Translation of "Beherrschendes unternehmen" in English
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
ein
Urteil
der
Kammer
für
Handelssachen
der
Cour
de
Cassation,
in
dem
das
Gericht
angibt,
dass
sie
bereit
sei,
einer
Haftungsklage
gegen
ein
beherrschendes
Unternehmen
stattzugeben,
dessen
fehlerhaftes
Verhalten
zum
Konkurs
des
Tochterunternehmens
und
infolgedessen
zu
Massenentlassungen
geführt
hat,
in
die
gleiche
Richtung
wie
das
Urteil
Aspocomp
geht.
The
Commission
notes
that
a
judgment
of
the
commercial
division
of
the
Court
of
Cassation,
in
which
that
court
states
that
it
would
be
prepared
to
grant
an
action
in
damages
against
a
dominant
company
the
wrongful
conduct
of
which
led
to
the
downfall
of
the
subsidiary,
and
as
a
result,
collective
redundancies,
is
to
the
same
effect
as
the
Aspocomp
case-law.
DGT v2019
Mit
einem
Marktanteil
von
weniger
als
10
%
auf
ihrem
wichtigsten
Markt,
dem
deutschen
Markt
für
Farbfernseher,
aber
sei
SABA
allein
viel
zu
schwach,
um
als
beherrschendes
Unternehmen
angesehen
zu
werden,
zumal
es
sich
um
einen
Markt
für
technisch
komplizierte
oder
leicht
austauschbare
Erzeugnisse
handele,
auf
dem
noch
18
weitere
Hersteller
als
Anbieter
aufträten.
But
with
a
market
share
of
less
than
10%
in
itsprincipal
market,
the
German
market
in
colour
television
sets,
SABA
by
itselfwas
far
too
weak
to
be
considered
a
dominant
enterprise,
especially
sincetechnically
complex
or
readily
interchangeable
products
offered
by
18
otherproducers
were
involved.
EUbookshop v2
Nach
Feststellung
der
Kommission
ist
es
beim
gegenwärtigen
Stand
des
EG-Wettbewerbsrechts
in
hohem
Maße
zweifelhaft,
ob
ein
beherrschendes
Unternehmen
(auf
einem
EG-weiten
nichtdifferenzierten
Markt
für
Zwischenprodukte
für
Hepatitis-B-Vakzine)
zwecks
Aufrechterhaltung
eines
wirksamen
Wettbewerbs
auf
den
nationalen
Märkten
für
Hepatitis-B-Impfstoffe
verpflichtet
werden
kann,
seine
geistigen
Eigentumsrechte
mit
Dritten
zu
teilen,
damit
diese
die
gleichen
Produkte
(nämlich
polyvalente
Impfstoffe
mit
dem
Hepatitis-B-Antigen)
ent
wickeln,
herstellen
und
vermarkten
können,
wie
sie
dieses
beherrschende
Unternehmen
selbst
zu
entwickeln,
herzustellen
und
zu
vermarkten
trachtet.
The
Commission
concluded
that,
at
the
current
stage
of
EC
competition
law,
it
is
highly
doubtful
whether
onecould
impose
an
obligation
upon
a
dominant
firm
(in
an
eventual
EC
bulk
intermediate
Hep
B
market),
as
a
remedy
to
ensure
the
maintenance
of
effective
competition
in
the
national
Hep
B
markets,
to
share
its
intellectualproperty
rights
with
third
parties
to
allow
them
to
develop,
produce
and
market
the
same
products
(i.e.
multivalents
containing
the
Hep
B
antigen)
which
the
alleged
dominant
firm
was
also
seeking
to
develop,
produce
andmarket.
