Translation of "Begrenztes kontingent" in English
Ein
begrenztes
Kontingent
an
Karten
ist
für
TeilnehmerInnen
des
Symposiums
zu
Sonderkonditionen
erhältlich.
A
limited
number
of
tickets
will
be
available
to
the
symposium
attendees
at
a
special
offer.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Angebot
ist
ganzjährig
buchbar
(begrenztes
Kontingent,
ausgenommen
Weihnachten
u.
Silvester)
This
offer
is
available
year-round
(limited
number,
and
excepting
Christmas
and
New
Year)
CCAligned v1
Die
Teilnahme
ist
kostenfrei
(begrenztes
Kontingent).
Participation
is
free
of
charge
(limited
contingent).
CCAligned v1
Wir
haben
ein
begrenztes
Kontingent
an
ermäßigten
Studententickets.
We
also
have
a
limited
number
of
student
tickets
at
a
reduced
price.
ParaCrawl v7.1
Leider
haben
wir
nur
ein
begrenztes
Kontingent
an
Praktikumsplätzen.
Unfortunately,
we
only
have
a
limited
number
of
internship
spots.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
kann
man
nicht
pausenlos
Spieler
verpflichten,
sondern
nur
ein
begrenztes
Kontingent.
Finally,
one
cannot
commit
players
continually
but
only
a
restricted
contingent.
ParaCrawl v7.1
Aber
Achtung:
Es
ist
nur
ein
begrenztes
Kontingent
vorhanden!
But
please
note:
The
number
of
tickets
is
limited!
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
Kunden
halten
wir
ein
begrenztes
Kontingent
an
freien
Eintrittskarten
für
die
light+building
2020
vor.
We
have
a
limited
number
of
free
tickets
for
light+building
2020
available
for
our
customers.
CCAligned v1
Für
Deutsche
Bank
Mitarbeiter
und
ihre
Kinder
wird
ein
begrenztes
Kontingent
zur
Verfügung
gestellt.
A
limited
number
of
priority
places
for
Deutsche
Bank
staff
and
their
children
will
be
provided.
ParaCrawl v7.1
Für
Flüchtlinge,
die
in
Baden-Württemberg
studieren
wollen,
steht
ein
begrenztes
kostenfreies
Kontingent
zur
Verfügung.
For
refugees
who
wish
to
study
in
Baden-Württemberg,
a
limited
number
of
courses
are
available
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
nur
ein
sehr
begrenztes
Kontingent
an
Servicepaket-Zimmern
bereit
stellen
können.
Please
note
that
we
can
only
provide
a
limited
number
of
Servicepaket
rooms.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
nur
ein
begrenztes
Kontingent
an
Waffen,
Energie
und
Truppen,
deswegen
müssen
sie
mehr
Motanos
erschaffen.
They
need
to
create
more
Mutanos...
because
they
only
have
limited
weapons,
energy,
and
manpower.
OpenSubtitles v2018
Bitte
beachten
Sie,
dass
Preise
je
nach
Jahreszeit
variieren
und
pro
Arrangement
nur
ein
begrenztes
Kontingent
vorhanden
ist.
Please
note
that
our
prices
vary
by
season,
and
only
a
limited
number
of
rooms
are
available
for
each
package.
ParaCrawl v7.1
Das
DWIH-SP
verfügt
über
ein
begrenztes
Kontingent
an
Freiplätzen
für
Interessierte
aus
dem
akademischen
Bereich
für
die
Teilnahme
am
Seminar.
The
DWIH-SP
has
a
limited
number
of
vacancies
for
the
seminar
for
interested
members
of
academia.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
Fragen,
wünschen
Sie
ein
Eintritts-Ticket
(wir
haben
jedoch
nur
ein
begrenztes
Kontingent)
oder
möchten
Sie
mit
uns
auf
der
Messe
einen
Termin
vereinbaren?
Do
you
have
any
questions,
would
you
like
a
ticket
(we
only
have
a
limited
contingent)
or
would
you
like
to
make
an
appointment
with
us
at
the
fair?
CCAligned v1
Obama
teilte
sein
Vertrauen
in
den
Sieg
über
die
Taliban
in
Afghanistan,
mit
den
zivilen
und
militärischen
Experten
ein
begrenztes
Kontingent
von
US
-
Obama
shared
his
confidence
in
the
victory
over
the
Taliban
in
Afghanistan,
with
the
civilian
and
military
experts
of
a
limited
contingent
of
U.S.
CCAligned v1
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
nur
ein
sehr
begrenztes
Kontingent
an
Servicepaketen
zur
Verfügung
stellen
können.
Please
note
that
we
only
have
a
very
limited
contingent
of
service
packages
available.
ParaCrawl v7.1
Bei
Studienfächern
mit
Numerus
clausus
hingegen
existiert
nur
ein
begrenztes
Kontingent
an
Plätzen,
daher
werden
diese
anhand
eines
bestimmten
Auswahlverfahrens
vergeben.
On
the
other
hand,
major
subjects
with
a
numerus
clausus
have
a
limited
contingent
of
places,
which
are
therefore
allocated
according
to
a
specific
selection
procedure.
ParaCrawl v7.1
Das
International
Office
der
RWTH
Aachen
hat
mit
dem
Studierendenwerk
Aachen
ein
begrenztes
Kontingent
an
von
derzeit
226
Wohnheimsplätzen
vereinbart.
The
International
Office
has
arranged
a
limited
allotment
of
rooms
in
the
dorms
with
Studierendenwerk
(226
rooms).
ParaCrawl v7.1
Vereinbaren
Sie
einen
Termin
mit
unseren
Spezialisten
vor
Ort
und
sichern
Sie
sich
noch
heute
Ihre
kostenfreie
Tageskarte
(begrenztes
Kontingent).
Why
not
book
an
appointment
with
our
experts
at
the
event
and
secure
your
free
ticket
now
(limited
number).
ParaCrawl v7.1
Das
International
Center
erhält
vom
Studentenwerk
München
ein
sehr
begrenztes
Kontingent
an
Wohnheimzimmern
mit
Tutorenbetreuung
(=Servicepaket),
welches
an
internationale
Austauschstudierende
des
'TUMexchange'
Programms
verteilt
wird.
International
Center
gets
a
very
limited
number
of
dormitory
offerings
with
a
tutor
supervision
program
(=
Service
Package)
from
the
Munich
Student
Union,
which
are
reserved
for
the
'TUMexchange'
program
participants.
ParaCrawl v7.1
Zu
beachten
ist,
dass
nur
ein
begrenztes
Kontingent
zur
Verfügung
stehen
wird
und
es
für
Dauerkarteninhaber
der
Vorsaison
ohne
Mitgliedschaft
kein
Vorkaufsrecht
auf
den
bisherigen
Platz
im
Stadion
gibt.
It
should
be
noted
that
only
a
limited
number
are
available
and
there
will
be
no
pre-emptive
right
to
the
previous
seat
in
the
stadium
without
a
club
membership.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Abkommen
wurde
die
Sowjetunion
angewiesen,
innerhalb
von
neun
Monaten
ein
begrenztes
Kontingent
ihrer
Truppen
abzuziehen.
Under
these
agreements,
the
Soviet
Union
was
ordered
to
withdraw
a
limited
contingent
of
its
troops
within
9
months.
ParaCrawl v7.1