Translation of "Begleitung vor ort" in English

Während des Baues erfolgte die geotechnische und hydrogeologische Begleitung vor Ort.
During construction, BGG conducted the geotechnical and hydrogeological consulting on site.
ParaCrawl v7.1

Nicht vergessen, dass sich Besucher stets in Begleitung der vor Ort tätigen Arbeitskräfte befinden müssen.
Remember that visitors should always be accompanied by one of the workers in the area.
ParaCrawl v7.1

Begleitung ist vor Ort möglich.
A supervision is possible on the spot.
ParaCrawl v7.1

Die Kundenbetreuung im Roto Object Business umfasst auch die Begleitung der Fensterproduktion vor Ort.
Roto Object Business' customer care also includes supporting window production on site.
ParaCrawl v7.1

Für die Zwecke der Koordinierung von Vor-Ort-Prüfungen im Zuständigkeitsbereich der zuständigen Drittlandsbehörde wird in den Kooperationsvereinbarungen ein Verfahren festgelegt, das den Parteien hilft, sich auf die Bedingungen solcher Vor-Ort-Prüfungen zu verständigen, darunter zumindest ihre jeweiligen Aufgaben und Pflichten, das Recht der zuständigen Drittlandsbehörde auf Begleitung jeder Vor-Ort-Prüfung und jede Pflicht dieser Behörde, bei der inhaltlichen Überprüfung, Auslegung und Analyse öffentlicher und nicht-öffentlicher Bücher und Aufzeichnungen sowie bei der Einholung von Informationen von Direktoren und Mitgliedern der Geschäftsleitung jedes unter die Vereinbarungen fallenden Administrators Hilfestellung zu leisten.
For the purposes of coordinating on-site inspections in the competent authority's jurisdiction in the third country, cooperation arrangements shall set out a procedure for the parties to reach an understanding on the terms governing such on-site inspections, including at least terms stating their respective roles and responsibilities, the right of the competent authority of the third country to accompany any on-site inspection and any duty on that authority to assist in reviewing, interpreting and analysing the contents of public and non-public books and records and in obtaining information from directors and senior management of any administrator covered by the arrangements.
DGT v2019

Zur Begleitung der Verhandlungen vor Ort hat der Ausschuss kleine Delegationen im Namen der europäischen Zivilgesellschaft als Teil der EU-Delegationen zur Bali-Konferenz der Konventionsparteien und zu dem anschließenden Zwischentagungstreffen in Bonn entsandt.
To follow the negotiations at first hand the Committee sent small delegations on behalf of European civil society as part of the EU delegations to the Bali Conference of the Parties to the Convention and to the subsequent intersessional Bonn meeting.
TildeMODEL v2018

Die aufwendige Vorbereitung und Begleitung des Teams vor Ort sind nicht zuletzt aufgrund der engen Kurven, welche Radien von nur 80 Metern einschließen, notwendig.
The elaborate preparation and support of the local team were necessary not least because of the tight curves with radii of only 80 meters in places.
ParaCrawl v7.1

Durch die Einleitung und Begleitung struktureller Veränderungen vor Ort wird der Hauptaspekt "Hilfe zur Selbsthilfe" der ehrenamtlichen Arbeit bei Ingenieure ohne Grenzen verwirklicht.
The main aspect to provide "help for self-help" is achieved by establishing and supervising different social changes in the project areas with the voluntary work of engineers without boarders.
ParaCrawl v7.1

Dank der intensiven Begleitung der Standorte vor Ort läuft die Einführung reibungslos und die neue Lösung wird von den Benutzern rasch akzeptiert.
Thanks to intensive on-site support, the roll-out was glitch-free and the new solution achieved rapid user acceptance.
ParaCrawl v7.1

Wir entwickeln sein Projektdesign und unterstützen ihn auch bei der Umsetzung und Begleitung der Vorhaben vor Ort.
We not only develop the project design but also support clients in its implementation and accompany the process on location.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund fachlicher Mängel und der fehlenden wissenschaftlichen Begleitung vor Ort wurden die Sanierungs- und Grabungsarbeiten 1991 durch das Staatliche Konservatoramt eingestellt.
The state preservation office stopped the repair work and excavations in 1991 because of the lack of specialist supervision.
ParaCrawl v7.1