EUbookshop v2
Aber
selbst
wenn
dies
so
weit
der
Fall
wäre,
daß
hier
—
auch
wegen
der
Identität
der
beteiligten
Unternehmen
—
von
einem
großen,
aseptische
und
nichtaseptische
Kartons
umfassenden
Markt
gesprochen
werden
könnte,
wäre
Tetra
Pak
immer
noch
unbestreitbar
ein
markt
beherrschendes
Unternehmen
mit
einem
„Marktanteil"
von
78
%
bei
den
Kartonverpackungen,
gegen
über
Elopak
mit
10
bis
11
%,
PKL
mit
8
%
und
den
restlichen
Herstellern
mit
4
%.
But
even
if
it
is
considered
great
enough
to
justify
taking
the
large
single
marka
constituted
by
aseptic
and
nonaseptic
cartons
combined
as
the
basis
for
assessing
market
shares,
taking
account
too
of
the
identity
of
the
firms
concerned,
Tetra
Pak
would
unquestionably
still
hold
a
dominant
position
since,
as
we
have
seen,
its
overall
market
share
for
cartons
would
be
some
78
%,
against
some
10
to
11
%
for
Elopak,
some
8
%
for
PKL
and
some
4
%
for
all
other
producers
combined.
EUbookshop v2
Ein
beherrschendes
Unternehmen
hat
daher
nicht
die
Möglichkeit,
der
Behörde
seine
Pläne
vorzulegen,
um
eine
Bescheinigung
zu
erhalten.
A
dominant
company
does
not
therefore,
have
the
option
of
submitting
its
market
plans
for
review
by
the
Authority
in
order
to
obtain
a
certificate.
EUbookshop v2
Der
Wettbewerbsrat
entschied,
daß
sich
die
DBU
als
beherrschendes
Unternehmen
nicht
den
ausschließlichen
Verkauf
der
Rundfunk-
und
Fernsehrechte
an
Veranstaltungen
sichern
könne,
an
denen
sowohl
die
DBU
als
auch
die
einzelnen
Clubs
beteiligt
sind.
The
Competition
Council
decided
that
DBU,
which
held
a
dominant
position,
was
not
entitled
to
the
soleright
to
sell
radio
and
television
broadcasting
rights
to
matches,
since
these
broadcasting
rights
wereowned
both
by
DBU
and
the
various
clubs.
EUbookshop v2
Aber
selbst
wenn
dies
so
weit
der
Fall
wäre,
daß
hier
—
auch
wegen
der
Identität
der
beteiligten
Unternehmen
—
von
einem
großen,
aseptische
und
nichtaseptische
Kartons
umfassenden
Markt
gesprochen
werden
könnte,
wäre
Tena
Pak
immer
noch
unbesneitbar
ein
markt
beherrschendes
Unternehmen
mit
einem
„Marktanteil*
von
78
%
bei
den
Kartonverpackungen,
gegen
über
Elopak
mit
10
bis
11
%,
PKL
mit
8
%
und
den
resdichen
Herstellern
mit
4
%.
But
even
if
it
is
considered
great
enough
to
justify
taking
the
large
single
market
constituted
by
aseptic
and
nonaseptic
cartons
combined
as
the
basis
for
assessing
market
shares,
taking
account
too
of
the
identity
of
the
firms
concerned,
Terra
Pak
would
unquestionably
still
hold
a
dominant
position
since,
as
we
have
seen,
its
overall
market
share
for
cartons
would
be
some
78
%,
against
some
10
to
11
%
for
Elopak,
some
8
%
for
PKL
and
some
4
%
for
all
other
producers
combined.
EUbookshop v2
Obwohl
die
beherrschende
Stellung
eines
Unternehmens
auf
dem
Markt
an
sich
nicht
verboten
ist,
gelten
für
ein
beherrschendes
Unternehmen
Beschränkungen
beim
Zugang
zum
Markt.
