Wegmeßeinrichtung
bei
Neueinstellung
der
Hülse
entsprechend
verstellt
werden.
Since
the
initial
position
in
which
the
gap
is
more
or
less
zero
varies
as
a
result
of
the
operationally-contingent
wear
of
the
blow
bars
and
the
impact
aprons
as
a
result
of
the
re-adjustment
of
the
impact
aprons
with
different
impact
apron
positions,
in
order
to
receive
correct
gap
setting
data
at
the
indicating
instrument,
the
gap
measuring
device
must
also
be
adjusted
correspondingly
when
the
sleeve
is
positioned
anew.
EuroPat v2
Bei
der
Neueinstellung
der
Werte
p(i)
wird
von
einem
durchschnittlichen
Verteilanteil
pro
freien
Gruppenprozessor
GP(i)
ausgegangen.
The
resetting
of
the
values
p(i)
departs
on
the
basis
of
an
average
distribution
proportion
per
free
group
processor
GP(i).
EuroPat v2
Bei
einer
Neueinstellung
des
Scanners,
die
früher
fÜr
die
Regelung
der
Phasenverschiebung
beschrieben
wurde,
treffen
die
Signale
von
den
Ausgängen
30
(Fig.
2,
3,
4)
und
31
des
Mikroprozessors
29
an
den
Eingängen
81
(Fig.
12),
82
des
Phasendrehers
45,
d.h.
jeweils
an
den
Steuereingängen
des
Mittels
48
und
des
Gliedes
52
ein
und
ändern
die
Zeitkonstanten
der
letzteren,
infolgedessen
eine
Änderung
der
Phasenverschiebung
um
den
nötigen
Wert
erfolgt.
When
the
scanner
is
adjusted
to
another
phase
shift,
as
described
above,
signals
taken
from
the
outputs
30
(FIGS.
2,
3,
4)
and
31
of
the
microprocessor
29
are
supplied
to
the
inputs
81
(FIG.
12)
and
82
of
the
phase
shifter
45,
that
is
to
respective
control
inputs
of
the
means
48
and
the
aperiodic
circuit
52,
in
order
to
change
their
time
constants.
The
phase
shift
is
thus
changed
by
a
required
value.
EuroPat v2
Bei
der
Neueinstellung
des
Scanners,
die
früher
für
die
Regelung
der
Phasenverschiebung
beschrieben
wurde,
gelangen
die
Signale
von
den
entsprechenden
Ausgängen
des
Mikroprozessors
29
(nicht
mitgezeichnet)
zu
den
Eingängen
87
(Fig.
14),
88,
89,
90
des
Filters
69,
d.h.
jeweils
zu
den
Steuereingängen
der
Mittel
70,
71
und
der
Glieder
78,
80
und
ändern
die
Zeitkonstanten
derselben,
so
daß
eine
Änderung
der
Phasenverschiebung
um
den
erforderlichen
Wert
stattfindet.
When
the
phase
shift
of
the
scanner
is
adjusted
as
described
above,
signals
from
respective
outputs
(not
shown)
of
the
microprocessor
29
are
supplied
to
the
inputs
87
(FIG.
14),
88,
89,
and
90
of
the
filter
69,
that
is
to
respective
control
inputs
of
the
means
70
and
71
and
aperiodic
circuits
78
and
80
are
change
their
time
constants.
The
phase
shift
is
thus
adjusted
to
a
desired
value.
EuroPat v2
Die
Vornahme
der
Neueinstellung
bei
Aenderung
der
Betriebsbedingungen
darf
auch
nicht
vergessen
werden,
was
zuverlässiges
Personal
erfordert.
This
adaptation
of
the
settings,
however,
in
case
of
changes
in
the
operating
conditions,
should
not
be
omitted,
which
requires
reliable
operators.
EuroPat v2
Der
Flüssigkeitsaustausch
bei
Aenderung
oder
Neueinstellung
der
Elevation
kann
schnell
erfolgen,
so
dass
die
Anzeige
trägheitsarm
und
auch
weitgehend
ohne
Einschwingvorgänge
stattfindet.
The
exchange
of
liquid
takes
place
rapidly
when
the
elevation
is
modified
or
newly
adjusted
so
that
the
display
is
of
a
small
inertia
and
also
largely
free
of
transient
process.
