Translation of "Behauptet sich" in English

Es wurde behauptet, es handele sich nicht um Änderungsanträge des Agrarausschusses.
It was claimed that the amendments had not been submitted by the Committee on Agriculture.
Europarl v8

In Serbien behauptet sich nun dank des Willens der Bevölkerung die Demokratie.
In Serbia, thanks to the determination of the Serbian people, democracy is on the point of asserting itself.
Europarl v8

Man behauptet, Vietnam befinde sich auf einem Reformweg.
It is claimed that Vietnam is pursuing a reform course.
Europarl v8

Einige haben sogar behauptet, man bewege sich auf einen Polizeistaat zu.
Someone even went so far as to say that we could move towards a police state.
Europarl v8

Paclík selbst behauptet, er fühle sich der Rolle des Verbandsvorsitzenden gewachsen.
Paclík claims he would dare to manage the association.
WMT-News v2019

Tom behauptet, er könnte sich an nichts erinnern.
Tom claims he doesn't remember anything.
Tatoeba v2021-03-10

Das privatisierte Unternehmen OKD behauptet sich heute erfolgreich auf dem Weltmarkt.
Today, the privatized mining undertaking OKD is successfully competing on the world market.
TildeMODEL v2018

Er behauptet fest, sich an nichts zu erinnern.
Mr. Scott insists he remembers nothing.
OpenSubtitles v2018

Eine alte Dame behauptet, Williams versteckt sich unter ihrer Veranda.
An old lady claims Williams is hiding under her piazza.
OpenSubtitles v2018

Er behauptet von sich, ein Flaschenkind zu sein.
A man who claims to be a bottle baby.
OpenSubtitles v2018

Ein anonymer Anrufer behauptet, dass sich eine Bombe in dem Gebäude befindet.
And any annoymous caller just phone us that the bomb has been planted.
OpenSubtitles v2018

Wie behauptet sich dein innerer Teufel gegen den Engel?
How does the devil in you contend with the angel?
OpenSubtitles v2018

Ashley behauptet, sie sichern sich Zustimmung durch Posten... für unverdiente Demokraten.
Ashley insists you're ensuring approval by dispensing patronage to otherwise undeserving Democrats.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nie behauptet, dass er sich hier versteckt.
I have never claimed that he had to hide here.
OpenSubtitles v2018

In seinen Anträgen hat er behauptet, sich betrunken an nichts zu erinnern.
He wrote petitions saying he can't remember when he's drunk.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater behauptet, sie hätten sich am ersten Abend unsterblich verliebt.
My dad always said that they fell in love the first night that they met.
OpenSubtitles v2018

Jeder, der das Gegenteil behauptet, macht sich was vor.
Anyone who says otherwise is kidding themselves.
OpenSubtitles v2018

Champion, wenn einer behauptet, Sie hätten sich vorm Militär gedrückt?
Say, champ, champ, champ, what do you tell people who say you dodged the draft?
OpenSubtitles v2018

So viel dazu, dass jeder behauptet, sich fremd zu sein.
So much for everybody claiming to be strangers.
OpenSubtitles v2018

Der Tierarzt behauptet, es entwickelt sich zu einem Hahn.
Well, the vet seems to think that she's becoming a rooster.
OpenSubtitles v2018