Translation of "Behandlung von abfall" in English
Energieeffizienz
und
Klimaschutz
stehen
bei
der
Behandlung
von
Abfall
und
Klärschlamm
im
Vordergrund.
Energy
efficiency
and
climate
protection
are
in
the
focus
of
the
treatment
of
waste
and
sewage
sludge.
CCAligned v1
In
unseren
Vorrichtungen
zur
Behandlung
von
Abfall
gemäß
bieten
wir
folgende
Leistungen
an:
In
our
recovery
facilities
we
offer
the
treatment
of:
CCAligned v1
Es
ist
erfreulich,
daß
der
Entwurf
eine
Forderung
nach
Behandlung
von
biologisch
abbaubarem
Abfall
enthält.
It
is
pleasing
to
note
that
the
proposals
include
demands
for
processing
biodegradable
waste.
Europarl v8
Die
()
steckt
den
rechtlichen
Rahmen
für
die
Behandlung
von
Abfall
in
der
EU
ab.
The
()
sets
the
legal
basis
for
waste
treatment
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Behandlung
von
Abfall
allgemein
und
von
Sonderabfall
insbesondere
ist
schon
seit
langem
ein
bedeutendes
Problem.
For
example,
in
Denmark
51
types
of
hazardous
waste
are
defined,
and
a
classification
system,
based
on
industry
source
is
also
operated.
EUbookshop v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
verbessertes
Verfahren
zur
Behandlung
von
Abfall
oder
Restabfall
vorzuschlagen.
It
is
the
object
of
the
invention
to
propose
an
improved
method
for
the
treatment
of
waste
or
residual
waste.
EuroPat v2
Seagate
hat
feste
Mindestanforderungen
für
die
Auswahl
und
Leistung
von
Anbietern
zur
Behandlung
von
gefährlichem
Abfall.
Seagate
has
established
minimum
requirements
for
the
selection
and
performance
of
hazardous
waste
treatment
vendors.
ParaCrawl v7.1
Im
Sinne
von
Unterabsatz
1
gelten
als
„Verwendung“
von
Kernmaterial
unter
anderem
die
Stromerzeugung
in
Reaktoren,
die
Forschung
in
kritischen
oder
Nullenergieanordnungen,
die
Konversion,
die
Fabrikation,
die
Wiederaufarbeitung,
die
Lagerung,
die
Isotopentrennung
und
die
Erzkonzentration
sowie
die
Behandlung
oder
Lagerung
von
Abfall.
For
the
purpose
of
the
first
subparagraph
‘use’
of
nuclear
materials
is
taken
to
include,
inter
alia:
power
production
in
reactors,
research
in
critical
or
zero
energy
installations,
conversion,
fabrication,
reprocessing,
storage,
isotope
separation,
and
ore
concentration,
as
well
as
treatment
or
storage
of
waste.
DGT v2019
Für
die
Behandlung
von
Abfall
aus
Projekten
zur
„gebrauchsfertigen
Reinigung“
berechne
AVR
Gebühren,
die
über
den
Gebühren
für
inländische
Lieferanten
liegen.
For
the
treatment
of
waste
resulting
from
turnkey
clean-up
projects,
AVR
would
charge
higher
fees
than
it
charges
domestic
suppliers.
DGT v2019
An
diesem
Punkt
erkennt
die
Kommission
an,
dass
es
für
die
Niederlande
eine
rechtmäßige
Zielsetzung
sein
kann,
über
ausreichende
nationale
Kapazitäten
für
die
Behandlung
von
RDF-Abfall
zu
verfügen,
um
ein
Kapazitätsdefizit
zu
vermeiden,
durch
das
für
den
Staat
die
Verpflichtung
entstehen
würde,
die
Ausfuhr
von
derartigem
Abfall
ins
Ausland
zu
genehmigen.
The
Commission
here
acknowledges
that
the
Netherlands
could
legitimately
aim
to
have
sufficient
domestic
capacity
for
the
treatment
of
RDF
waste
in
order
to
avoid
a
capacity
shortfall
which
would
oblige
the
State
to
allow
the
exportation
of
such
waste.
DGT v2019
Ich
habe
für
die
Annahme
des
Berichts
gestimmt,
welcher
darauf
ausgelegt
ist,
den
Anteil
des
getrennt
gesammelten
Abfalls
zu
erhöhen,
die
Verluste
von
Altgeräten
zu
verringern
und
illegale
Verbringung
zu
verhindern
und
auch
eine
qualitativ
hochwertige
Behandlung
dieser
Art
von
Abfall
sicherzustellen.
