Translation of "Bei ihnen ankommen" in English
Ihre
Konfetti
Nebelmaschine
...
und
Partyhüte
sollten
bis
Samstag
bei
Ihnen
ankommen.
Your
confetti,
fog
machine
and
party
hats
should
arrive
by
Saturday.
OpenSubtitles v2018
Schon
in
wenigen
Tagen
wird
die
Bestellung
bei
Ihnen
ankommen!
The
order
will
be
at
your
place
in
a
few
days!
CCAligned v1
Zu
welchem
Datum
die
Folie
bei
Ihnen
ankommen
muss.
What
date
you
want
the
slide
to
arrive
at
your
location.
ParaCrawl v7.1
Bestellungen
diese
Woche
werden
erst
nach
Ostern
bei
Ihnen
ankommen.
Orders
this
week
will
be
delivered
after
Easter.
CCAligned v1
Sie
können
es
bestellen
und
in
wenigen
Tagen
bei
Ihnen
zu
Hause
ankommen.
You
can
order
it
and
in
a
few
days
to
arrive
at
your
home.
ParaCrawl v7.1
Das
Glas
könnte
pünktlich
bei
Ihnen
ankommen.
The
glass
could
be
arrived
your
site
on
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten,
daß
die
Nahrungsmittel,
die
diese
Menschen
brauchen,
auch
bei
ihnen
ankommen.
We
want
the
food
that
they
need
to
actually
get
to
those
people.
EUbookshop v2
Dank
schnellen
und
sicheren
Versands
wird
sie
mit
wenigen
Klicks
bei
Ihnen
zu
Hause
ankommen!
Thanks
to
fast
and
secure
shipping,
it
will
arrive
at
your
home
in
just
a
few
clicks!
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
die
Sicherheit,
dass
Ihre
Artikel
zuverlässig
und
prompt
bei
Ihnen
ankommen.
You
can
rest
assured
that
your
order
will
arrive
promptly
and
in
perfect
condition.
ParaCrawl v7.1
Danke
für
Ihr
Vertrauen,
wir
hoffen,
dass
unser
Dauerkartensystem
bei
Ihnen
gut
ankommen
wird!
Thank
You
for
your
trustworthiness,
we
hope
so
that
You
are
going
to
like
our
season
tickets!
ParaCrawl v7.1
Ist
dieser
Bericht
wirklich
für
die
Menschen
bestimmt,
und
wird
die
Beihilfe
tatsächlich
bei
ihnen
ankommen?
Has
this
report
really
been
prepared
for
the
people
and
will
the
aid
get
through
to
them?
Europarl v8
Wenn
die
Allgemeinheit
erkennt,
dass
Investitionen
„bei
ihnen“
ankommen
und
sich
nicht
im
Geflecht
von
Finanzinstitutionen
und
Großinvestoren
anonymisieren,
kann
dies
auch
das
erschütterte
Vertrauen
in
die
Finanzinstitutionen
verbessern.
If
the
general
public
sees
that
investments
are
actually
reaching
them
and
are
not
getting
lost
in
the
tangled
web
of
financial
institutions
and
major
investors,
this
may
also
improve
people's
shaken
confidence
in
financial
institutions.
TildeMODEL v2018
Ob
kleine
Lieferungen
oder
große
und
sperrige
Bauteile
oder
Baugruppen:
Kompetente
Paketdienste
und
Speditionen
sorgen
dafür,
dass
Ihre
Produkte
schnell
und
zuverlässig
bei
Ihnen
ankommen.
No
matter
if
it
concerns
small
deliveries
or
bulky
components
or
devices:
Competent
parcel
services
and
shipping
companies
take
care
that
your
products
are
arriving
quickly
and
reliably
at
your
premises.
ParaCrawl v7.1
Senden
Sie
eine
E-Mail
mit
der
Tracking-Nummer
und
helfen
Sie,
die
Pakete
zu
verfolgen,
bis
sie
bei
Ihnen
ankommen.