EuroPat v2
Außerdem
ist
ja
zu
beachten,
daß
alle
diese
Heberböcke
zusammen
mit
der
Schalung
an
einer
Betonierbühne
hängen,
so
daß
nicht
nur
der
Weitertransport,
sondern
auch
die
Neueinstellung
bei
jedem
Bauwerksabschnitt
mit
besonderen
Schwierigkeiten
verbunden
sind.
In
addition,
it
must
be
taken
into
consideration
that
all
these
lifting
stands
together
with
the
form
are
suspended
with
a
concreting
platform,
so
that
not
only
the
further
conveyance
but
also
the
new
adjustment
after
each
section
of
the
structure
are
particularly
difficult.
EuroPat v2
Hier
zeigt
sich,
dass
WACKER
bei
der
Neueinstellung
von
Mitarbeitern
im
Jahr
2013
zurückhaltend
vorgegangen
ist.
This
shows
that
WACKER
adopted
a
conservative
hiring
policy
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ist-Wert
der
Warengeschwindigkeit
lässt
sich
nun
innerhalb
der
Auswertungseinheit
27
mit
einem
hinterlegten
Toleranzband
vergleichen,
das
zumindest
einen
oder
auch
zwei
Grenzwerte
für
die
Warengeschwindigkeit
aufweist,
die
bei
Überschreitung
eine
Neueinstellung
der
Maschinenparameter
erfordern.
An
actual
value
of
the
material
speed
can
now
be
compared
within
the
analyzing
unit
27
with
a
stored
range
of
tolerance,
which
has
at
least
one
or
even
two
limit
values
for
the
material
speed,
which
[limit
value
or
limit
values]
requires/require
resetting
of
the
machine
parameters.
EuroPat v2
Wenn
ein
mechanisches
Element
zum
Verbinden
der
Drehscheiben
verwendet
wird,
so
kann
es
sich
als
vorteilhaft
erweisen,
wenn
das
die
zweite,
dritte
und
vierte
Drehscheibe
formschlüssig
miteinander
koppelnde
mechanische
Element
eine
Plombe
aus
zwei
ineinandergreifenden
und
durch
Lochausstanzungen
in
der
zweiten,
dritten
und
vierten
Drehscheibe
hindurchgreifenden
Kunststoffspritzgussteilen
ist,
wobei
die
Plombe
eine
Sollbruchstelle
aufweist,
an
der
sie
vom
Arzt
bei
einer
beabsichtigten
Neueinstellung
der
drei
Drehscheiben
aufgebrochen
und
durch
eine
neue
Plombe
ersetzt
werden
kann.
If
a
mechanical
element
is
used
for
connecting
the
dials,
it
can
prove
advantageous
if
the
mechanical
element
coupling
the
second,
third
and
fourth
dials
in
form-locking
fashion
to
one
another
is
a
seal
comprising
two
plastic
injection-molded
parts,
which
mesh
with
one
another
and
reach
through
stamped
perforations
in
the
second,
third
and
fourth
dials,
and
the
seal
has
a
rated
breaking
point,
at
which,
upon
an
intended
resetting
of
the
three
dials
can
be
broken
off
and
replaced
with
a
new
seal.
EuroPat v2
Der
Nachteil
all
dieser
Methoden
ist
der
teilweise
erhebliche
Aufwand
bei
Neueinstellung
des
Messsystems,
die
in
engem
Zeitraster
durchzuführende
Überprüfung
und
Rekalibrierung
des
Systems,
sowie
die
selbst
bei
optimaler
Justierung
durch
Störeinflüsse
-
auch
aufgrund
unkritischer
Variationen
der
Eigenschaften
der
Bauteile
untereinander
-
resultierenden
falschen
Messergebnisse
und
Fehlbewertungen,
notabene
das
Nichterkennung
von
Ausschussteilen
oder
die
Verwerfung
von
Gutteilen.
The
drawback
with
all
these
methods
is
the
sometimes
considerable
time
expenditure
on
resetting
the
measuring
system,
the
checking
and
recalibration
of
the
system
which
has
to
be
carried
out
in
a
narrow
time-slot,
as
well
as
the
false
measurement
results
and
incorrect
assessments
resulting
due
to
disturbing
influences
even
with
optimum
adjustment—also
due
to
non-critical
variations
of
the
properties
of
the
components
with
respect
to
one
another,
N.B.
the
failure
to
recognise
rejects
or
the
rejection
of
good
parts.
EuroPat v2