Although
the
dominant
position
of
a
company
on
the
market
is
not
prohibited
as
such,
restrictions
apply
to
dominant
companies
when
acting
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
stellt
eine
Vermutung
auf,
dass
das
Unternehmen
beherrschende
Stellung
hat
(„beherrschendes
Unternehmen“),
wenn
sein
Marktanteil
auf
slowenischem
Markt
40%
überschreitet
(wobei
diese
Grenze
nicht
absolut
ist
und
in
jedem
einzelnen
Fall
die
potenzielle
beherrschende
Stellung
des
Unternehmens
geschätzt
wird).
The
act
has
established
the
presumption
that
the
company
has
a
dominant
position
(“dominant
position”)
if
its
market
share
on
the
Slovene
market
exceeds
40%
(whereby
this
limit
is
not
absolute
and
a
possible
dominant
position
of
the
company
is
assessed
on
a
case-to-case
basis).
ParaCrawl v7.1
Missbräuchliche
Verhaltensweisen
können
entweder
von
Kartellen
oder
von
beherrschenden
Unternehmen
ausgehen.
Abusive
conduct
could
either
take
place
by
means
of
cartels
or
by
dominant
firms.
TildeMODEL v2018
Die
beherrschende
Stellung
dieser
Unternehmen
in
der
ungarischen
Industrie
ist
leicht
erkennbar.
Many
of
these
firms
are
now
expecting
that
privatization
is
on
the
way,
indeed
some
are
already
moving
in
the
directions
just
discussed
above.
EUbookshop v2
Weltweit
beherrschen
nur
wenige
Unternehmen
diesen
komplexen
Kreislauf
in
seiner
Gesamtheit
wie
Heraeus.
Only
a
few
companies
in
the
world
have
mastered
this
complex
cycle
in
its
entirety
in
the
way
that
Heraeus
has.
ParaCrawl v7.1
Sind
die
Praktiken
der
Preisdiskriminierung
erlaubt
für
beherrschende
Unternehmen?
Are
price
discrimination
practices
allowed
to
dominant
companies?
ParaCrawl v7.1
Bacher
bezeichnet
diese
früher
beherrschenden
Unternehmen
fröhlich
als
Werkzeugmaschinen-"Mafia".
Bacher
light-heartedly
refers
to
these
previously
dominant
companies
as
the
machine
tool
“mafia.”
ParaCrawl v7.1
Denn
selbst
wenn
die
Wertschätzung
steigt,
letztlich
beherrschen
Zahlen
ein
Unternehmen.
Even
if
appreciation
is
increasing,
companies
are
ultimately
ruled
by
numbers.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
EU-Kartellvorschriften
dürfen
beherrschende
Unternehmen
ihre
Marktmacht
nicht
durch
Beschränkung
des
Wettbewerbs
missbrauchen.
Under
EU
antitrust
rules,
dominant
companies
have
a
responsibility
not
to
abuse
their
powerful
market
position
by
restricting
competition.
TildeMODEL v2018
Beherrschende
Unternehmen
müssen
sich
vor
Praktiken
hüten,
durch
die
andere
Unternehmen
vom
Markt
ausgeschlossen
werden.
Dominant
companies
must
be
careful
not
to
engage
in
practices
that
exclude
other
players
from
the
market.
TildeMODEL v2018
Bei
Schabenbekämpfungsmitteln
schien
der
Zusammenschluß
eine
beherrschende
Stellung
der
Unternehmen
in
Frankreich
zu
bewirken.
In
insecticides
against
cockroaches
the
operation
was
likely
to
lead
to
a
dominant
position
of
the
companies
in
France.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
bei
den
beherrschenden
Unternehmen
im
Rahmen
des
entsprechenden
Artikels
des
Vertrags
nicht
der
Fall.
This
is
not
so
in
the
case
of
dominant
companies
under
the
article
of
the
Treaty
relevant
to
them.
EUbookshop v2
Um
eine
perfekt
verarbeitete
Schmuckstück
herzustellen,
braucht
es
Fähigkeiten,
die
nur
wenige
Unternehmen
beherrschen.
