Translation of "Beherrschendes unternehmen" in English

Die Kommission stellt fest, dass ein Urteil der Kammer für Handelssachen der Cour de Cassation, in dem das Gericht angibt, dass sie bereit sei, einer Haftungsklage gegen ein beherrschendes Unternehmen stattzugeben, dessen fehlerhaftes Verhalten zum Konkurs des Tochterunternehmens und infolgedessen zu Massenentlassungen geführt hat, in die gleiche Richtung wie das Urteil Aspocomp geht.
The Commission notes that a judgment of the commercial division of the Court of Cassation, in which that court states that it would be prepared to grant an action in damages against a dominant company the wrongful conduct of which led to the downfall of the subsidiary, and as a result, collective redundancies, is to the same effect as the Aspocomp case-law.
DGT v2019

Mit einem Marktanteil von weniger als 10 % auf ihrem wichtigsten Markt, dem deutschen Markt für Farbfernseher, aber sei SABA allein viel zu schwach, um als beherrschendes Unternehmen angesehen zu werden, zumal es sich um einen Markt für technisch komplizierte oder leicht austauschbare Erzeugnisse handele, auf dem noch 18 weitere Hersteller als Anbieter aufträten.
But with a market share of less than 10% in itsprincipal market, the German market in colour television sets, SABA by itselfwas far too weak to be considered a dominant enterprise, especially sincetechnically complex or readily interchangeable products offered by 18 otherproducers were involved.
EUbookshop v2

Nach Feststellung der Kommission ist es beim gegenwärtigen Stand des EG-Wettbewerbsrechts in hohem Maße zweifelhaft, ob ein beherrschendes Unternehmen (auf einem EG-weiten nichtdifferenzierten Markt für Zwischenprodukte für Hepatitis-B-Vakzine) zwecks Aufrechterhaltung eines wirksamen Wettbewerbs auf den nationalen Märkten für Hepatitis-B-Impfstoffe verpflichtet werden kann, seine geistigen Eigentumsrechte mit Dritten zu teilen, damit diese die gleichen Produkte (nämlich polyvalente Impfstoffe mit dem Hepatitis-B-Antigen) ent wickeln, herstellen und vermarkten können, wie sie dieses beherrschende Unternehmen selbst zu entwickeln, herzustellen und zu vermarkten trachtet.
The Commission concluded that, at the current stage of EC competition law, it is highly doubtful whether onecould impose an obligation upon a dominant firm (in an eventual EC bulk intermediate Hep B market), as a remedy to ensure the maintenance of effective competition in the national Hep B markets, to share its intellectualproperty rights with third parties to allow them to develop, produce and market the same products (i.e. multivalents containing the Hep B antigen) which the alleged dominant firm was also seeking to develop, produce andmarket.
EUbookshop v2

Aber selbst wenn dies so weit der Fall wäre, daß hier — auch wegen der Identität der beteiligten Unternehmen — von einem großen, aseptische und nichtaseptische Kartons umfassenden Markt gesprochen werden könnte, wäre Tetra Pak immer noch unbestreitbar ein markt beherrschendes Unternehmen mit einem „Marktanteil" von 78 % bei den Kartonverpackungen, gegen über Elopak mit 10 bis 11 %, PKL mit 8 % und den restlichen Herstellern mit 4 %.
But even if it is considered great enough to justify taking the large single marka constituted by aseptic and nonaseptic cartons combined as the basis for assessing market shares, taking account too of the identity of the firms concerned, Tetra Pak would unquestionably still hold a dominant position since, as we have seen, its overall market share for cartons would be some 78 %, against some 10 to 11 % for Elopak, some 8 % for PKL and some 4 % for all other producers combined.
EUbookshop v2

Ein beherrschendes Unternehmen hat daher nicht die Möglichkeit, der Behörde seine Pläne vorzulegen, um eine Bescheinigung zu erhalten.
A dominant company does not therefore, have the option of submitting its market plans for review by the Authority in order to obtain a certificate.
EUbookshop v2

