Translation of "Behandlung von abfall" in English

Energieeffizienz und Klimaschutz stehen bei der Behandlung von Abfall und Klärschlamm im Vordergrund.
Energy efficiency and climate protection are in the focus of the treatment of waste and sewage sludge.
CCAligned v1

In unseren Vorrichtungen zur Behandlung von Abfall gemäß bieten wir folgende Leistungen an:
In our recovery facilities we offer the treatment of:
CCAligned v1

Es ist erfreulich, daß der Entwurf eine Forderung nach Behandlung von biologisch abbaubarem Abfall enthält.
It is pleasing to note that the proposals include demands for processing biodegradable waste.
Europarl v8

Die () steckt den rechtlichen Rahmen für die Behandlung von Abfall in der EU ab.
The () sets the legal basis for waste treatment in the EU.
TildeMODEL v2018

Die Behandlung von Abfall allgemein und von Sonderabfall insbesondere ist schon seit langem ein bedeutendes Problem.
For example, in Denmark 51 types of hazardous waste are defined, and a classification system, based on industry source is also operated.
EUbookshop v2

Aufgabe der Erfindung ist es, ein verbessertes Verfahren zur Behandlung von Abfall oder Restabfall vorzuschlagen.
It is the object of the invention to propose an improved method for the treatment of waste or residual waste.
EuroPat v2

Seagate hat feste Mindestanforderungen für die Auswahl und Leistung von Anbietern zur Behandlung von gefährlichem Abfall.
Seagate has established minimum requirements for the selection and performance of hazardous waste treatment vendors.
ParaCrawl v7.1

Im Sinne von Unterabsatz 1 gelten als „Verwendung“ von Kernmaterial unter anderem die Stromerzeugung in Reaktoren, die Forschung in kritischen oder Nullenergieanordnungen, die Konversion, die Fabrikation, die Wiederaufarbeitung, die Lagerung, die Isotopentrennung und die Erzkonzentration sowie die Behandlung oder Lagerung von Abfall.
For the purpose of the first subparagraph ‘use’ of nuclear materials is taken to include, inter alia: power production in reactors, research in critical or zero energy installations, conversion, fabrication, reprocessing, storage, isotope separation, and ore concentration, as well as treatment or storage of waste.
DGT v2019

Für die Behandlung von Abfall aus Projekten zur „gebrauchsfertigen Reinigung“ berechne AVR Gebühren, die über den Gebühren für inländische Lieferanten liegen.
For the treatment of waste resulting from turnkey clean-up projects, AVR would charge higher fees than it charges domestic suppliers.
DGT v2019

An diesem Punkt erkennt die Kommission an, dass es für die Niederlande eine rechtmäßige Zielsetzung sein kann, über ausreichende nationale Kapazitäten für die Behandlung von RDF-Abfall zu verfügen, um ein Kapazitätsdefizit zu vermeiden, durch das für den Staat die Verpflichtung entstehen würde, die Ausfuhr von derartigem Abfall ins Ausland zu genehmigen.
The Commission here acknowledges that the Netherlands could legitimately aim to have sufficient domestic capacity for the treatment of RDF waste in order to avoid a capacity shortfall which would oblige the State to allow the exportation of such waste.
DGT v2019

Ich habe für die Annahme des Berichts gestimmt, welcher darauf ausgelegt ist, den Anteil des getrennt gesammelten Abfalls zu erhöhen, die Verluste von Altgeräten zu verringern und illegale Verbringung zu verhindern und auch eine qualitativ hochwertige Behandlung dieser Art von Abfall sicherzustellen.
I voted in favour of adopting the report, which is designed to increase the rate of separated collection, to reduce the loss of waste equipment and to prevent illegal shipment, and also to ensure appropriate high-quality treatment of this kind of waste.
Europarl v8

Die vom Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz eingeführte Hierarchie bei der Behandlung von Abfall kann ich ebenfalls nur begrüßen.
Finally, I certainly support the hierarchy in waste treatment introduced by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection.
Europarl v8

Ob in wirtschaftlicher oder ökologischer Hinsicht, die Behandlung von Abfall ist in unserer Verbrauchergesellschaft ein großes Thema geworden.
Whether it be in economic terms or in environmental terms, the treatment of waste has become a major issue in this consumer society of ours.
Europarl v8

Weitere Herausforderungen sind die Reduzierung des Rohstoffverlusts - Wiedergewinnung von Rohstoffen bedeutet, dass die Industrie wertvolle Sekundärrohstoffe wiedergewinnt - und die Notwendigkeit der Intensivierung des Sammelns und der angemessenen Behandlung von Abfall.
Another challenge is to reduce the level of loss of materials - their recovery means that industry regains valuable secondary materials - and the necessity of intensifying the collection and proper treatment of waste.
Europarl v8

Ich möchte betonen, dass die lokalen Risiken durch Schadwirkungen, die sich aus der unsachgemäßen Behandlung und Lagerung von Abfall ergeben, sich sicherlich negativ auf die Lebensqualität der Öffentlichkeit auswirken.
I would stress that the local risks, in terms of harmful effects, resulting from the inadequate treatment and storage of waste will certainly have repercussions on the public's quality of life.
Europarl v8

