Translation of "Bei jeder nutzung" in English
Bei
jeder
Nutzung
der
WEBSITE
werden
insbesondere
folgende
Daten
erhoben:
Upon
any
use
of
the
WEBSITE,
the
following
data
in
particular
shall
be
gathered:
CCAligned v1
Diese
Nutzungsbedingungen
finden
bei
jeder
Nutzung
unserer
Internetseiten
Anwendung.
These
terms
and
conditions
are
applicable
with
every
use
our
internet
site.
ParaCrawl v7.1
Bei
jeder
Nutzung
dieses
Internetauftritts
werden
sogenannte
Nutzungsdaten
in
Server-Logfiles
protokolliert.
Each
time
this
site
is
used,
so-called
usage
data
are
recorded
in
server
logfiles.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Zugriffsdaten
werden
bei
jeder
Nutzung
unserer
Website
automatisch
erfasst:
The
following
access
data
are
automatically
recorded
every
time
our
website
is
accessed:
CCAligned v1
Bei
jeder
Nutzung
der
Dienste
können
wir
automatisch
folgende
Informationen
sammeln:
Each
time
you
use
the
Services
we
may
automatically
collect
the
following
information:
CCAligned v1
Bei
jeder
Nutzung
sollten
die
Handschuhe
visuell
auf
makroskopische
Defekte
überprüft
werden.
Whenever
the
gloves
are
used,
they
should
be
inspected
visually
for
macroscopic
defects.
EuroPat v2
Bei
jeder
unerlaubten
Nutzung
erlischt
die
von
YOLENI'S
erteilte
Erlaubnis
oder
Lizenz.
In
case
of
unauthorized
use,
the
license
granted
by
YOLENI'S
is
terminated.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
ist
allerdings
bei
jeder
Nutzung
eine
neuerliche
vollständige
Registrierung
erforderlich.
In
this
case,
however,
a
renewed
full
registration
is
required
for
each
use.
ParaCrawl v7.1
Bei
jeder
Nutzung
der
Karte
wird
der
verbliebene
Restnutzungsumfang
bzw.
die
Gültigkeit
der
Karte
geprüft.
With
each
use
of
the
card,
the
remaining
residual
amount
of
use
or
the
validity
of
the
card
is
checked.
EuroPat v2
Ändern
Sie
dies,
bei
jeder
Nutzung
des
DECT-Hotkey,
bitte
kurz
im
Hauptmenü.
Please
revert
this
setting
in
the
main
menu
each
time
you
use
the
DECT
hotkey.
To
top
ParaCrawl v7.1
Wir
sammeln
bei
jeder
Nutzung
dieser
Website
Informationen
über
Nutzer
im
Laufe
der
Zeit.
We
collect
information
about
the
users
over
time
each
time
you
use
this
website.
ParaCrawl v7.1
Bei
jeder
Nutzung
bitten
wir
Sie,
den
Aktionskreis
gegen
Produkt-
und
Markenpiraterie
als
Quelle
anzugeben.
When
using
these
images
we
ask
you
to
indicate
APM
as
the
source.
ParaCrawl v7.1
Bei
jeder
Nutzung
unserer
Inhalte
müssen
sowohl
Google
als
auch
der
jeweilige
Datenanbieter
namentlich
genannt
werden.
All
uses
of
the
content
must
provide
attribution
to
both
Google
and
our
data
providers.
ParaCrawl v7.1
Bei
jeder
Nutzung
eines
Inhalts
oder
Dienstes
dieser
Domain
werden
einige
Daten
des
aufrufenden
Computers
protokolliert.
Some
data
is
logged
for
every
access
to
content
and
use
of
a
service
of
this
domain.
ParaCrawl v7.1
Sie
vermeiden,
dass
bei
jeder
Nutzung
alle
erforderlichen
Daten
neu
eingegeben
werden
müssen.
They
avoid
the
need
for
all
necessary
data
to
be
entered
anew
for
each
session.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
in
Artikel
1
Absatz
1
genannten
Einrichtungen
die
Namen
ermittelter
Urheber
und
anderer
Rechteinhaber
bei
jeder
Nutzung
eines
verwaisten
Werks
angeben.
