Translation of "Behandeln mit" in English
Warum
behandeln
wir
Menschen
mit
anderer
Hautfarbe
anders?
Why
do
we
treat
people
with
a
different
skin
colour
in
a
different
way?
Europarl v8
Diese
Gesetze
behandeln
Menschen
mit
HIV
mit
Mitgefühl
und
Akzeptanz.
These
laws
treat
people
touched
by
HIV
with
compassion
and
acceptance.
TED2020 v1
Meine
Eltern
behandeln
mich
nicht
mit
Strenge.
Both
of
my
parents
are
not
strict
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Patienten
sind
mit
derselben
Dosis
zu
behandeln
wie
Patienten
mit
normaler
Leberfunktion.
Treat
with
same
doses
as
patients
with
normal
hepatic
function.
ELRC_2682 v1
Wir
behandeln
dich
mit
kochendem
Wasser.
We
treat
you
with
boiling
water.
OpenSubtitles v2018
Sie
behandeln
sie
mit
Respekt,
wir
behandeln
Sie
mit
Respekt.
As
long
as
they
are
treated
with
respect,
you
will
be
as
well.
OpenSubtitles v2018
Wir
nehmen
Sie
auf
Missionen
mit,
wir
behandeln
Sie
mit
Respekt.
We
take
you
on
missions,
we
treat
you
with
respect...
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Schleifen
beziehen
wir
sie
mit
Segeltuch
und
behandeln
es
mit
Öl.
After
sanding,
we'll
cover
it
with
canvas
and
treat
it
with
oil.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
man
behandeln,
mit
Zeit
und
Geduld.
It's
treatable,
with
time
and
patience.
OpenSubtitles v2018
Wir
behandeln
Offiziere
mit
Respekt,
auch
wenn
sie
Gefangene
sind.
You
should
know
that
we
treat
fellow
officers
with
respect,
whether
captive
or
not.
OpenSubtitles v2018
Nun,
zunächst
behandeln
wir
es
mit
Medikamenten.
Well,
first
we
treat
it
with
medication.
OpenSubtitles v2018
Sie
behandeln
sie
mit
allen
möglichen
Chemikalien.
They
done
treat
'em
with
all
kinds
of
chemicals.
OpenSubtitles v2018
Wir
behandeln
ein
Thema
mit
dem
Namen
"Geo-Engineering".
We
are
covering
an
issue
called
geo-engineering.
OpenSubtitles v2018
Fanny
war
die
Magd
meines
Onkels,
wir
behandeln
sie
mit
Respekt.
Fanny
was
my
uncle's
servant
and
we
shall
treat
her
with
respect.
OpenSubtitles v2018
Muss
ich
die
Schwestern
besonders
behandeln,
damit
sie
mit
mir
reden?
Is
there
a
special
way
to
communicate
with
nursing
staff?
OpenSubtitles v2018
Wir
behandeln
unsere
Körper
mit
Respekt.
We
treat
our
bodies
with
respect.
OpenSubtitles v2018
Wir
behandeln
diesen
Vorfall
mit
allerhöchster
Priorität.
We
are
treating
that
incident
with
the
highest
priority.
OpenSubtitles v2018
Sie
behandeln
sie
mit
synthetischen
Antikörpern?
You're
treating
them
with
a
synthetic
antibody?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
anständig
verhalten
und
dich
mit
Respekt
behandeln
und
mit
Verständnis.
I
was
just
being
a
good
guy.
I
treated
you
with
respect
and
understanding.
OpenSubtitles v2018
Wir
behandeln
Ihr
Werk
mit
Respekt.
And
I
can
assure
you,
we'll
handle
it
with
the
utmost
respect.
OpenSubtitles v2018
Behandeln
Sie
ihn
mit
demselben
Respekt,
den
Sie
von
mir
verlangen.
Treat
him
with
the
same
respect
as
you'd
have
me
treat
a
member
of
yours.
OpenSubtitles v2018
Wir
behandeln
Ihre
Handfläche
mit
mikrozellularem
Klebstoff.
We'll
treat
your
palm
with
a
microcellular
adhesive.
OpenSubtitles v2018
Wir
behandeln
die
Iren
mit
äußerster
Geringschätzung.
We
are
treating
the
Irish
with
utter
contempt.
Europarl v8