Translation of "Bei der heutigen" in English
Demzufolge
wird
unsere
Fraktion
bei
der
heutigen
Schlussabstimmung
für
den
Bericht
votieren.
So
our
group
will
vote
in
favour
of
the
report
at
the
final
vote
today.
Europarl v8
Wir
müssen
bei
der
heutigen
Entscheidung
auch
das
politische
Umfeld
beachten.
In
taking
our
decision
today,
we
must
also
consider
the
political
context.
Europarl v8
Glücklicherweise
ist
dies
bei
der
heutigen
Debatte
in
diesem
Haus
nicht
der
Fall.
Fortunately,
this
is
not
the
case
in
today's
debate
in
this
House.
Europarl v8
Leider
wurden
diese
Änderungsanträge
bei
der
heutigen
Abstimmung
angenommen.
Unfortunately,
these
amendments
were
accepted
in
today's
vote.
Europarl v8
Bei
der
heutigen
Debatte
geht
es
nicht
um
Straßenverkehrssicherheit.
Today's
debate
is
not
on
road
safety.
Europarl v8
Mir
wurde
bei
der
heutigen
Abstimmung
die
Bedeutung
der
bewusst.
I
have
noted
the
importance
of
in
voting
to-day.
Europarl v8
Erinnern
wir
uns
auch
daran,
worum
es
bei
der
heutigen
Abstimmung
geht.
Let
us
also
recall
what
today's
vote
is
all
about.
Europarl v8
Darum
haben
wir
bei
der
heutigen
Abstimmung
gegen
den
Bericht
Agnoletto
gestimmt.
We
have
therefore
voted
against
the
Agnoletto
report
in
today’s
vote.
Europarl v8
Wir
haben
bei
der
heutigen
Abstimmungsrunde
gegen
den
Bericht
gestimmt.
We
have
voted
against
the
report
in
today’s
vote.
Europarl v8
Ich
habe
daher
bei
der
heutigen
Abstimmung
gegen
den
Bericht
gestimmt.
I
have
therefore
voted
against
the
report
in
today's
vote.
Europarl v8
Ich
habe
somit
bei
der
heutigen
Abstimmung
gegen
den
Bericht
gestimmt.
I
have
therefore
voted
against
the
report
in
today's
vote.
Europarl v8
Darum
haben
wir
bei
der
heutigen
Abstimmung
gegen
den
Bericht
gestimmt.
We
have
therefore
voted
against
the
report
in
today’s
vote.
Europarl v8
Somit
haben
wir
bei
der
heutigen
Abstimmung
gegen
diese
Berichte
gestimmt.
We
have
accordingly
voted
against
these
reports
in
today's
vote.
Europarl v8
Das
sollten
wir
bei
der
heutigen
Debatte
nicht
vergessen.
We
should
not
forget
this
in
today's
debate.
Europarl v8
Bei
der
heutigen
Wirtschaftsverflechtung
ist
das
nicht
möglich.
In
today's
inter-connected
economy,
that
is
impossible.
Europarl v8
Darum
geht
es
bei
der
heutigen
Abstimmung.
That
is
what
we
are
voting
on
today.
Europarl v8
Bei
der
heutigen
Abstimmung
hat
die
Juniliste
mehrere
Änderungsanträge
im
Bericht
unterstützt.
In
today’s
vote,
the
June
List
has
chosen
to
support
quite
a
few
of
the
amendments
in
the
report.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
haben
wir
bei
der
heutigen
Abstimmung
gegen
den
Entschließungsentwurf
gestimmt.
We
therefore
voted
against
the
resolution
in
the
vote
today.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
bei
der
heutigen
Abstimmung
gegen
den
Bericht
gestimmt.
I
have
therefore
voted
against
the
report
in
today’s
vote.
Europarl v8
Doch
bei
der
heutigen
Abstimmung
wurde
die
Produktplatzierung
dieser
Produkte
unterschiedlich
behandelt.
Yet
product
placement
of
these
products
has
been
treated
differently
in
this
vote
today.
Europarl v8
Bei
der
heutigen
Wirtschaftslage
entspricht
dies
jährlichen
Ersparnissen
von
750
Milliarden
Dollar.
In
today’s
economy,
that
is
equivalent
to
annual
savings
of
$750
billion.
News-Commentary v14
Depression
ist
die
häufigste
Ursache
für
Arbeitsunfähigkeit
bei
Frauen
in
der
heutigen
Welt.
Depression
is
the
number
one
cause
of
disability
in
women
in
the
world
today.
TED2020 v1
Sie
sind
nicht
alle
bei
der
heutigen
Sitzung.
Not
all
of
them
are
present
at
the
meeting
today.
Tatoeba v2021-03-10
Du
brauchst
bei
der
heutigen
Besprechung
nicht
dabei
zu
sein.
There's
no
need
for
you
to
be
at
today's
meeting.
Tatoeba v2021-03-10
Stellt
euch
das
bloß
vor
bei
der
heutigen
Technologie.
Just
imagine
with
today's
technology.
GlobalVoices v2018q4
Bei
der
heutigen
Diskussion
gehe
es
hauptsächlich
um
das
Tempo
der
Reformen.
The
discussion
today
is
mainly
about
the
pace
of
the
reforms.
TildeMODEL v2018
Dieser
Fortschritt
wurde
bei
der
heutigen
Beitrittskonferenz
erzielt.
This
was
achieved
during
today's
accession
conference.
TildeMODEL v2018
Lamy
sagte
bei
der
heutigen
Pressekonferenz:
"
Speaking
at
today's
press
conference
Mr.
Lamy
said:
"
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sieht
bei
der
heutigen
GFP
vier
Hauptprobleme:
The
Commission
has
four
main
concerns
for
the
CFP
today:
TildeMODEL v2018