Member
States
shall
ensure
that
the
organisations
referred
to
in
Article
1(1)
indicate
the
name
of
identified
authors
and
other
rightholders
in
any
use
of
an
orphan
work.
DGT v2019
Damit
kann
sichergestellt
werden,
daß
bei
jeder
Nutzung
des
Gerätes,
ggf.
auch
nach
längeren
Nutzungspausen,
ausreichend
Energie
zum
Betrieb
der
Restwärmewarneinrichtung
vorhanden
ist.
Thus
it
can
be
ensured
that
on
each
use
of
the
appliance,
also
after
prolonged
periods
of
non-use,
sufficient
energy
is
available
for
operation
of
the
residual
heat
warning
device.
EuroPat v2
Das
Navigationssystem
bzw.
das
Dateiverwaltungsprogramm
des
Navigationssystems
erkennt
dabei,
ob
eine
der
Komponenten
t1
bis
t3
auf
eins
gesetzt
wurde,
und
setzt
eine
entsprechende
Zeitmarke,
wobei
bei
jeder
geplanten
neuen
Nutzung
der
Datei
geprüft
wird,
ob
der
gesetzte
Zeitrahmen
abgelaufen
ist.
The
navigation
system
or
the
file
management
program
in
the
navigation
system
recognizes,
in
this
case,
whether
one
of
the
components
t
1
to
t
3
has
been
set
to
one,
and
sets
a
corresponding
time
marker,
in
which
case,
whenever
new
use
of
the
file
is
planned,
a
check
is
carried
out
to
determine
whether
the
set
time
frame
has
expired.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher,
ein
Kommunikationssystem,
das
ein
Audio-
und/oder
Informationssystem,
insbesondere
ein
Rundfunkgerät,
sowie
ein
Mobiltelefon
beinhaltet,
derart
mit
einer
Freisprechfunktion
zu
versehen,
dass
kein
zusätzlicher
Installationsaufwand
im
Kraftfahrzeug
erforderlich
ist
und
auch
bei
jeder
neuen
Nutzung
des
Mobiltelefons
im
Kraftfahrzeug
zu
Beginn
der
Fahrt
keine
zusätzlichen
Handhabungsschritte,
wie
beispielsweise
das
Verbinden
mit
einem
Interface,
erforderlich
sind.
One
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
communications
system
which
includes
an
audio
and/or
information
system,
in
particular
a
radio
unit,
and
a
mobile
phone,
with
a
hands-free
function
in
such
a
way
that
no
additional
installation
effort
in
the
motor
vehicle
is
necessary
and
even
on
each
occasion
when
the
mobile
phone
is
used
in
the
motor
vehicle
for
the
first
time
at
the
beginning
of
a
journey,
no
additional
handling
steps,
such
as
for
example
connecting
the
mobile
phone
to
an
interface,
are
required.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Nutzungsumfang
durch
eine
durch
ein
Ablaufdatum
definierte
Nutzungsdauer
oder
durch
eine
Nutzungsintensität,
z.B.
Nutzungshäufigkeit,
oder
einen
Wert
der
Karte,
der
in
der
Karte
gespeichert
ist
und
bei
jeder
Nutzung
aktualisiert
wird
(Restwert),
definiert
sein.
In
this
case,
the
amount
of
use
may
be
defined
by
a
period
of
use,
defined
by
an
expiry
date,
or
by
an
intensity
of
use,
for
example
frequency
of
use,
or
a
value
of
the
card,
which
is
stored
in
the
card
and
is
updated
each
time
it
is
used
(residual
value).
EuroPat v2
Das
bedeutet,
daß
bei
jeder
Nutzung
in
oder
an
der
Boyne-Mündung,
die
das
besondere
Schutzgebiet
beeinträchtigen
kann,
die
in
der
Flora-Fauna-Habitat-Richtlinie
der
Gemeinschaft
festgelegten
Schutzvorschriften
für
dieses
Gebiet
eingehalten
werden
müssen.
