Translation of "Bei jeder nutzung" in English

Bei jeder Nutzung der WEBSITE werden insbesondere folgende Daten erhoben:
Upon any use of the WEBSITE, the following data in particular shall be gathered:
CCAligned v1

Diese Nutzungsbedingungen finden bei jeder Nutzung unserer Internetseiten Anwendung.
These terms and conditions are applicable with every use our internet site.
ParaCrawl v7.1

Bei jeder Nutzung dieses Internetauftritts werden sogenannte Nutzungsdaten in Server-Logfiles protokolliert.
Each time this site is used, so-called usage data are recorded in server logfiles.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Zugriffsdaten werden bei jeder Nutzung unserer Website automatisch erfasst:
The following access data are automatically recorded every time our website is accessed:
CCAligned v1

Bei jeder Nutzung der Dienste können wir automatisch folgende Informationen sammeln:
Each time you use the Services we may automatically collect the following information:
CCAligned v1

Bei jeder Nutzung sollten die Handschuhe visuell auf makroskopische Defekte überprüft werden.
Whenever the gloves are used, they should be inspected visually for macroscopic defects.
EuroPat v2

Bei jeder unerlaubten Nutzung erlischt die von YOLENI'S erteilte Erlaubnis oder Lizenz.
In case of unauthorized use, the license granted by YOLENI'S is terminated.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall ist allerdings bei jeder Nutzung eine neuerliche vollständige Registrierung erforderlich.
In this case, however, a renewed full registration is required for each use.
ParaCrawl v7.1

Bei jeder Nutzung der Karte wird der verbliebene Restnutzungsumfang bzw. die Gültigkeit der Karte geprüft.
With each use of the card, the remaining residual amount of use or the validity of the card is checked.
EuroPat v2

Ändern Sie dies, bei jeder Nutzung des DECT-Hotkey, bitte kurz im Hauptmenü.
Please revert this setting in the main menu each time you use the DECT hotkey. To top
ParaCrawl v7.1

Wir sammeln bei jeder Nutzung dieser Website Informationen über Nutzer im Laufe der Zeit.
We collect information about the users over time each time you use this website.
ParaCrawl v7.1

Bei jeder Nutzung bitten wir Sie, den Aktionskreis gegen Produkt- und Markenpiraterie als Quelle anzugeben.
When using these images we ask you to indicate APM as the source.
ParaCrawl v7.1

Bei jeder Nutzung unserer Inhalte müssen sowohl Google als auch der jeweilige Datenanbieter namentlich genannt werden.
All uses of the content must provide attribution to both Google and our data providers.
ParaCrawl v7.1

Bei jeder Nutzung eines Inhalts oder Dienstes dieser Domain werden einige Daten des aufrufenden Computers protokolliert.
Some data is logged for every access to content and use of a service of this domain.
ParaCrawl v7.1

Sie vermeiden, dass bei jeder Nutzung alle erforderlichen Daten neu eingegeben werden müssen.
They avoid the need for all necessary data to be entered anew for each session.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die in Artikel 1 Absatz 1 genannten Einrichtungen die Namen ermittelter Urheber und anderer Rechteinhaber bei jeder Nutzung eines verwaisten Werks angeben.
Member States shall ensure that the organisations referred to in Article 1(1) indicate the name of identified authors and other rightholders in any use of an orphan work.
DGT v2019

Damit kann sichergestellt werden, daß bei jeder Nutzung des Gerätes, ggf. auch nach längeren Nutzungspausen, ausreichend Energie zum Betrieb der Restwärmewarneinrichtung vorhanden ist.
Thus it can be ensured that on each use of the appliance, also after prolonged periods of non-use, sufficient energy is available for operation of the residual heat warning device.
EuroPat v2

Das Navigationssystem bzw. das Dateiverwaltungsprogramm des Navigationssystems erkennt dabei, ob eine der Komponenten t1 bis t3 auf eins gesetzt wurde, und setzt eine entsprechende Zeitmarke, wobei bei jeder geplanten neuen Nutzung der Datei geprüft wird, ob der gesetzte Zeitrahmen abgelaufen ist.
The navigation system or the file management program in the navigation system recognizes, in this case, whether one of the components t 1 to t 3 has been set to one, and sets a corresponding time marker, in which case, whenever new use of the file is planned, a check is carried out to determine whether the set time frame has expired.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es daher, ein Kommunikationssystem, das ein Audio- und/oder Informationssystem, insbesondere ein Rundfunkgerät, sowie ein Mobiltelefon beinhaltet, derart mit einer Freisprechfunktion zu versehen, dass kein zusätzlicher Installationsaufwand im Kraftfahrzeug erforderlich ist und auch bei jeder neuen Nutzung des Mobiltelefons im Kraftfahrzeug zu Beginn der Fahrt keine zusätzlichen Handhabungsschritte, wie beispielsweise das Verbinden mit einem Interface, erforderlich sind.
One object of the present invention is to provide a communications system which includes an audio and/or information system, in particular a radio unit, and a mobile phone, with a hands-free function in such a way that no additional installation effort in the motor vehicle is necessary and even on each occasion when the mobile phone is used in the motor vehicle for the first time at the beginning of a journey, no additional handling steps, such as for example connecting the mobile phone to an interface, are required.
EuroPat v2

