Translation of "Begrenzt mit" in English

Es gibt nur begrenzt Erfahrungen mit der Selbstverabreichung von Xolair.
There is limited experience with self-administration of Xolair.
EMEA v3

Es liegen nur begrenzt Erfahrungen mit der Anwendung dieses Arzneimittels bei Kindern vor.
There is only limited experience of the use of this medicine in children.
ELRC_2682 v1

Der Anwendungsbereich sollte begrenzt und mit den EG-Umweltschutzvorschriften verknüpft sein.
The scope of application should be a 'closed' one, to be linked with EC environment related legislation.
TildeMODEL v2018

Die Lösung ist wasserklar und begrenzt mit Wasser verdünnbar.
The solution is water clear and can be diluted with water to a limited extent.
EuroPat v2

Die lanzettförmige Area ist ebenfalls deutlich begrenzt mit etwas erhabenen Rändern.
The moss is also capable of inhabiting areas of relatively high elevation.
WikiMatrix v1

Die Aufnahme 17 kann gegebenenfalls begrenzt schwenkbeweglich mit der Haube 7 verbunden sein.
Receptacle 17 can optionally be joined with limited pivoting movability to hood 7 .
EuroPat v2

Die Drossellippe 25 begrenzt mit einer Anfasung 27 des Druckzapfens 23 einen Drosselquerschnitt.
The throttle lip 25 limits a throttle cross section with a chamfer 27 of pressure pin 23.
EuroPat v2

Die hohlzylindrische Wandung des Raums 12 begrenzt den mit Koppelflüssigkeit gefüllten Raum.
The hollow-cylindrical walls of space 12 limit the space filled with the coupling fluid.
EuroPat v2

Elektronische Drucksensoren 31 sind aufgrund ihrer mechanischen Festigkeit nur begrenzt mit Druck beaufschlagbar.
Due to their mechanical strength, only limited pressure can be applied to electronic pressure sensors 31.
EuroPat v2

Die Niederschläge sind begrenzt, mit nur sporadischen Regenfällen.
Rainfall is limited, with just sporadic showers.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Parameter wird die Geschwindigkeit begrenzt, mit der Raumjäger gestartet werden.
This parameter is used to limit how often fighters can be launched.
ParaCrawl v7.1

Infolgedessen begrenzt die Zelle mit der geringsten Kapazität die Gesamtladung des Packs.
As a result, the cell with the lowest capacity limits the overall charge of the pack.
EuroPat v2

Die Unterseite der Einlegematte begrenzt demgegenüber zusammen mit dem Ablagefach-Boden die freie Verformungskammer.
In contrast, together with the storage-compartment bottom, the underside of the insertion mat bounds the free deformation chamber.
EuroPat v2

Die Seitenfläche 26 begrenzt mit Vorzug den Halbleiterfunktionsbereich über seine gesamte vertikale Ausdehnung.
Side face 26 preferably borders the semiconductor function region over its entire vertical extent.
EuroPat v2

Allerdings ist TPU nur begrenzt mit Polystyrol und anderen radikalisch polymerisierten Polymeren mischbar.
However, TPU has only limited miscibility with polystyrene and other polymers polymerized by a free-radical route.
EuroPat v2

Die Turbinenrad-Nabe begrenzt zusammen mit dem Turbinengehäuse 31 einen Strömungskanal.
The turbine wheel hub together with the turbine housing 31 borders a flow channel.
EuroPat v2

Die Verdichterrad-Nabe begrenzt zusammen mit einer Einsatzwand 33 einen Strömungskanal.
The compressor wheel hub together with an insert wall 33 borders a flow channel.
EuroPat v2

Der topfförmige Kolben begrenzt mit einer dem Aktor abgewandten Stirnseite den Kopplerraum.
With a face end remote from the actuator, the cup-shaped piston defines the coupler chamber.
EuroPat v2

Kochsalz ist auf 5 g begrenzt (zusammen mit in Produkten enthalten).
Table salt is limited to 5 grams (along with contained in the products).
CCAligned v1

Begrenzt und mit viel Qualität und Ausführungen in samt Ausführungen gemacht.
Limited and made with a lot of quality and finishes in Velvet designs.
ParaCrawl v7.1

Das Paket ist auf 30 kg begrenzt und mit einem Barcode gekennzeichnet.
The parcel weight is limited to 30kg and identified by a barcode.
ParaCrawl v7.1

Es begrenzt mit Metropolen wie Esplugues und L'Hospitalet de Llobregat.
It limits with metropolitan municipalities such as Esplugues and l'Hospitalet de Llobregat.
ParaCrawl v7.1

Und die meisten von uns haben nur sehr begrenzt Kontakt mit großartigen Meistern.
And for most of us, we only have very, very limited contact with the great masters.
ParaCrawl v7.1

Nach wie vor existieren nur begrenzt Erfahrungen mit dieser Behandlungsmethode.
The experience with this kind of intervention is still scarce.
ParaCrawl v7.1

Nachträgliche Korrekturen sind nur begrenzt möglich und mit hohem Aufwand verbunden.
Subsequent corrections are only possible to a limited extent and involve a great deal of effort.
ParaCrawl v7.1

Dabei handelt es sich um einen begrenzt offenen Realisierungswettbewerb mit einem vorgeschalteten Bewerbungsverfahren.
It will be a restricted-entry design competition preceded by an application procedure.
ParaCrawl v7.1