In
order
to
manufacture
a
perfectly
crafted
piece
of
jewelry,
it
takes
skill
that
only
a
few
companies
have
mastered.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
asiatische
Unternehmen
beherrschen
Branchen,
in
denen
traditionell
europäische
Unternehmen
marktführend
waren.
Asian
companies
are
also
beginning
to
dominate
in
industries
where
European
companies
used
to
lead.
ParaCrawl v7.1
Entweder
man
folgt
dem
Kommissionsvorschlag,
bei
der
Definition
von
Mutter-
und
Tochterunternehmen
jedes
beherrschende
oder
beherrschte
Unternehmen
zu
erfassen,
oder
man
schließt
sich
den
Änderungsanträgen
an,
die
beide
Termini
im
engeren
Sinn
der
älteren
Richtlinien
verstehen
wollen.
Either
one
takes
the
Commission's
line
by
including
every
controlling
or
controlled
company
within
the
definition
of
parent
and
subsidiary
companies,
or
one
chooses
the
amendment
s
that
would
understand
both
terms
in
the
stricter
sense
of
the
previous
guidelines.
Europarl v8
Sie
wollen
die
Definition
der
so
genannten
wirtschaftlich
beherrschenden
Stellung
von
Unternehmen
auf
Oligopolmärkten
ausweiten,
wann
immer
der
Zusammenschluss,
ich
zitiere:
„einen
spürbaren
und
nachhaltigen
Einfluss
auf
den
Wettbewerb
hat“.
You
seek
to
extend
the
definition
of
companies’
‘economically
dominant
position’
to
cover
markets
that
are
oligopolies,
no
matter
when
the
merger
comes
about.
Let
me
quote:
‘has
a
tangible
and
lasting
influence
on
competition’.
Europarl v8
Hinsichtlich
angeblicher
Verstöße
gegen
die
in
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Informations-
und
Konsultationspflichten
findet
der
Einwand,
der
Verstoß
gehe
darauf
zurück,
dass
die
Information
von
einem
den
Arbeitgeber
beherrschenden
Unternehmen
nicht
übermittelt
worden
sei,
keine
Berücksichtigung.
In
considering
alleged
breaches
of
the
information
and
consultation
requirements
laid
down
by
this
Directive,
the
argument
that
such
a
breach
occurred
because
the
information
was
not
provided
by
an
undertaking
controlling
the
employer
shall
not
be
accepted
as
an
excuse.
JRC-Acquis v3.0
Das
Wissen,
dass
sie
verpflichtet
sein
könnten,
gegen
ihren
Willen
zu
liefern,
kann
Unternehmen
in
beherrschender
Marktstellung
–
oder
Unternehmen,
die
erwarten,
eine
beherrschende
Stellung
einzunehmen
–
dazu
veranlassen,
nicht
oder
weniger
in
die
fragliche
Tätigkeit
zu
investieren.
The
knowledge
that
they
may
have
a
duty
to
supply
against
their
will
may
lead
dominant
undertakings
–
or
undertakings
who
foresee
that
they
may
become
dominant
-
not
to
invest,
or
to
invest
less,
in
the
activity
in
question.
TildeMODEL v2018
Andernfalls
würde
die
Gewährung
einer
Beihilfe
an
eine
natürliche
Person,
die
der
beherrschende
Anteilseigner
eines
Unternehmens
ist,
nicht
als
staatliche
Beihilfe
angesehen
werden,
auch
wenn
die
natürliche
Person
die
Beihilfe
zugunsten
der
Unternehmen
verwenden
könnte,
die
sie
kontrolliert.
The
claimants
in
the
arbitration
proceedings
giving
rise
to
the
Award
are
the
brothers
Ioan
Micula
and
Viorel
Micula
and
three
companies
owned
by
them
(S.C.
European
Food
SA,
S.C.
Starmill
S.R.L.,
and
S.C.
Multipack).
DGT v2019