Translation of "Bei beschädigung" in English

Warnung: Bei Beschädigung nicht verwenden.
Warning: Do not use if damaged.
ELRC_2682 v1

Festlegung des Betrags, der bei Beschädigung oder Verlust des Gepäcks fällig ist.
This Article states the amount due if luggage has been damaged or destroyed.
TildeMODEL v2018

Was passiert bei Verlust, Beschädigung oder Verspätung von Gepäck?
What happens if baggage gets lost, damaged or delayed?
TildeMODEL v2018

Solche Verfahren sollten Verfahren zur Feststellung der Haftung bei Verlust oder Beschädigung beinhalten.
Such procedures should include procedures for determining responsibility in case of loss or damage to mail items.
TildeMODEL v2018

Bei Beschädigung kann es dein Herz zum Stillstand bringen oder deine Wirbelsäule brechen.
If the component is compromised, it can stop your heart or cut your spine.
OpenSubtitles v2018

Sie versiegeln sich bei Beschädigung mit Gel.
They seal themselves with gel when punctured.
OpenSubtitles v2018

Bei starker Beschädigung des Schiffs zerstört sich Borg-Technologie selbst.
We can't activate the transwarp coil. When a Borg vessel is critically damaged, all of its vital technology self-destructs.
OpenSubtitles v2018

Selbst bei Beschädigung ist er oft zur Selbstdiagnose und -heilung fähig.
It is the only company in the world offering an effective security system for Flash media developers that prevents the theft of their code.
EUbookshop v2

Ebenso besteht keine Gefahr einer Beschädigung bei der Auswechslung der Arbeitswalzen.
Furthermore, there is no danger of damage when the work rolls 2, 3 are exchanged.
EuroPat v2

Weiterhin besteht keine Gefahr einer Beschädigung bei einem Batteriewechsel.
Furthermore, there is no danger of inflicting damage when changing the battery.
EuroPat v2

Dadurch wird ein einfacher Austausch des Gleitfußes bei Abnutzung oder Beschädigung ermöglicht.
In this way, a simple exchange of the sliding foot is made possible in case of wear or damage.
EuroPat v2

Bei Beschädigung dieser ist ein Absaugen der Flüssigkeit nicht mehr möglich.
If control conduits are damaged, evacuation of the liquid is no longer possible.
EuroPat v2

Bei Verschleiß oder Beschädigung einzelner umspritzter Teile muß das ganze Gehäuse ersetzt werden.
If individual extrusion-coated parts become worn or damaged, the entire housing must be replaced.
EuroPat v2

Die Folie kann bei Beschädigung oder Abnutzung unproblematisch ausgewechselt werden.,
The film can be exchanged without problems in case of damage or wear.
EuroPat v2

Der Metallbalg 16 ist dadurch sicher gegen Beschädigung bei Druckabfall geschützt.
The metal bellows 16 are therefore reliably protected from damage in the event of a pressure drop.
EuroPat v2

Bei einer Beschädigung der Bespannung sind lediglich die beschädigten Streifen zu ersetzen.
In the event of damage to the canopy only the damaged strips need be replaced.
EuroPat v2

Der Austausch bei einer eventuellen Beschädigung wird hierdurch erleich­tert.
This facilitates replacement in the event of damage.
EuroPat v2

Auch kann bei eventueller Beschädigung des Glasfaserendes leicht eine neue Glasfaser-Reflexionsfläche hergestellt werden.
Also in the case of damage to the glass fiber end a new glass fiber surface can very easily be made.
EuroPat v2

Es ist bei einer Beschädigung auf einfache Weise zu ersetzen.
In the case of damage it is readily replaced.
EuroPat v2

Bei Verlust oder Beschädigung von Gepäck müssen Fahrgäste ebenfalls entschädigt werden.
In the case of lost or damaged luggage, passengers must also be compensated.
ParaCrawl v7.1

Bei unabsichtlicher Beschädigung oder Skibruch verrechnen wir den Kunden keinen Schadenersatz !!!
In the event of unintended damage or broken skis the customers are not charged for any damages!!!
CCAligned v1

Bei Beschädigung der Glasscheibe bitte die komplette Scheibe unmittelbar austauschen lassen.
In case of damage to the glass plate, please replace the entire plate immediately.
CCAligned v1

Die Kiesversicherung schützt das Fahrzeug bei Beschädigung der Windschutzscheibe.
The Gravel insurance protects the vehicle in case of damage to the windscreen.
ParaCrawl v7.1

Bei Beschädigung der Außenhaut saugen sich Kern und Stringer mit Wasser voll.
When damaged,foam and stringer get soaked with water.
ParaCrawl v7.1

Bei Beschädigung des angebrachten Siegels dürfen Duty-free-Ware von den Sicherheitsbeamten beschlagnahmt werden.
If the attached label is damaged the duty-free goods will be confiscated from the security officials.
ParaCrawl v7.1

Scheiben langsam hochfahren, keine Haftung bei Beschädigung.
No liability in case of damages.
ParaCrawl v7.1

Bei Verlust oder Beschädigung entliehener Medien sind Sie zu Schadensersatz verpflichtet.
In case of loss or damage of borrowed media, you are obliged to pay compensation.
ParaCrawl v7.1