Translation of "Fragen bei" in English
Es
gibt
leider
viele
Fragen,
bei
denen
wir
nicht
einig
sind.
There
are,
unfortunately,
many
questions
on
which
we
do
not
agree.
Europarl v8
Solche
Fragen
werden
uns
bei
Besuchen
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
gestellt.
That
is
the
dialogue
we
have
when
we
visit
our
new
Member
States.
Europarl v8
Die
folgenden
Fragen
wurden
bei
der
Kommission
eingereicht.
The
following
questions
have
been
submitted
to
the
Commission.
Europarl v8
Bei
Fragen
der
Wirtschaftspolitik
sind
sofortige
Maßnahmen
erforderlich.
Immediate
action
is
needed
in
terms
of
economic
policy
issues.
Europarl v8
Das
ist
ganz
normal
bei
Fragen
von
Krieg
und
Frieden.
That
is
perfectly
normal
in
issues
of
war
and
peace.
Europarl v8
Die
Entscheidung
in
solchen
Fragen
liegt
bei
den
Mitgliedstaaten.
It
is
up
to
the
Member
States
to
decide
such
issues.
Europarl v8
Wir
werden
diese
Fragen
bei
der
zweiten
Lesung
erneut
aufgreifen.
We
will
take
the
matter
up
again
at
second
reading.
Europarl v8
Einige
äußerst
wichtige
Fragen
werden
bei
den
zahlreichen
geplanten
Treffen
zu
berücksichtigen
sein.
Some
very
important
issues
will
need
to
be
borne
in
mind
at
the
many
meetings
planned.
Europarl v8
Wir
haben
diese
Fragen
bei
der
serbischen
Regierung
angesprochen.
We
have
raised
these
issues
with
the
Serbian
Government.
Europarl v8
Die
im
Bericht
mitgelieferte
Analyse
trägt
viel
zur
Diskussion
über
diese
Fragen
bei.
Indeed,
the
analysis
provided
in
the
report
goes
a
long
way
in
contributing
to
the
debate
on
these
issues.
Europarl v8
Eine
der
wichtigsten
Fragen
bei
der
Einwanderungspolitik
ist
die
der
Integration.
One
of
the
most
important
issues
in
immigration
policy
is
that
of
integration.
Europarl v8
Es
sind
Fragen,
bei
denen
wir
teilweise
übereinstimmen.
These
are
issues
on
which
we
partly
agree.
Europarl v8
Bei
Fragen
wie
jener
der
Urananreicherung
bedarf
es
einer
Erneuerung.
On
issues
such
as
the
enrichment
of
uranium,
there
is
a
need
for
renewal.
Europarl v8
Wie
will
der
Rat
solche
Fragen
bei
den
betreffenden
Regierungen
zur
Sprache
bringen?
How
does
the
Council
intend
to
raise
such
issues
with
the
governments
concerned?
Europarl v8
Wir
werden
aber
über
diese
Fragen
noch
bei
anderer
Gelegenheit
sprechen
können.
We
will,
however,
have
another
opportunity
to
discuss
these
issues.
Europarl v8
Die
Kommission
trägt
zum
inneren
Nachdenken
über
all
diese
Fragen
bei.
The
Commission
is
contributing
to
the
internal
reflection
on
all
these
issues.
Europarl v8
Diese
Fragen
sollten
bei
nächster
Gelegenheit
behandelt
werden.
These
matters
should
be
dealt
with
at
the
earliest
opportunity.
Europarl v8
Bei
Fragen
zu
den
Euro-Münzen
wenden
Sie
sich
bitte
an
:
Questions
on
euro
coins
may
be
addressed
to
:
ECB v1
Fragen
Sie
bei
Ihrem
Arzt
nach,
wenn
Sie
sich
nicht
sicher
sind.
Talk
to
your
doctor
if
you
are
not
sure.
ELRC_2682 v1
Bei
Fragen
mit
pflanzengesundheitlichen
Aspekten
unterrichtet
die
Kommission
den
Ständigen
Ausschuß
für
Pflanzenschutz.
When
plant-health
problems
occur,
the
Commission
shall
notify
the
Standing
Committee
on
Plant
Health.
JRC-Acquis v3.0
Fragen
Sie
bei
Ihren
Arzt
nach,
wenn
Sie
sich
nicht
sicher
sind.
Check
with
your
doctor
if
you
are
not
sure.
ELRC_2682 v1
Bei
Fragen
zu
Ihrer
Zugangsvorrichtung
wenden
Sie
sich
bitte
an
Ihren
Arzt.
Talk
to
your
doctor
if
you
have
any
questions
about
your
device.
ELRC_2682 v1
Im
Zweifelsfall
fragen
Sie
bei
Ihrem
Arzt
nach.
If
you
are
in
doubt,
contact
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Bei
Fragen
wenden
Sie
sich
bitte
an
Ihren
Arzt
oder
Apotheker.
If
you
have
any
questions,
ask
your
doctor
or
pharmacist.
ELRC_2682 v1