I
voted
in
favour
of
adopting
the
report,
which
is
designed
to
increase
the
rate
of
separated
collection,
to
reduce
the
loss
of
waste
equipment
and
to
prevent
illegal
shipment,
and
also
to
ensure
appropriate
high-quality
treatment
of
this
kind
of
waste.
Europarl v8
Die
vom
Ausschuß
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherschutz
eingeführte
Hierarchie
bei
der
Behandlung
von
Abfall
kann
ich
ebenfalls
nur
begrüßen.
Finally,
I
certainly
support
the
hierarchy
in
waste
treatment
introduced
by
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Protection.
Europarl v8
Ob
in
wirtschaftlicher
oder
ökologischer
Hinsicht,
die
Behandlung
von
Abfall
ist
in
unserer
Verbrauchergesellschaft
ein
großes
Thema
geworden.
Whether
it
be
in
economic
terms
or
in
environmental
terms,
the
treatment
of
waste
has
become
a
major
issue
in
this
consumer
society
of
ours.
Europarl v8
Weitere
Herausforderungen
sind
die
Reduzierung
des
Rohstoffverlusts
-
Wiedergewinnung
von
Rohstoffen
bedeutet,
dass
die
Industrie
wertvolle
Sekundärrohstoffe
wiedergewinnt
-
und
die
Notwendigkeit
der
Intensivierung
des
Sammelns
und
der
angemessenen
Behandlung
von
Abfall.
Another
challenge
is
to
reduce
the
level
of
loss
of
materials
-
their
recovery
means
that
industry
regains
valuable
secondary
materials
-
and
the
necessity
of
intensifying
the
collection
and
proper
treatment
of
waste.
Europarl v8
Ich
möchte
betonen,
dass
die
lokalen
Risiken
durch
Schadwirkungen,
die
sich
aus
der
unsachgemäßen
Behandlung
und
Lagerung
von
Abfall
ergeben,
sich
sicherlich
negativ
auf
die
Lebensqualität
der
Öffentlichkeit
auswirken.
I
would
stress
that
the
local
risks,
in
terms
of
harmful
effects,
resulting
from
the
inadequate
treatment
and
storage
of
waste
will
certainly
have
repercussions
on
the
public's
quality
of
life.
Europarl v8
Im
Sinne
von
Unterabsatz
1
gelten
als
"Verwendung"
von
Kernmaterial
unter
anderem
die
Stromerzeugung
in
Reaktoren,
die
Forschung
in
kritischen
oder
Nullenergieanordnungen,
die
Konversion,
die
Fabrikation,
die
Wiederaufarbeitung,
die
Lagerung,
die
Isotopentrennung
und
die
Erzkonzentration
sowie
die
Behandlung
oder
Lagerung
von
Abfall.
For
the
purpose
of
the
first
subparagraph
"use"
of
nuclear
materials
is
taken
to
include,
inter
alia:
power
production
in
reactors,
research
in
critical
or
zero
energy
installations,
conversion,
fabrication,
reprocessing,
storage,
isotope
separation,
and
ore
concentration,
as
well
as
treatment
or
storage
of
waste.
JRC-Acquis v3.0
Bis
2020
wird
die
EU
1,3
Mrd.
EUR
in
Umwelt
und
Klima,
1
Mrd.
EUR
in
die
Artenvielfalt
und
50
Mio.
EUR
in
die
umweltgerechte
Behandlung
von
Chemikalien
und
Abfall
investieren.
By
2020
the
EU
will
invest:
EUR
1.3
billion
in
environment
and
climate;
1
billion
€
for
biodiversity;
EUR
50
million
for
sound
management
of
chemical
and
waste.
TildeMODEL v2018
Betont
wird
die
Notwendigkeit,
die
Menge
an
kommunalem
Abfall
zu
verringern,
das
Aufkommen
an
industriellem
Abfall
zu
stabilisieren,
biologisch
abbaubare
Bestandteile
zu
nutzen,
Einrichtungen
zur
sicheren
Behandlung
und
Entsorgung
von
Abfall
zu
schaffen,
den
Anteil
verwerteter
Abfälle
anzuheben
und
den
Einsatz
wieder
verwendbarer
Verpackungen
zu
fördern.
