Translation of "Bei inhaltlichen fragen" in English
Sie
beraten
Studierende
und
Dozierende
bei
inhaltlichen
und
technischen
Fragen.
They
advise
students
and
lecturers
on
technical
and
content-related
issues.
ParaCrawl v7.1
Bei
inhaltlichen
Fragen
wenden
Sie
sich
bitte
an
Herrn
B.
Wöstendiek.
For
questions
regarding
content
please
contact
Mr
B.
Wöstendiek.
CCAligned v1
Bei
technischen
oder
inhaltlichen
Fragen
zu
dieser
Webseite
wenden
Sie
sich
bitte
an:
For
technical
or
content-related
questions
about
this
website,
please
contact:
CCAligned v1
Bei
inhaltlichen
Fragen
wenden
Sie
sich
bitte
an:
If
you
have
any
questions
regarding
content,
please
contact:
CCAligned v1
Bitte
wenden
Sie
sich
bei
inhaltlichen
Fragen
und
Anregungen
direkt
an
die
Autoren.
Please
contact
the
authors
directly
if
you
have
any
content-related
questions
or
suggestions.
CCAligned v1
Bei
inhaltlichen
Fragen
wenden
Sie
sich
bitte
direkt
an
die
entsprechende
Abteilung.
Questions
regarding
content
should
be
directed
to
the
appropriate
department.
ParaCrawl v7.1
Bei
inhaltlichen
Fragen
wenden
Sie
sich
bitte
an
das
Personalmanagement.
For
questions
concerning
the
content
please
contact
the
personnel
management.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Rückfragemanagement
bei
inhaltlichen
Fragen
ist
eine
Kernaufgabe
der
Projektkoordination.
The
management
of
content-related
inquiries
is
another
core
task
of
the
project
coordination.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
die
ersten
Ansprechpersonen
für
die
ModelliererInnen
bei
inhaltlichen
Fragen.
They
are
the
first
contact
persons
for
modelers
to
answer
technical
questions.
ParaCrawl v7.1
Bei
inhaltlichen
Fragen
wenden
Sie
sich
bitte
an
Frau
Sandra
Kuhls
.
If
you
have
queries
please
do
not
hesitate
to
contact
Ms.
Sandra
Kuhls
.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
Ansprechpartner
bei
inhaltlichen
und
administrativen
Fragen
sowie
bei
der
Antragsberatung.
They
serve
as
contacts
for
content
and
administrative
questions
and
for
application
consulting.
ParaCrawl v7.1
Bei
inhaltlichen
Fragen
sollten
die
Anmelder
jedoch
stets
das
EPÜ
oder
die
Prüfungsrichtlinien
zurate
ziehen.
Applicants
should
however
refer
to
the
EPC
or
the
Guidelines
for
Examination
for
details
on
substantive
matters.
ParaCrawl v7.1
Bei
inhaltlichen
Fragen
wenden
Sie
sich
bitte
an
Thomas
Beschorner
(Email:
[email protected]).
Questions
regarding
scientific
content
and
contributions
should
be
directed
to
Thomas
Beschorner
(Email:
[email protected]).
ParaCrawl v7.1
Bei
inhaltlichen
Fragen
zum
Bachelorstudium
Wirtschaftsrecht
wenden
Sie
sich
bitte
an
den
Programmdirektor
des
Bachelorstudiums
Wirtschaftsrecht:
Questions
with
regard
to
content
can
be
addressed
to
the
Program
Director
of
the
Bachelor
Program:
ParaCrawl v7.1
Bei
inhaltlichen
Fragen,
Anregungen,
Kommentaren
zu
dem
Newsletter
schreiben
Sie
bitte
eine
Email
an:
Please
address
all
content-related
questions,
suggestions
and
comments
concerning
the
Newsletter
to:
ParaCrawl v7.1
Bei
inhaltlichen
Fragen
wenden
Sie
sich
bitte
an
die
Koordinatorin
der
Forschungsgruppe
Jennifer
Rasell
.
For
further
details
please
contact
the
coordinator
of
the
Research
Group,
Jennifer
Rasell
.
