Translation of "Bei der verwaltung" in English

Wo Hilfe bei der Verwaltung benötigt wird, sollten wir neue Mechanismen entwickeln.
Where there is a need for administrative support, let us invent new mechanisms.
Europarl v8

Sie schafft auch Probleme bei der täglichen Verwaltung der EEF.
It also creates problems for the day-to-day management of the EDFs.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen bei der Verwaltung des Schengen-Raums solidarisch sein.
Member States must demonstrate solidarity in managing the Schengen area.
Europarl v8

Bei der Verwaltung des Haushalts war sie allerdings nicht besonders erfolgreich.
However, the Commission has not been especially good at administering the Budget.
Europarl v8

Bei Verwaltung der Einfuhren nach diesen Vorschriften sind keine Einfuhrlizenzen mehr erforderlich.
Where imports are managed in accordance with these provisions, no import licences should be required any more.
JRC-Acquis v3.0

Das Problem ist bei der Verwaltung bekannt und erste Maßnahmen wurden bereits ergriffen.
The problem is known to the administrative department and initial measures have already been taken.
WMT-News v2019

Bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen sind gewisse Rückschritte zu verzeichnen.
There was some backsliding in public finance management.
TildeMODEL v2018

Bei der Verwaltung des EFSD wird die Kommission von einem Strategieausschuss unterstützt.
In the management of the EFSD the Commission shall be assisted by a strategic board.
TildeMODEL v2018

Bei der Verwaltung dieses Rahmenprogramms spielt die Externalisierung eine wichtige Rolle.
Externalisation is an important part of the management of this framework programme.
TildeMODEL v2018

Bei der Erstellung und Verwaltung des Treibhausgasinventars der Union bemüht sich die Kommission,
In preparing and administering the Union greenhouse gas inventory, the Commission shall strive to ensure:
DGT v2019

Bei der finanziellen Verwaltung des LIFE-Programms wurden große Fortschritte erzielt.
Much progress was made in relation to the financial management of the LIFE Programme.
TildeMODEL v2018

Den Bedingungen liegen die guten Erfahrungen bei der Verwaltung des Programms PACT zugrunde.
The conditions are based on the positive administrative experience in the PACT programme with such conditions.
TildeMODEL v2018

Der Kommission wurden weitreichende Kompetenzen bei der laufenden Verwaltung übertragen.
The Commission has extensive delegated competence for current management.
TildeMODEL v2018

Die Kommission unterstützt bei der Verwaltung, die EIB übernimmt die Sorgfaltspflicht.
The Commission helps in administration, the EIB performs due diligence.
TildeMODEL v2018

Erhebliche Verbesserungen wurden auch bei der Verwaltung und Kontrolle der öffentlichen Finanzen erzielt.
Considerable progress had been made to improve public financial management and control.
TildeMODEL v2018

Die Kommission und die Mitgliedstaaten könnten bei der Verwaltung einige Einsparungen erzielen.
There would be some administrative savings in the Commission and in the Member States.
TildeMODEL v2018

Infolge struktureller Änderungen bei der zuständigen Verwaltung dürfte sich diese Situation aber verbessern.
The situation is however expected to improve following changes at the level of the responsible management structures.
TildeMODEL v2018

Information und Kommunikation werden bei der Verwaltung der Programme einen wichtigen Platz einnehmen.
Information and communication will be a prominent element in the administration of programmes.
TildeMODEL v2018

Bei der Verwaltung der besonderen Versorgungsregelung werden zwei Ziele verfolgt.
Management of the specific supply arrangements must allow two objectives to be pursued.
DGT v2019

Anlageverwaltungsfunktionen, die ein AIFM bei der Verwaltung eines AIF mindestens übernehmen muss:
Investment management functions which an AIFM shall at least perform when managing an AIF:
DGT v2019

Die Kommission misst Verbesserungen bei der geteilten Verwaltung höchste Bedeutung bei.
The Commission attaches the highest importance to achieving improvements in shared management.
TildeMODEL v2018

Die jeweilige Rolle von Kommission und Mitgliedstaaten bei der Verwaltung wird geklärt.
The respective role of the Commission and of the Member States in management will be clarified.
TildeMODEL v2018

Diese besondere Methode überlässt den Regionen Verantwortung bei der Projektauswahl und –verwaltung.
This special method gives the regions responsibility for project selection and management.
TildeMODEL v2018

Doch ist daneben auch ein flexibles Vorgehen bei der Verwaltung und Umsetzung notwendig.
But it will also be necessary to apply a flexible approach to management and implementation.
TildeMODEL v2018

Werden bei der Verwaltung der Agrarumweltpolitik spezifische Umweltbedürfnisse berücksichtigt?
Does the management of agri-environment policy take account of specific environmental needs?
TildeMODEL v2018

Die Halbzeitbewertung stellt eine wichtige Entwicklung bei der Verwaltung der Strukturfonds dar.
Mid-Term Evaluation has been an important development in the management of Structural Funds.
TildeMODEL v2018

Eine weitere Senkung dieses Anteils würde bei der Verwaltung der Forschungsverträge Schwierigkeiten verursachen.
Any further reduction in this percentage would cause difficulties in the management of research contracts.
TildeMODEL v2018