Der Wettbewerbsrat entschied, daß sich die DBU als beherrschendes Unternehmen nicht den ausschließlichen Verkauf der Rundfunk- und Fernsehrechte an Veranstaltungen sichern könne, an denen sowohl die DBU als auch die einzelnen Clubs beteiligt sind.
The Competition Council decided that DBU, which held a dominant position, was not entitled to the soleright to sell radio and television broadcasting rights to matches, since these broadcasting rights wereowned both by DBU and the various clubs.
EUbookshop v2

Aber selbst wenn dies so weit der Fall wäre, daß hier — auch wegen der Identität der beteiligten Unternehmen — von einem großen, aseptische und nichtaseptische Kartons umfassenden Markt gesprochen werden könnte, wäre Tena Pak immer noch unbesneitbar ein markt beherrschendes Unternehmen mit einem „Marktanteil* von 78 % bei den Kartonverpackungen, gegen über Elopak mit 10 bis 11 %, PKL mit 8 % und den resdichen Herstellern mit 4 %.
But even if it is considered great enough to justify taking the large single market constituted by aseptic and nonaseptic cartons combined as the basis for assessing market shares, taking account too of the identity of the firms concerned, Terra Pak would unquestionably still hold a dominant position since, as we have seen, its overall market share for cartons would be some 78 %, against some 10 to 11 % for Elopak, some 8 % for PKL and some 4 % for all other producers combined.
EUbookshop v2

Obwohl die beherrschende Stellung eines Unternehmens auf dem Markt an sich nicht verboten ist, gelten für ein beherrschendes Unternehmen Beschränkungen beim Zugang zum Markt.
Although the dominant position of a company on the market is not prohibited as such, restrictions apply to dominant companies when acting on the market.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz stellt eine Vermutung auf, dass das Unternehmen beherrschende Stellung hat („beherrschendes Unternehmen“), wenn sein Marktanteil auf slowenischem Markt 40% überschreitet (wobei diese Grenze nicht absolut ist und in jedem einzelnen Fall die potenzielle beherrschende Stellung des Unternehmens geschätzt wird).
The act has established the presumption that the company has a dominant position (“dominant position”) if its market share on the Slovene market exceeds 40% (whereby this limit is not absolute and a possible dominant position of the company is assessed on a case-to-case basis).
ParaCrawl v7.1

Missbräuchliche Verhaltensweisen können entweder von Kartellen oder von beherrschenden Unternehmen ausgehen.
Abusive conduct could either take place by means of cartels or by dominant firms.
TildeMODEL v2018

Die beherrschende Stellung dieser Unternehmen in der ungarischen Industrie ist leicht erkennbar.
Many of these firms are now expecting that privatization is on the way, indeed some are already moving in the directions just discussed above.
EUbookshop v2

Weltweit beherrschen nur wenige Unternehmen diesen komplexen Kreislauf in seiner Gesamtheit wie Heraeus.
Only a few companies in the world have mastered this complex cycle in its entirety in the way that Heraeus has.
ParaCrawl v7.1

Sind die Praktiken der Preisdiskriminierung erlaubt für beherrschende Unternehmen?
Are price discrimination practices allowed to dominant companies?
ParaCrawl v7.1

Bacher bezeichnet diese früher beherrschenden Unternehmen fröhlich als Werkzeugmaschinen-"Mafia".
Bacher light-heartedly refers to these previously dominant companies as the machine tool “mafia.”
ParaCrawl v7.1

Denn selbst wenn die Wertschätzung steigt, letztlich beherrschen Zahlen ein Unternehmen.
Even if appreciation is increasing, companies are ultimately ruled by numbers.
ParaCrawl v7.1

Nach den EU-Kartellvorschriften dürfen beherrschende Unternehmen ihre Marktmacht nicht durch Beschränkung des Wettbewerbs missbrauchen.
Under EU antitrust rules, dominant companies have a responsibility not to abuse their powerful market position by restricting competition.
TildeMODEL v2018