ParaCrawl v7.1
Bei
inhaltlichen
Fragen,
Anregungen,
Kommentaren
zu
dem
Newsletter
wenden
Sie
sich
bitte
an:
Please
address
all
content-related
questions,
suggestions
and
comments
concerning
the
Newsletter
to:
ParaCrawl v7.1
Bei
inhaltlichen
Fragen
zum
Masterstudium
Wirtschaftsrecht
wenden
Sie
sich
bitte
an
den
Programmdirektor
des
Masterstudiums
Wirtschaftsrecht:
Questions
with
regard
to
content
can
be
addressed
to
the
Program
Director
of
the
Master
Program:
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
darum
geht,
dass
Deutschland
und
Frankreich
zusammen
die
Führerschaft
in
der
Europäischen
Union
bei
inhaltlichen
Fragen
übernehmen
wollen
-
nicht
bei
großen
Deklarationen
weltpolitischer
Art
-,
dann
haben
Sie
uns
auf
Ihrer
Seite.
When
it
comes
to
Germany
and
France
wanting
to
take
over
the
leadership
of
the
European
Union
together
in
matters
of
content
-
not
for
major
declarations
of
a
global
political
nature
-
then
we
are
on
your
side.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
jetzt
noch
einmal
einen
Versuch
gemacht,
der
eigentlich
bei
den
prozeduralen
Fragen
ansetzt,
nicht
so
sehr
bei
den
inhaltlichen
Fragen,
weil
wenn
wir
mit
den
inhaltlichen
Fragen
beginnen,
werden
wir
genauso
enden
wie
mit
den
beiden
ersten
Vorschlägen.
The
Commission
has
now
made
another
attempt,
which
actually
focuses
more
on
procedural
and
less
on
substantive
issues,
because
if
we
begin
with
the
substance,
this
proposal
will
suffer
the
same
fate
as
the
first
two
proposals.
Europarl v8
Für
Anfragen
oder
bei
inhaltlichen
Fragen
zu
diesen
Seiten
können
Sie
auch
eine
E-Mail
an
Michael
Foedrowitz
senden.
If
you
want
to
make
an
inquiry
or
have
questions
regarding
the
contents
of
these
pages,
you
may
send
an
e-mail
to
Michael
Foedrowitz.
ParaCrawl v7.1
Seine
Mitarbeitenden
führen
Lehrveranstaltungen
durch,
bieten
Fotografie-
und
AV-Trainings
an
und
beraten
Studierende
und
Dozierende
der
HKB
bei
inhaltlichen
und
technischen
Fragen.
Its
staff
hold
courses,
offer
photography
and
AV
training
and
advise
students
and
lecturers
at
the
BUA
on
content
and
technical
issues.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Kernleistungen
der
internen
Rechtsberatung
gehören
unter
anderem
die
Unterstützung
bei
inhaltlichen
rechtlichen
Fragen
in
Verträgen,
die
Rechtsberatung
der
Kliniken
oder
Rechtsabklärungen
für
konkrete
Problematiken
wie
auch
die
Koordinierung
von
Rechtsberatungen
durch
Dritte.
The
core
services
of
internal
legal
advice
include,
among
other
services,
support
with
legal
issues
relating
to
the
content
of
contracts,
legal
advice
to
clinics
or
legal
clarifications
for
specific
problems,
as
well
as
the
coordination
of
legal
advice
by
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Bei
inhaltlichen
Fragen
wenden
Sie
sich
bitte
direkt
an
Manuela
Lenzen
im
Raum
ZiF
231
A
(Tel:
+49
521
106-2785
/
Fax:
+49
521
106-2782).
Questions
regarding
scientific
content
and
contributions
should
be
directed
to
Manuela
Lenzen
in
office
ZiF
231
A
(phone:
+49
521
106-2785
/
Fax:
+49
521
106-2782).
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
überprüft
die
Jury
das
Jahresprogramm
der
ausgewählten
"Alpenstadt
des
Jahres"
und
berät
die
Stadt
bei
inhaltlichen
Fragen.
The
Jury
also
examines
the
annual
programmes
of
the
selected
Alpine
Town
of
the
Year
and
advises
the
town
on
matters
relating
to
the
programme's
contents.
ParaCrawl v7.1