Translation of "Bei aller liebe" in English

Das Verfahren war – bei aller Liebe – deutlich verbesserungswürdig.
With the best will in the world, however, I have to say that the procedure leaves a great deal of scope for improvement.
Europarl v8

Bei aller Liebe, schau genau mich an während du das sagst.
By all means, look right at me when you say that.
OpenSubtitles v2018

Bei aller Liebe, ich habe Kinder.
For the love-- I got kids.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, meine Schwester, bei aller Liebe zu ihr, ist dickköpfig, stur.
I think, Your Honor, that my sister, as much as I love her, is hard-headed, stubborn.
OpenSubtitles v2018

Denn bei aller Liebe zum Digitalen lieben wir auch immer den persönlichen und direkten Austausch.
Despite our love of the digital, we also always love a personal and direct exchange.
ParaCrawl v7.1

Das müssen wir tun, weil es in jeder Fraktion Personen gibt, die den Bericht unterstützen, so wie es für die öffentliche Gesundheit notwendig ist, und dann gibt es andere Kollegen, die, bei aller Liebe und allem Respekt Ihnen gegenüber, den Bericht für überflüssig halten.
But it is necessary because in every group there are going to be people who defend this report as necessary to public health while other colleagues, with the great respect and affection in which we hold them, will consider that this report is over the top.
Europarl v8

Punkt 2: Also Doris, bei aller Liebe, das Völkerrecht ist bindend für uns, sonst können wir nichts machen!
My second point, Doris, with all due respect, is that if we do not accept that we are bound by international law we can do nothing.
Europarl v8

Bei aller Liebe und Verständnis zum Tierschutz, da wollen wir doch mal die Kirche im Dorf lassen.
And despite all our love and understanding for animal protection, we should leave the church out of it.
Europarl v8

Bei aller Liebe zu Mozart wäre uns doch ein anderer Österreicher und Europäer, dessen Geburtstag wir dieses Jahr feiern, wahrscheinlich bei der Therapie für die Krankheiten Europas hilfreicher.
With all due respect to Mozart, a different Austrian and European whose birth we commemorate this year would probably be more useful to us in providing therapy for Europe’s ailments.
Europarl v8

Bei aller Liebe zur Entwicklungspolitik – und dahinter stehe ich auch – sind wir als Europäische Union auch unseren eigenen Bürgern gegenüber verpflichtet.
However much we may cherish development policy – and I, too, am in favour of it – we, in this European Union, also have an obligation to our own citizens.
Europarl v8

Bei aller gebührenden Liebe und Respekt für Carmela, ich würde sie rauswerfen und ihr Zeug hinterher.
With all due love and respect to Carmela I'd put her shit out on the curb and let it rain on her.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Grund, warum wir bei aller Anerkennung und bei aller Liebe zu friedlichen Lösungen das, was in Genf verabschiedet wurde, heute nicht als friedliche Lösung hoch jubeln können.
And that is why despite our respect and our approval for peaceful solutions, we cannot accept what has been agreed in Geneva as a peaceful solution.
EUbookshop v2

Und bei aller Liebe, sind eure Leute trotzdem, für jeden großen Krieg auf der Erde verantwortlich.
And in all likelihood are probably responsible for starting every major war since the dawn of t...
OpenSubtitles v2018

Andererseits - bei aller Liebe zum sparsamen Design: auch wir Norddeutschen haben uns in die farbig bemalten Vögel von Gräfenthal by Reichenbach verliebt.
On the other hand - with all love to the pure design: even we North Germans fell in love with the colourful painted birds of Gräfenthal by Reichenbach.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund hat die Soravia Group bei aller Liebe zum Projekt und unter schwerem Bedauern beschlossen den Park zu schließen.
Minopolis has been a labour of love, but with much regret Soravia Group has now decided to close the theme park.
ParaCrawl v7.1

Eltern sollten sich bei aller Liebe zum Kind und bei allem Verständnis nicht dazu verleiten lassen, das Kind gewinnen zu lassen, obwohl es eigentlich verlieren würde.
Parents should not be tempted, despite all the love for the child and with all understanding, to let the child win, although it would actually lose.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird das Melodrama, werden Begehren und Eifersucht, Liebe, Verlust und Trauer bei allem Sentiment nie triefend sentimental und bei aller Liebe zum Kitsch nie seicht inszeniert.
All that melodrama, desire and jealousy, all that love and loss and grief although rich on sentiment never gets staged with corny sentimentality and never seems shallow in the face of kitsch.
ParaCrawl v7.1

Bei aller Liebe und bei allem Verwöhnen meiner geliebten Windhunde, habe ich nie vergessen, dass es Hetzhunde mit bestimmten Bedürfnissen sind, was zuerst einmal genügend Bewegung bedeutet.
In spite of having always given a lot of love and pampering to my beloved sighthounds, I have never forgotten that these hounds have special needs, what first of all means sufficient running and movement.
ParaCrawl v7.1

Bei aller Liebe zu Briefmarken – wirklichen Respekt für die Porträts von Regenten entwickelte der junge John damals keinen.
He might have loved stamps – but young John did not show a lot of respect for the portraits of rulers.
ParaCrawl v7.1

Aber bei aller Liebe: "Auf Kurs bleiben mit Projekt Management" mag gut klingen, aber ist doch nur eine komplexe und verwirrende Worthülse.
But give me a break: "Remaining on course with project management" might sound nice, but all it is is a complex and confusing shell of words.
ParaCrawl v7.1

Bei aller Liebe zur katholische Kirche kann die zurückgewiesene Sehnsucht, im geistlichen Stand zu dienen, die Entscheidung zum Bleiben zu einem wirklichen Opfer werden lassen.
To love the Catholic Church and desire to serve within her ranks, yet be denied, can make the decision to stay a real sacrifice.
ParaCrawl v7.1

Bei aller liebe- und verständnisvollen Betreuung bedeuteten die Trennung von den Angehörigen sowie die Fremdheit der neuen Umgebung für sie zunächst eine Bedrohung.
Despite all of the loving and understanding care, the separation from her relatives as well as the unfamiliarity of the new surroundings initially posed a threat to her.
ParaCrawl v7.1

Bei aller Liebe zum Detail, ist es doch dieser Blick „aufs Ganze“, der mich leitet.
While I have a keen eye for detail, it is this view of the “big picture” that guides me.
CCAligned v1