Beherrschende Unternehmen müssen sich vor Praktiken hüten, durch die andere Unternehmen vom Markt ausgeschlossen werden.
Dominant companies must be careful not to engage in practices that exclude other players from the market.
TildeMODEL v2018

Bei Schabenbekämpfungsmitteln schien der Zusammenschluß eine beherrschende Stellung der Unternehmen in Frankreich zu bewirken.
In insecticides against cockroaches the operation was likely to lead to a dominant position of the companies in France.
TildeMODEL v2018

Dies ist bei den beherrschenden Unternehmen im Rahmen des entsprechenden Artikels des Vertrags nicht der Fall.
This is not so in the case of dominant companies under the article of the Treaty relevant to them.
EUbookshop v2

Um eine perfekt verarbeitete Schmuckstück herzustellen, braucht es Fähigkeiten, die nur wenige Unternehmen beherrschen.
In order to manufacture a perfectly crafted piece of jewelry, it takes skill that only a few companies have mastered.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr asiatische Unternehmen beherrschen Branchen, in denen traditionell europäische Unternehmen marktführend waren.
Asian companies are also beginning to dominate in industries where European companies used to lead.
ParaCrawl v7.1

Entweder man folgt dem Kommissionsvorschlag, bei der Definition von Mutter- und Tochterunternehmen jedes beherrschende oder beherrschte Unternehmen zu erfassen, oder man schließt sich den Änderungsanträgen an, die beide Termini im engeren Sinn der älteren Richtlinien verstehen wollen.
Either one takes the Commission's line by including every controlling or controlled company within the definition of parent and subsidiary companies, or one chooses the amendment s that would understand both terms in the stricter sense of the previous guidelines.
Europarl v8

Sie wollen die Definition der so genannten wirtschaftlich beherrschenden Stellung von Unternehmen auf Oligopolmärkten ausweiten, wann immer der Zusammenschluss, ich zitiere: „einen spürbaren und nachhaltigen Einfluss auf den Wettbewerb hat“.
You seek to extend the definition of companies’ ‘economically dominant position’ to cover markets that are oligopolies, no matter when the merger comes about. Let me quote: ‘has a tangible and lasting influence on competition’.
Europarl v8

Hinsichtlich angeblicher Verstöße gegen die in dieser Richtlinie vorgesehenen Informations- und Konsultationspflichten findet der Einwand, der Verstoß gehe darauf zurück, dass die Information von einem den Arbeitgeber beherrschenden Unternehmen nicht übermittelt worden sei, keine Berücksichtigung.
In considering alleged breaches of the information and consultation requirements laid down by this Directive, the argument that such a breach occurred because the information was not provided by an undertaking controlling the employer shall not be accepted as an excuse.
JRC-Acquis v3.0

Das Wissen, dass sie verpflichtet sein könnten, gegen ihren Willen zu liefern, kann Unternehmen in beherrschender Marktstellung – oder Unternehmen, die erwarten, eine beherrschende Stellung einzunehmen – dazu veranlassen, nicht oder weniger in die fragliche Tätigkeit zu investieren.
The knowledge that they may have a duty to supply against their will may lead dominant undertakings – or undertakings who foresee that they may become dominant - not to invest, or to invest less, in the activity in question.
TildeMODEL v2018

Andernfalls würde die Gewährung einer Beihilfe an eine natürliche Person, die der beherrschende Anteilseigner eines Unternehmens ist, nicht als staatliche Beihilfe angesehen werden, auch wenn die natürliche Person die Beihilfe zugunsten der Unternehmen verwenden könnte, die sie kontrolliert.
The claimants in the arbitration proceedings giving rise to the Award are the brothers Ioan Micula and Viorel Micula and three companies owned by them (S.C. European Food SA, S.C. Starmill S.R.L., and S.C. Multipack).
DGT v2019