Im Sinne von Unterabsatz 1 gelten als "Verwendung" von Kernmaterial unter anderem die Stromerzeugung in Reaktoren, die Forschung in kritischen oder Nullenergieanordnungen, die Konversion, die Fabrikation, die Wiederaufarbeitung, die Lagerung, die Isotopentrennung und die Erzkonzentration sowie die Behandlung oder Lagerung von Abfall.
For the purpose of the first subparagraph "use" of nuclear materials is taken to include, inter alia: power production in reactors, research in critical or zero energy installations, conversion, fabrication, reprocessing, storage, isotope separation, and ore concentration, as well as treatment or storage of waste.
JRC-Acquis v3.0

Bis 2020 wird die EU 1,3 Mrd. EUR in Umwelt und Klima, 1 Mrd. EUR in die Artenvielfalt und 50 Mio. EUR in die umweltgerechte Behandlung von Chemikalien und Abfall investieren.
By 2020 the EU will invest: EUR 1.3 billion in environment and climate; 1 billion € for biodiversity; EUR 50 million for sound management of chemical and waste.
TildeMODEL v2018

Betont wird die Notwendigkeit, die Menge an kommunalem Abfall zu verringern, das Aufkommen an industriellem Abfall zu stabilisieren, biologisch abbaubare Bestandteile zu nutzen, Einrichtungen zur sicheren Behandlung und Entsorgung von Abfall zu schaffen, den Anteil verwerteter Abfälle anzuheben und den Einsatz wieder verwendbarer Verpackungen zu fördern.
This highlights the need to reduce the quantity of municipal waste; stabilise the amount of industrial waste; utilise biodegradable waste components; install facilities for safe treatment and disposal of waste; increase the share of recycled waste; and promote reusable packaging.
TildeMODEL v2018

Die Auswirkungen der Produktion, ihre sozialen Kosten sowie der Export und die Behandlung von Abfall betreffen nicht nur Drittländer, sondern die Menschheit und die Umwelt weltweit.
The impact of production, its social costs, and the export and treatment of waste not only affect third countries but humanity and the environment globally.
TildeMODEL v2018

Die Umweltvorschriften der Gemeinschaft haben bei ordnungsgemäßer Umsetzung in den Mitgliedstaaten zu erheblichem Fortschritt beigetragen, z. B. im Hinblick auf die Qualität des Wassers oder die Behandlung von Abfall.
When adequately implemented in the Member States, Community environmental legislation has contributed to substantial progress – e.g. regarding the quality of waters or the treatment of waste.
TildeMODEL v2018

Die Auswirkungen der Produktion, ihre sozialen Kosten sowie der Export und die Behandlung von Abfall betreffen nicht nur Drittlän­der, sondern die Menschheit und die Umwelt weltweit.
The impact of production, its social costs, and the export and treatment of waste not only affect third countries but humanity and the environment globally.
TildeMODEL v2018

Die überarbeitete EU-Abfallrahmenrichtlinie 2008/98/EG steckt den rechtlichen Rahmen für die Behandlung von Abfall in der EU ab.
The revised EU Waste Framework Directive 2008/98/EC sets the legal framework for the treatment of waste in the EU.
TildeMODEL v2018

Ziel der Rechtsvorschriften ist es, die menschliche Gesundheit und die Umwelt vor den negativen Auswirkungen von Sammlung, Transport, Lagerung, Behandlung und Beseitigung von Abfall zu schützen.
The legislation aims to protect human health and the environment from the negative effects caused by the collection, transport, storage, treatment and disposal of waste.
TildeMODEL v2018

Ziel der Richtlinie ist es, die menschliche Gesundheit und die Umwelt vor den negativen Auswirkungen von Sammlung, Transport, Lagerung, Behandlung und Beseitigung von Abfall zu schützen.
The legislation aims to protect human health and the environment from the negative effects caused by the collection, transport, storage, treatment and disposal of waste.
TildeMODEL v2018

So mangelt es derart an Infrastrukturen zur Behandlung von Abfall aus Informatikgeräten, dass viele funktionsuntüchtige Produkte illegal in Weltgegenden exportiert werden, wo ihre Abfallbeseitigung zwar weniger kostet, dafür aber etliche negative Folgen für die örtliche Bevölkerung hat (z.B. in Ghana, wo Alteisen aus den Abfällen wiedergewonnen und nach Dubai oder China gesandt wird).
Indeed, infrastructure for IT waste processing is so lacking that many end-of-life products are exported illegally to regions with lower landfill charges ... but this has a severe impact on local residents (see the example of Ghana, where scrap iron is recovered from waste and sent to Dubai or China.
TildeMODEL v2018

Ende 1987 brach der sogenannte Transnuklearskandal (1) aus, als bekannt wurde, daß es beim Transport und der Behandlung von nuklearem Abfall Unregelmäßigkeiten gegeben hatte.
At the end of 1987 the so-called Transnuk leard) scandal broke out when it became known that irregularities had taken place during the transport and treatment of nuclear waste.
EUbookshop v2