Greifen Sie gegebenenfalls auf externe Personalunterstützung zurück: Hierzu zählen eine Interim-Lösung oder definierte Dienstleistungen wie vertriebliche, fachliche und kulturelle Schulung und "Erinnerung an Ihr europäisches Geschäftsmodell", gelegentliche Begleitung Ihrer Mitarbeiter vor Ort und Unterstützung bei Messebesuchen und den sich anschließenden Kundenkontakten sowie gesellschaftliche Kontaktpflege und Presse- und Öffentlichkeitsarbeit.
Draw on external personnel support where necessary: this can consist of an interim solution or defined services such as sales, expert and cultural training and reminders of your European business model, occasional accompaniment of your employees on site and support at trade fairs and with making customer contacts, as well as care of company human relations and media and public relations.
ParaCrawl v7.1

Greifen Sie gegebenenfalls auf externe Personalunterstützung zurück: Hierzu zählen eine Interim-Lösung oder definierte Dienstleistungen wie vertriebliche, fachliche und kulturelle Schulung und „Erinnerung an Ihr europäisches Geschäftsmodell“, gelegentliche Begleitung Ihrer Mitarbeiter vor Ort und Unterstützung bei Messebesuchen und den sich anschließenden Kundenkontakten sowie gesellschaftliche Kontaktpflege und Presse- und Öffentlichkeitsarbeit.
Draw on external personnel support where necessary: this can consist of an interim solution or defined services such as sales, expert and cultural training and reminders of your European business model, occasional accompaniment of your employees on site and support at trade fairs and with making customer contacts, as well as care of company human relations and media and public relations.
ParaCrawl v7.1

Das Team wird die Peace Counts Ausstellung begleiten und vor Ort Workshops anbieten.
This team will now accompany the Peace Counts exhibition and offer local workshops.
ParaCrawl v7.1

Wir begleiten Sie vor Ort bei der Projektentwicklung.
We support you in the development of your projects on your premises.
ParaCrawl v7.1

Eine Lehrperson aus unserem Team wird dich nach Mindo begleiten und dir vor Ort Spanisch unterrichten.
You will be accompanied by one of our qualified Spanish teachers and have Spanish classes in Mindo.
ParaCrawl v7.1

Alle diese begleitenden Maßnahmen vor Ort zur Sicherung der erfolgreichen Einführung des Euro waren erforderlich, um das Fundament der neuen Währung zu konsolidieren, die als stärkstes und offensichtlichstes Symbol einer nicht nur wirtschaftlichen, sondern auch politischen Union eingeführt wurde.
These measures on the ground to ensure the successful launch of the euro were all necessary to consolidate the basis of the new currency, which has become the most powerful and visible symbol of a Union that is both economic and political.
EUbookshop v2

Begleitend zur Ausstellung vor Ort präsentieren wir auch eine virtuelle Ausstellung mit ausgewählten Exponaten, die Ihnen schon einen ersten Einblick in die Vielfalt der Kostbarkeiten ermöglichen soll.
Accompanying the exhibition in the library, we also present a virtual exhibition of a number of select pieces, which will give you a sneak peek of the plethora of treasures awaiting you.
ParaCrawl v7.1

Wir platzieren und betreuen auch die lokalen Policen, wenn solche aus vertraglichen oder gesetzlichen Gründen notwendig sind und begleiten die Schadenabwicklung vor Ort.
We also place and handle local policies, if such are necessary for any legal or contractual reasons and we assist with local claims handling.
CCAligned v1

Dazu gehört auch, dass wir alle unsere Produkte über die Lieferung hinaus bei unseren Kunden noch weiter begleiten – auch vor Ort.
Hence, we take care of the equipment long after it has been delivered to our customers – also at their locations.
ParaCrawl v7.1

Wir erfassen die Zufriedenheit Ihrer Mitarbeiter mit bewährten wissenschaftlichen Methoden (wir begleiten vor Ort und per Online-Befragungen) und erfassen die Antriebskräfte für eine Optimierung – für jede Situation und Organisationsform.
We measure the satisfaction of your employees with well-proven scientific methods (we conduct on site and online surveys) and detect the drivers for improvement – for every individual situation and organization.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Seminare im Kloster Banz erhalten von einer Reihe weiterer Firmen Unterstützung, die auch im Rahmen einer kleinen, begleitenden Ausstellung vor Ort vertreten sein werden.
A number of companies support the Banz seminars and will be present at a small exhibition on the premises.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie aus 23.000 Angeboten für Aktivitäten, buchen Sie Ihre Tickets online, vermeiden Sie die Warteschlagen und erleben Sie maßgeschneiderte Touren mit erfahrenen Begleitern vor Ort.
Choose from over 23,000 things to do, seamlessly book your tickets online, skip the queues and experience personalised tours by vetted locals.
ParaCrawl v7.1