Translation of "Begründeten ausnahmefällen" in English

Für Auszahlungen können in gebührend begründeten Ausnahmefällen befristete Verlängerungen genehmigt werden .
Exceptionally and in duly justified cases , limited extensions in terms of duration may be granted for disbursement .
ECB v1

In ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen sind Lieferungen mit Ursprung in anderen Ländern zulässig.
In exceptional cases, where circumstances warrant, supplies may originate elsewhere.
JRC-Acquis v3.0

In hinreichend begründeten Ausnahmefällen sind Lieferungen mit Ursprung in anderen Ländern zulässig.
In duly justified exceptional cases supplies may originate elsewhere.
JRC-Acquis v3.0

In begründeten Ausnahmefällen kann die Teilnahme auf Drittländer ausgedehnt werden.
In exceptional cases which are fully justified, participation may be extended to third countries.
JRC-Acquis v3.0

Jedoch können - in begründeten Ausnahmefällen die Zollbehörden diese Frist verlängern,
However, the customs authorities may permit this period to be exceeded in duly justified exceptional cases.
JRC-Acquis v3.0

In ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen sind Lieferungen mit Ursprung in anderen Drittländern zulässig.
In exceptional cases, where circumstances warrant, supplies may originate in other third countries.
JRC-Acquis v3.0

Sie kann in ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen auch auf weitere Drittländer ausgedehnt werden.
It may be extended, under exceptional and duly justified circumstances, to other third countries.
JRC-Acquis v3.0

In begründeten Ausnahmefällen können die Zollbehörden diese Frist jedoch verlängern.
However, the customs authorities may permit this period to be exceeded in duly justified exceptional cases.
JRC-Acquis v3.0

In ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen können sie aus anderen Ländern stammen.
They may originate in other countries in exceptional and duly justified cases.
JRC-Acquis v3.0

Sie kann in ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen auf andere Länder ausgedehnt werden.
It may be extended to other countries in exceptional and duly justified cases.
JRC-Acquis v3.0

In begründeten Ausnahmefällen sind Lieferungen mit Ursprung in anderen Ländern zulässig.
In exceptional cases, where circumstances warrant, supplies may originate in other countries.
JRC-Acquis v3.0

Der finanzielle Beistand wird in Euro gewährt, abgesehen von gebührend begründeten Ausnahmefällen.
The financial assistance shall be carried out in euro, except in duly justified cases.
TildeMODEL v2018

Außer in begründeten Ausnahmefällen erfolgt die Auftragsvergabe generell im Wege von Ausschreibungen.
The general principle for procurement is tendering, with reasoned exceptions.
TildeMODEL v2018

In hinreichend begründeten Ausnahmefällen kann ein Kernnetzkorridor auch nur zwei Verkehrsträger umfassen.
In duly justified cases the core network corridor may involve only two transport modes.
TildeMODEL v2018

In ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen kann für Umweltschutzvorhaben ein höherer Prozentsatz gewährt werden;
In exceptional and duly justified cases, a higher percentage may be permitted for operations concerning environmental conservation;
TildeMODEL v2018

In technisch begründeten Ausnahmefällen ist auch eine zweizeilige Darstellung der Identifizierungsnummer möglich.
As an exception, for technical reasons, it may also be marked on two lines.
TildeMODEL v2018

In technisch begründeten Ausnahmefällen ist auch eine zweizeilige Darstellung zulässig.
By way of an exception and for technical reasons it may also occupy two lines.
TildeMODEL v2018

In begründeten Ausnahmefällen kann die Kommission mehr als eine Verbindungsstelle je Mitgliedstaat zulassen.
Exceptionally and for duly justified reasons, the Commission may approve more than one liaison point per Member State.
DGT v2019

In ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen kann die Ausstellungsbehörde abweichend davon eine längere Gültigkeitsfrist beschließen.
In exceptional, duly justified cases, the issuing authority may, by way of derogation, decide that the period of validity is to be longer.
DGT v2019

Der Anweisungsbefugte kann in ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen Mitfinanzierungen in Form von Sachleistungen akzeptieren.
The Authorising Officer may, in duly substantiated exceptional cases, accept co-financing in kind.
DGT v2019

Diese Frist kann in ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen um zwei Monate verlängert werden.
This period may be extended by two months in exceptional and duly justified cases.
DGT v2019

Kernnetzkorridore umfassen Seehäfen und deren Zugänge, außer in hinreichend begründeten Ausnahmefällen.
Core network corridors shall include maritime ports and its accesses, except in duly justified cases.
TildeMODEL v2018

Von dieser Regel sollte nur in begründeten Ausnahmefällen abgewichen werden.
This rule should be respected unless there are good grounds for making an exception.
TildeMODEL v2018