Email
you
the
tracking
no.,
and
help
to
chase
the
parcels
until
it
arrive
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
dass
Ihre
Villa
für
Sie
wichtig
ist
und
aus
diesem
Grund
werden
wir,
potenzielle
Gäste
prüfen
und
nehmen
unter
anderem
Details
deren
Reisepasses
und
Wohnadresse
auf,
bevor
diese
bei
Ihnen
zu
Hause
ankommen.
We
know
that
your
home
is
important
to
you
and
this
is
why
we
will
always
check
out
potential
guests
and
take
details
of
their
passport
and
home
address
prior
to
them
arriving
at
your
home.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
international
vertrauenswürdige
Logistikdienstleister
verwenden,
können
Sie
beruhigend
mit
der
Gewissheit
sein,
dass
Ihre
wichtigen
Artikel
rechtteitig
bei
Ihnen
ankommen
werden,
wenn
Sie
sie
benötigen.
As
we
use
internationally
trusted
logistics
providers,
you
gain
peace
of
mind
knowing
that
your
important
supplies
will
be
there
when
you
need
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
Ihnen
edle
Weine
aus
Österreich
und
sorgen
dafür,
dass
Ihre
Schätze
sicher,
klimaneutral
und
gut
verpackt
bei
Ihnen
ankommen.
We
supply
you
with
fine
wines
from
Austria
and
ensure
that
your
treasures
arrive
safely,
climate-neutrally
and
well
packaged.
ParaCrawl v7.1
Solange
sie
im
Wagen
waren,
erzählte
die
Polizei
Frau
Xu:
"Wenn
wir
bei
Ihnen
zu
Hause
ankommen,
müssen
Sie
Ihre
Familienangehörigen
bitten,
Ihnen
zu
erlauben,
zu
Hause
bleiben
zu
dürfen.
While
they
were
in
the
car,
the
police
told
Ms.
Xu,
"When
we
arrive
at
your
house,
you
have
to
ask
your
family
members
to
allow
you
to
stay
home.
ParaCrawl v7.1
Aber
Einstellung
weit
reichenden
Ziele,
kann
kontraproduktiv
sein,
da
es
so
lange
dauert,
bis
bei
ihnen
ankommen.
But
setting
ambitious
goals
can
be
counterproductive,
because
it
takes
so
long
to
come
to
them.
ParaCrawl v7.1
Damit
auch
bei
niedrigen
Temperaturen
die
Palmen
bei
Ihnen
unbeschadet
ankommen,
versenden
wir
die
Pflanzen
mit
Heatpacks.
So
that
in
winter
the
Palm
trees
at
your
without
prejudice
to
arrive,
we
send
the
plants
with
Heatpacks
at
low
temperatures.
CCAligned v1
Die
müssen
Sie
schon
selbst
einpflanzen
-
aber
TITAN
sorgt
dafür,
dass
die
passenden
Blumenkübel
heil
bei
Ihnen
ankommen.
You
have
to
plant
them
yourself
-
but
TITAN
makes
sure
that
the
most
suitable
flower
tubs
get
to
you
safely.
CCAligned v1
Dank
Narvar
können
wir
unseren
Kunden
die
erstklassige
und
authentische
Erfahrung
bieten,
die
sie
sich
wünschen
und
die
sie
von
uns
erwarten,
während
sie
darauf
warten,
dass
die
Artikel
für
ihr
nächstes
Abenteuer
bei
ihnen
ankommen.
With
Narvar,
we
can
give
our
customers
the
premium
and
authentic
experience
they
want
and
expect
from
us
while
they’re
waiting
for
their
products
to
arrive
for
their
next
adventure.
CCAligned v1
Damit
Ihre
Karten
auch
sicher
rechtzeitig
bei
Ihnen
ankommen,
bieten
wir
Ihnen
dieses
Service
bis
14
Tage
vor
der
Veranstaltung
an.
To
ensure
that
your
tickets
arrive
in
time,
we
offer
this
service
only
until
14
days
before
the
event.
ParaCrawl v7.1
Die
Köstlichkeiten,
die
Sie
bestellen,
sollen
natürlich
sicher
und
in
erstklassiger
Qualität
bei
Ihnen
ankommen.
Order
the
best
delicacies
and
we
will
deliver
them
safely
and
with
our
usual
first
class
quality.
ParaCrawl v7.1