Translation of "Bei der verwaltung" in English
Wo
Hilfe
bei
der
Verwaltung
benötigt
wird,
sollten
wir
neue
Mechanismen
entwickeln.
Where
there
is
a
need
for
administrative
support,
let
us
invent
new
mechanisms.
Europarl v8
Sie
schafft
auch
Probleme
bei
der
täglichen
Verwaltung
der
EEF.
It
also
creates
problems
for
the
day-to-day
management
of
the
EDFs.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
müssen
bei
der
Verwaltung
des
Schengen-Raums
solidarisch
sein.
Member
States
must
demonstrate
solidarity
in
managing
the
Schengen
area.
Europarl v8
Bei
der
Verwaltung
des
Haushalts
war
sie
allerdings
nicht
besonders
erfolgreich.
However,
the
Commission
has
not
been
especially
good
at
administering
the
Budget.
Europarl v8
Bei
Verwaltung
der
Einfuhren
nach
diesen
Vorschriften
sind
keine
Einfuhrlizenzen
mehr
erforderlich.
Where
imports
are
managed
in
accordance
with
these
provisions,
no
import
licences
should
be
required
any
more.
JRC-Acquis v3.0
Das
Problem
ist
bei
der
Verwaltung
bekannt
und
erste
Maßnahmen
wurden
bereits
ergriffen.
The
problem
is
known
to
the
administrative
department
and
initial
measures
have
already
been
taken.
WMT-News v2019
Bei
der
Verwaltung
der
öffentlichen
Finanzen
sind
gewisse
Rückschritte
zu
verzeichnen.
There
was
some
backsliding
in
public
finance
management.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Verwaltung
des
EFSD
wird
die
Kommission
von
einem
Strategieausschuss
unterstützt.
In
the
management
of
the
EFSD
the
Commission
shall
be
assisted
by
a
strategic
board.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Verwaltung
dieses
Rahmenprogramms
spielt
die
Externalisierung
eine
wichtige
Rolle.
Externalisation
is
an
important
part
of
the
management
of
this
framework
programme.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Erstellung
und
Verwaltung
des
Treibhausgasinventars
der
Union
bemüht
sich
die
Kommission,
In
preparing
and
administering
the
Union
greenhouse
gas
inventory,
the
Commission
shall
strive
to
ensure:
DGT v2019
Bei
der
finanziellen
Verwaltung
des
LIFE-Programms
wurden
große
Fortschritte
erzielt.
Much
progress
was
made
in
relation
to
the
financial
management
of
the
LIFE
Programme.
TildeMODEL v2018
Den
Bedingungen
liegen
die
guten
Erfahrungen
bei
der
Verwaltung
des
Programms
PACT
zugrunde.
The
conditions
are
based
on
the
positive
administrative
experience
in
the
PACT
programme
with
such
conditions.
TildeMODEL v2018
Der
Kommission
wurden
weitreichende
Kompetenzen
bei
der
laufenden
Verwaltung
übertragen.
The
Commission
has
extensive
delegated
competence
for
current
management.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
unterstützt
bei
der
Verwaltung,
die
EIB
übernimmt
die
Sorgfaltspflicht.
The
Commission
helps
in
administration,
the
EIB
performs
due
diligence.
TildeMODEL v2018
Erhebliche
Verbesserungen
wurden
auch
bei
der
Verwaltung
und
Kontrolle
der
öffentlichen
Finanzen
erzielt.
Considerable
progress
had
been
made
to
improve
public
financial
management
and
control.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
könnten
bei
der
Verwaltung
einige
Einsparungen
erzielen.
There
would
be
some
administrative
savings
in
the
Commission
and
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Infolge
struktureller
Änderungen
bei
der
zuständigen
Verwaltung
dürfte
sich
diese
Situation
aber
verbessern.
The
situation
is
however
expected
to
improve
following
changes
at
the
level
of
the
responsible
management
structures.
TildeMODEL v2018
Information
und
Kommunikation
werden
bei
der
Verwaltung
der
Programme
einen
wichtigen
Platz
einnehmen.
Information
and
communication
will
be
a
prominent
element
in
the
administration
of
programmes.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Verwaltung
der
besonderen
Versorgungsregelung
werden
zwei
Ziele
verfolgt.
Management
of
the
specific
supply
arrangements
must
allow
two
objectives
to
be
pursued.
DGT v2019
Anlageverwaltungsfunktionen,
die
ein
AIFM
bei
der
Verwaltung
eines
AIF
mindestens
übernehmen
muss:
Investment
management
functions
which
an
AIFM
shall
at
least
perform
when
managing
an
AIF:
DGT v2019
Die
Kommission
misst
Verbesserungen
bei
der
geteilten
Verwaltung
höchste
Bedeutung
bei.
The
Commission
attaches
the
highest
importance
to
achieving
improvements
in
shared
management.
TildeMODEL v2018
Die
jeweilige
Rolle
von
Kommission
und
Mitgliedstaaten
bei
der
Verwaltung
wird
geklärt.
The
respective
role
of
the
Commission
and
of
the
Member
States
in
management
will
be
clarified.
TildeMODEL v2018
Diese
besondere
Methode
überlässt
den
Regionen
Verantwortung
bei
der
Projektauswahl
und
–verwaltung.
This
special
method
gives
the
regions
responsibility
for
project
selection
and
management.
TildeMODEL v2018
Doch
ist
daneben
auch
ein
flexibles
Vorgehen
bei
der
Verwaltung
und
Umsetzung
notwendig.
But
it
will
also
be
necessary
to
apply
a
flexible
approach
to
management
and
implementation.
TildeMODEL v2018
Werden
bei
der
Verwaltung
der
Agrarumweltpolitik
spezifische
Umweltbedürfnisse
berücksichtigt?
Does
the
management
of
agri-environment
policy
take
account
of
specific
environmental
needs?
TildeMODEL v2018
Die
Halbzeitbewertung
stellt
eine
wichtige
Entwicklung
bei
der
Verwaltung
der
Strukturfonds
dar.
Mid-Term
Evaluation
has
been
an
important
development
in
the
management
of
Structural
Funds.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
Senkung
dieses
Anteils
würde
bei
der
Verwaltung
der
Forschungsverträge
Schwierigkeiten
verursachen.
Any
further
reduction
in
this
percentage
would
cause
difficulties
in
the
management
of
research
contracts.
TildeMODEL v2018