This
highlights
the
need
to
reduce
the
quantity
of
municipal
waste;
stabilise
the
amount
of
industrial
waste;
utilise
biodegradable
waste
components;
install
facilities
for
safe
treatment
and
disposal
of
waste;
increase
the
share
of
recycled
waste;
and
promote
reusable
packaging.
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkungen
der
Produktion,
ihre
sozialen
Kosten
sowie
der
Export
und
die
Behandlung
von
Abfall
betreffen
nicht
nur
Drittländer,
sondern
die
Menschheit
und
die
Umwelt
weltweit.
The
impact
of
production,
its
social
costs,
and
the
export
and
treatment
of
waste
not
only
affect
third
countries
but
humanity
and
the
environment
globally.
TildeMODEL v2018
Die
Umweltvorschriften
der
Gemeinschaft
haben
bei
ordnungsgemäßer
Umsetzung
in
den
Mitgliedstaaten
zu
erheblichem
Fortschritt
beigetragen,
z.
B.
im
Hinblick
auf
die
Qualität
des
Wassers
oder
die
Behandlung
von
Abfall.
When
adequately
implemented
in
the
Member
States,
Community
environmental
legislation
has
contributed
to
substantial
progress
–
e.g.
regarding
the
quality
of
waters
or
the
treatment
of
waste.
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkungen
der
Produktion,
ihre
sozialen
Kosten
sowie
der
Export
und
die
Behandlung
von
Abfall
betreffen
nicht
nur
Drittländer,
sondern
die
Menschheit
und
die
Umwelt
weltweit.
The
impact
of
production,
its
social
costs,
and
the
export
and
treatment
of
waste
not
only
affect
third
countries
but
humanity
and
the
environment
globally.
TildeMODEL v2018
Die
überarbeitete
EU-Abfallrahmenrichtlinie
2008/98/EG
steckt
den
rechtlichen
Rahmen
für
die
Behandlung
von
Abfall
in
der
EU
ab.
The
revised
EU
Waste
Framework
Directive
2008/98/EC
sets
the
legal
framework
for
the
treatment
of
waste
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Rechtsvorschriften
ist
es,
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
vor
den
negativen
Auswirkungen
von
Sammlung,
Transport,
Lagerung,
Behandlung
und
Beseitigung
von
Abfall
zu
schützen.
The
legislation
aims
to
protect
human
health
and
the
environment
from
the
negative
effects
caused
by
the
collection,
transport,
storage,
treatment
and
disposal
of
waste.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Richtlinie
ist
es,
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
vor
den
negativen
Auswirkungen
von
Sammlung,
Transport,
Lagerung,
Behandlung
und
Beseitigung
von
Abfall
zu
schützen.
The
legislation
aims
to
protect
human
health
and
the
environment
from
the
negative
effects
caused
by
the
collection,
transport,
storage,
treatment
and
disposal
of
waste.
TildeMODEL v2018
So
mangelt
es
derart
an
Infrastrukturen
zur
Behandlung
von
Abfall
aus
Informatikgeräten,
dass
viele
funktionsuntüchtige
Produkte
illegal
in
Weltgegenden
exportiert
werden,
wo
ihre
Abfallbeseitigung
zwar
weniger
kostet,
dafür
aber
etliche
negative
Folgen
für
die
örtliche
Bevölkerung
hat
(z.B.
in
Ghana,
wo
Alteisen
aus
den
Abfällen
wiedergewonnen
und
nach
Dubai
oder
China
gesandt
wird).
Indeed,
infrastructure
for
IT
waste
processing
is
so
lacking
that
many
end-of-life
products
are
exported
illegally
to
regions
with
lower
landfill
charges
...
but
this
has
a
severe
impact
on
local
residents
(see
the
example
of
Ghana,
where
scrap
iron
is
recovered
from
waste
and
sent
to
Dubai
or
China.
TildeMODEL v2018
Ende
1987
brach
der
sogenannte
Transnuklearskandal
(1)
aus,
als
bekannt
wurde,
daß
es
beim
Transport
und
der
Behandlung
von
nuklearem
Abfall
Unregelmäßigkeiten
gegeben
hatte.
At
the
end
of
1987
the
so-called
Transnuk
leard)
scandal
broke
out
when
it
became
known
that
irregularities
had
taken
place
during
the
transport
and
treatment
of
nuclear
waste.
EUbookshop v2