Translation of "Bei näherer betrachtung" in English
Ich
bin
sicher,
das
Parlament
erkennt
bei
näherer
Betrachtung
den
praktischen
Nutzen.
I
am
sure
that,
on
reflection,
the
House
will
see
the
practical
sense
of
that.
Europarl v8
Bei
näherer
Betrachtung
sind
solche
oberflächlichen
Phrasen
außerordentlich
beunruhigend.
On
closer
scrutiny,
such
facile
phrases
are
deeply
disturbing.
News-Commentary v14
Der
Unterschied
zwischen
diesen
beiden
Ergebnissen
ist
bei
näherer
Betrachtung
nicht
überraschend.
The
discrepancies
between
these
two
accounts
are
not
surprising
given
the
differences
in
the
data
examined.
Wikipedia v1.0
Aber
ebenso
wie
damals
zeigen
sich
bei
näherer
Betrachtung
etliche
Schwachstellen.
But,
as
was
the
case
back
then,
a
closer
look
reveals
a
number
of
chinks
in
the
armor.
News-Commentary v14
Bei
näherer
Betrachtung
kommt
allerdings
ein
anderes
Russland
zum
Vorschein.
Closer
inspection,
however,
reveals
a
different
Russia.
News-Commentary v14
Bei
näherer
Betrachtung
finde
ich
es
einen
gerechten
Lohn.
On
closer
inspection,
I
find
it
a
fair
reward.
OpenSubtitles v2018
Bei
näherer
Betrachtung
scheint
das
zweifelhaft.
On
closer
inspection,
that
appears
to
be
doubtful.
OpenSubtitles v2018
Aus
heutiger
Sicht
erweist
sie
sich
bei
näherer
Betrachtung
als
Festschreibung
der
Ungleichheit.
Rivalry
between
European
nations
grew
and
they
flew
at
each
other's
throats
more
ruthlessly
than
ever
before.
EUbookshop v2
Bei
näherer
Betrachtung
von
Tabelle
5.2.1
treten
jedoch
einige
beachtliche
Unterschiede
zutage.
On
closer
scrutiny
of
Table
5.2.1,
however,
some
notable
differences
emerge.
EUbookshop v2
Bei
näherer
Betrachtung
stehen
dem
jedoch
verschiedene
Probleme
entgegen.
Upon
closer
consideration,
however,
various
problems
are
involved
in
this
regard.
EuroPat v2
Bei
näherer
Betrachtung
des
Postsektors
lassen
sich
zwei
Bereiche
deutlich
unterscheiden:
A
close
view
of
the
postal
sector
clearly
shows
two
differentiated
areas,
namely
:
EUbookshop v2
Bei
näherer
Betrachtung
sind
dahinter
jedoch
einige
Fragezeichen
zu
setzen.
We
now
need
to
broaden
the
debate
much
more
and
this
must
be
only
one
of
many
debates
we
have
in
this
House.
EUbookshop v2
Auch
diese
Schwierigkeiten
erscheinen
indessen
bei
näherer
Betrachtung
über
windbar.
Even
these
difficulties
nevertheless
appear
upon
closer
inspection
to
be
surmountable.
EUbookshop v2
Bei
näherer
Betrachtung
einzelner
Mitgliedstaaten
ergeben
sich
deutliche
Unterschiede.
A
closer
look
at
individual
Member
States
reveals
marked
contrasts.
EUbookshop v2
Bei
näherer
Betrachtung
allerdings
liegen
die
Dinge
weniger
einfach.
But,
on
closer
inspection,
things
are
not
so
simple.
News-Commentary v14
Bei
näherer
Betrachtung
umfasst
das
Phänomen
neuer
religiöser
Bewegungen
jedoch
weitaus
mehr
Kontexte.
At
a
closer
look,
however,
the
phenomenon
of
new
religious
movements
covers
far
more
contexts.
ParaCrawl v7.1
Bei
näherer
Betrachtung
gibt
diese
Operation
allerdings
einige
Rätsel
auf.
On
closer
examination,
however,
the
operation
looks
like
a
put-up
job.
ParaCrawl v7.1
Bei
näherer
Betrachtung
der
Maschine
offenbart
sich
ein
hoch
präzises
mechanisches
Wunderwerk.
When
viewed
at
close
quarters,
the
machine
is
revealed
to
be
a
high-precision
mechanical
marvel.
ParaCrawl v7.1
Das
Zifferblatt
weist
bei
näherer
Betrachtung
zwei
verschiedene
Oberflächen
auf.
On
closer
inspection,
the
dial
has
two
different
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Bei
näherer
Betrachtung
bieten
beide
Konzepte
ganz
spezifische
Vorteile.
On
closer
inspection,
both
concepts
provide
very
specific
benefits.
ParaCrawl v7.1
Aber
bei
näherer
Betrachtung
erweist
es
sich
als
weniger
offensichtlich
als
Sie
denken.
But
on
closer
inspection,
it
turns
out
to
be
less
obvious
than
you
think.
ParaCrawl v7.1