That
means
that
any
development
that
takes
place
in
or
near
the
Boyne
Estuary
and
that
is
likely
to
affect
the
special
protection
area
must
take
account
of
the
protection
criteria
for
the
area
laid
down
in
the
Community'
s
Habitats
Directive.
Europarl v8
Cookies
sind
ein
normaler
Teil
der
Internetaktivitäten
und
werden
auch
von
matchranger.com
verwendet,
um
Sie
bei
jedem
Login
und
bei
jeder
Nutzung
der
Website
sicher
identifizieren
zu
können
und
um
Ihre
Sitzung
aktiv
zu
halten,
wenn
Sie
die
Website
für
einige
Zeit
nicht
benutzen.
Cookies
are
a
normal
part
of
internet
operations
and
are
also
used
by
matchranger.com
to
safely
identify
you
each
time
you
login
and
use
the
site
and
to
keep
your
session
active
when
you
don’t
use
the
website
for
some
time.
ParaCrawl v7.1
Bei
jeder
Nutzung
eines
Features,
durch
das
Sie
Materialien
auf
unsere
Website
hochladen
oder
mit
anderen
Nutzern
unserer
Website
in
Kontakt
treten
können,
müssen
Sie
die
Inhalte-Standards
gemäß
diesen
Nutzungsbedingungen
und
unseren
Community-Richtlinien
einhalten.
Whenever
you
make
use
of
a
feature
that
allows
you
to
upload
Material
to
our
site,
or
to
make
contact
with
other
users
of
our
site,
you
must
comply
with
the
content
standards
set
out
in
these
terms
of
use
and
our
Community
Guidelines
.
ParaCrawl v7.1
Cookies
sind
ein
normaler
Teil
der
Internetaktivitäten
und
werden
auch
von
plixi.com
verwendet,
um
Sie
bei
jedem
Login
und
bei
jeder
Nutzung
der
Website
sicher
identifizieren
zu
können
und
um
Ihre
Sitzung
aktiv
zu
halten,
wenn
Sie
die
Website
für
einige
Zeit
nicht
benutzen.
Cookies
are
a
normal
part
of
internet
operations
and
are
also
used
by
plixi.com
to
safely
identify
you
each
time
you
login
and
use
the
site
and
to
keep
your
session
active
when
you
don’t
use
the
website
for
some
time.
ParaCrawl v7.1
Cookies
sind
ein
normaler
Teil
der
Internetaktivitäten
und
werden
auch
von
meetmillionaire.net
verwendet,
um
Sie
bei
jedem
Login
und
bei
jeder
Nutzung
der
Website
sicher
identifizieren
zu
können
und
um
Ihre
Sitzung
aktiv
zu
halten,
wenn
Sie
die
Website
für
einige
Zeit
nicht
benutzen.
Cookies
are
a
normal
part
of
internet
operations
and
are
also
used
by
meetmillionaire.net
to
safely
identify
you
each
time
you
login
and
use
the
site
and
to
keep
your
session
active
when
you
don’t
use
the
website
for
some
time.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
die
Urinale
nicht
bei
jeder
Nutzung
gespült
werden,
sondern
nur
in
gewissen
Zeitabständen.
This
means
urine
is
not
flushed
at
each
use
but
only
at
certain
intervals.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Konfiguration
der
meisten
Internet-Browser
können
Sie
Cookies
annehmen
oder
ablehnen
und
werden
bei
jeder
Nutzung
eines
Cookies
informiert.
The
configuration
of
most
internet
browsers
allows
you
to
accept
or
reject
cookies,
and
to
be
alerted
each
time
that
use
is
made
of
a
cookie.
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie
die
Datenschutzrichtlinie
sorgfältig,
da
Sie
bei
jeder
Nutzung
unserer
Dienste
den
Datenschutzpraktiken
zustimmen,
die
wir
in
der
Datenschutzrichtlinie
und
den
Ergänzungen
beschreiben.
It
is
important
that
you
read
the
Privacy
Policy
carefully
because
anytime
you
use
our
Services,
you
consent
to
the
practices
we
describe
in
the
Privacy
Policy
and
the
supplements.
ParaCrawl v7.1