Translation of "Bei ihnen ankommen" in English

Ihre Konfetti Nebelmaschine ... und Partyhüte sollten bis Samstag bei Ihnen ankommen.
Your confetti, fog machine and party hats should arrive by Saturday.
OpenSubtitles v2018

Schon in wenigen Tagen wird die Bestellung bei Ihnen ankommen!
The order will be at your place in a few days!
CCAligned v1

Zu welchem Datum die Folie bei Ihnen ankommen muss.
What date you want the slide to arrive at your location.
ParaCrawl v7.1

Bestellungen diese Woche werden erst nach Ostern bei Ihnen ankommen.
Orders this week will be delivered after Easter.
CCAligned v1

Sie können es bestellen und in wenigen Tagen bei Ihnen zu Hause ankommen.
You can order it and in a few days to arrive at your home.
ParaCrawl v7.1

Das Glas könnte pünktlich bei Ihnen ankommen.
The glass could be arrived your site on time.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten, daß die Nahrungsmittel, die diese Menschen brauchen, auch bei ihnen ankommen.
We want the food that they need to actually get to those people.
EUbookshop v2

Dank schnellen und sicheren Versands wird sie mit wenigen Klicks bei Ihnen zu Hause ankommen!
Thanks to fast and secure shipping, it will arrive at your home in just a few clicks!
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Sicherheit, dass Ihre Artikel zuverlässig und prompt bei Ihnen ankommen.
You can rest assured that your order will arrive promptly and in perfect condition.
ParaCrawl v7.1

Danke für Ihr Vertrauen, wir hoffen, dass unser Dauerkartensystem bei Ihnen gut ankommen wird!
Thank You for your trustworthiness, we hope so that You are going to like our season tickets!
ParaCrawl v7.1

Ist dieser Bericht wirklich für die Menschen bestimmt, und wird die Beihilfe tatsächlich bei ihnen ankommen?
Has this report really been prepared for the people and will the aid get through to them?
Europarl v8

Wenn die Allgemeinheit erkennt, dass Investitionen „bei ihnen“ ankommen und sich nicht im Geflecht von Finanzinstitutionen und Großinvestoren anonymisieren, kann dies auch das erschütterte Vertrauen in die Finanzinstitutionen verbessern.
If the general public sees that investments are actually reaching them and are not getting lost in the tangled web of financial institutions and major investors, this may also improve people's shaken confidence in financial institutions.
TildeMODEL v2018

Ob kleine Lieferungen oder große und sperrige Bauteile oder Baugruppen: Kompetente Paketdienste und Speditionen sorgen dafür, dass Ihre Produkte schnell und zuverlässig bei Ihnen ankommen.
No matter if it concerns small deliveries or bulky components or devices: Competent parcel services and shipping companies take care that your products are arriving quickly and reliably at your premises.
ParaCrawl v7.1

Senden Sie eine E-Mail mit der Tracking-Nummer und helfen Sie, die Pakete zu verfolgen, bis sie bei Ihnen ankommen.
Email you the tracking no., and help to chase the parcels until it arrive you.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, dass Ihre Villa für Sie wichtig ist und aus diesem Grund werden wir, potenzielle Gäste prüfen und nehmen unter anderem Details deren Reisepasses und Wohnadresse auf, bevor diese bei Ihnen zu Hause ankommen.
We know that your home is important to you and this is why we will always check out potential guests and take details of their passport and home address prior to them arriving at your home.
ParaCrawl v7.1

Da wir international vertrauenswürdige Logistikdienstleister verwenden, können Sie beruhigend mit der Gewissheit sein, dass Ihre wichtigen Artikel rechtteitig bei Ihnen ankommen werden, wenn Sie sie benötigen.
As we use internationally trusted logistics providers, you gain peace of mind knowing that your important supplies will be there when you need them.
ParaCrawl v7.1

Wir liefern Ihnen edle Weine aus Österreich und sorgen dafür, dass Ihre Schätze sicher, klimaneutral und gut verpackt bei Ihnen ankommen.
We supply you with fine wines from Austria and ensure that your treasures arrive safely, climate-neutrally and well packaged.
ParaCrawl v7.1

Solange sie im Wagen waren, erzählte die Polizei Frau Xu: "Wenn wir bei Ihnen zu Hause ankommen, müssen Sie Ihre Familienangehörigen bitten, Ihnen zu erlauben, zu Hause bleiben zu dürfen.
While they were in the car, the police told Ms. Xu, "When we arrive at your house, you have to ask your family members to allow you to stay home.
ParaCrawl v7.1

Aber Einstellung weit reichenden Ziele, kann kontraproduktiv sein, da es so lange dauert, bis bei ihnen ankommen.
But setting ambitious goals can be counterproductive, because it takes so long to come to them.
ParaCrawl v7.1

Damit auch bei niedrigen Temperaturen die Palmen bei Ihnen unbeschadet ankommen, versenden wir die Pflanzen mit Heatpacks.
So that in winter the Palm trees at your without prejudice to arrive, we send the plants with Heatpacks at low temperatures.
CCAligned v1

Die müssen Sie schon selbst einpflanzen - aber TITAN sorgt dafür, dass die passenden Blumenkübel heil bei Ihnen ankommen.
You have to plant them yourself - but TITAN makes sure that the most suitable flower tubs get to you safely.
CCAligned v1

Dank Narvar können wir unseren Kunden die erstklassige und authentische Erfahrung bieten, die sie sich wünschen und die sie von uns erwarten, während sie darauf warten, dass die Artikel für ihr nächstes Abenteuer bei ihnen ankommen.
With Narvar, we can give our customers the premium and authentic experience they want and expect from us while they’re waiting for their products to arrive for their next adventure.
CCAligned v1

Damit Ihre Karten auch sicher rechtzeitig bei Ihnen ankommen, bieten wir Ihnen dieses Service bis 14 Tage vor der Veranstaltung an.
To ensure that your tickets arrive in time, we offer this service only until 14 days before the event.
ParaCrawl v7.1

Die Köstlichkeiten, die Sie bestellen, sollen natürlich sicher und in erstklassiger Qualität bei Ihnen ankommen.
Order the best delicacies and we will deliver them safely and with our usual first class quality.
ParaCrawl v7.1