Dabei kann der Nutzungsumfang durch eine durch ein Ablaufdatum definierte Nutzungsdauer oder durch eine Nutzungsintensität, z.B. Nutzungshäufigkeit, oder einen Wert der Karte, der in der Karte gespeichert ist und bei jeder Nutzung aktualisiert wird (Restwert), definiert sein.
In this case, the amount of use may be defined by a period of use, defined by an expiry date, or by an intensity of use, for example frequency of use, or a value of the card, which is stored in the card and is updated each time it is used (residual value).
EuroPat v2

Das bedeutet, daß bei jeder Nutzung in oder an der Boyne-Mündung, die das besondere Schutzgebiet beeinträchtigen kann, die in der Flora-Fauna-Habitat-Richtlinie der Gemeinschaft festgelegten Schutzvorschriften für dieses Gebiet eingehalten werden müssen.
That means that any development that takes place in or near the Boyne Estuary and that is likely to affect the special protection area must take account of the protection criteria for the area laid down in the Community' s Habitats Directive.
Europarl v8

Cookies sind ein normaler Teil der Internetaktivitäten und werden auch von matchranger.com verwendet, um Sie bei jedem Login und bei jeder Nutzung der Website sicher identifizieren zu können und um Ihre Sitzung aktiv zu halten, wenn Sie die Website für einige Zeit nicht benutzen.
Cookies are a normal part of internet operations and are also used by matchranger.com to safely identify you each time you login and use the site and to keep your session active when you don’t use the website for some time.
ParaCrawl v7.1

Bei jeder Nutzung eines Features, durch das Sie Materialien auf unsere Website hochladen oder mit anderen Nutzern unserer Website in Kontakt treten können, müssen Sie die Inhalte-Standards gemäß diesen Nutzungsbedingungen und unseren Community-Richtlinien einhalten.
Whenever you make use of a feature that allows you to upload Material to our site, or to make contact with other users of our site, you must comply with the content standards set out in these terms of use and our Community Guidelines .
ParaCrawl v7.1

Cookies sind ein normaler Teil der Internetaktivitäten und werden auch von plixi.com verwendet, um Sie bei jedem Login und bei jeder Nutzung der Website sicher identifizieren zu können und um Ihre Sitzung aktiv zu halten, wenn Sie die Website für einige Zeit nicht benutzen.
Cookies are a normal part of internet operations and are also used by plixi.com to safely identify you each time you login and use the site and to keep your session active when you don’t use the website for some time.
ParaCrawl v7.1

Cookies sind ein normaler Teil der Internetaktivitäten und werden auch von meetmillionaire.net verwendet, um Sie bei jedem Login und bei jeder Nutzung der Website sicher identifizieren zu können und um Ihre Sitzung aktiv zu halten, wenn Sie die Website für einige Zeit nicht benutzen.
Cookies are a normal part of internet operations and are also used by meetmillionaire.net to safely identify you each time you login and use the site and to keep your session active when you don’t use the website for some time.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass die Urinale nicht bei jeder Nutzung gespült werden, sondern nur in gewissen Zeitabständen.
This means urine is not flushed at each use but only at certain intervals.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Konfiguration der meisten Internet-Browser können Sie Cookies annehmen oder ablehnen und werden bei jeder Nutzung eines Cookies informiert.
The configuration of most internet browsers allows you to accept or reject cookies, and to be alerted each time that use is made of a cookie.
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie die Datenschutzrichtlinie sorgfältig, da Sie bei jeder Nutzung unserer Dienste den Datenschutzpraktiken zustimmen, die wir in der Datenschutzrichtlinie und den Ergänzungen beschreiben.
It is important that you read the Privacy Policy carefully because anytime you use our Services, you consent to the practices we describe in the Privacy Policy and the supplements.
ParaCrawl v7.1