Translation of "Begleitung vor ort" in English
Während
des
Baues
erfolgte
die
geotechnische
und
hydrogeologische
Begleitung
vor
Ort.
During
construction,
BGG
conducted
the
geotechnical
and
hydrogeological
consulting
on
site.
ParaCrawl v7.1
Nicht
vergessen,
dass
sich
Besucher
stets
in
Begleitung
der
vor
Ort
tätigen
Arbeitskräfte
befinden
müssen.
Remember
that
visitors
should
always
be
accompanied
by
one
of
the
workers
in
the
area.
ParaCrawl v7.1
Begleitung
ist
vor
Ort
möglich.
A
supervision
is
possible
on
the
spot.
ParaCrawl v7.1
Die
Kundenbetreuung
im
Roto
Object
Business
umfasst
auch
die
Begleitung
der
Fensterproduktion
vor
Ort.
Roto
Object
Business'
customer
care
also
includes
supporting
window
production
on
site.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zwecke
der
Koordinierung
von
Vor-Ort-Prüfungen
im
Zuständigkeitsbereich
der
zuständigen
Drittlandsbehörde
wird
in
den
Kooperationsvereinbarungen
ein
Verfahren
festgelegt,
das
den
Parteien
hilft,
sich
auf
die
Bedingungen
solcher
Vor-Ort-Prüfungen
zu
verständigen,
darunter
zumindest
ihre
jeweiligen
Aufgaben
und
Pflichten,
das
Recht
der
zuständigen
Drittlandsbehörde
auf
Begleitung
jeder
Vor-Ort-Prüfung
und
jede
Pflicht
dieser
Behörde,
bei
der
inhaltlichen
Überprüfung,
Auslegung
und
Analyse
öffentlicher
und
nicht-öffentlicher
Bücher
und
Aufzeichnungen
sowie
bei
der
Einholung
von
Informationen
von
Direktoren
und
Mitgliedern
der
Geschäftsleitung
jedes
unter
die
Vereinbarungen
fallenden
Administrators
Hilfestellung
zu
leisten.
For
the
purposes
of
coordinating
on-site
inspections
in
the
competent
authority's
jurisdiction
in
the
third
country,
cooperation
arrangements
shall
set
out
a
procedure
for
the
parties
to
reach
an
understanding
on
the
terms
governing
such
on-site
inspections,
including
at
least
terms
stating
their
respective
roles
and
responsibilities,
the
right
of
the
competent
authority
of
the
third
country
to
accompany
any
on-site
inspection
and
any
duty
on
that
authority
to
assist
in
reviewing,
interpreting
and
analysing
the
contents
of
public
and
non-public
books
and
records
and
in
obtaining
information
from
directors
and
senior
management
of
any
administrator
covered
by
the
arrangements.
DGT v2019
Zur
Begleitung
der
Verhandlungen
vor
Ort
hat
der
Ausschuss
kleine
Delegationen
im
Namen
der
europäischen
Zivilgesellschaft
als
Teil
der
EU-Delegationen
zur
Bali-Konferenz
der
Konventionsparteien
und
zu
dem
anschließenden
Zwischentagungstreffen
in
Bonn
entsandt.
To
follow
the
negotiations
at
first
hand
the
Committee
sent
small
delegations
on
behalf
of
European
civil
society
as
part
of
the
EU
delegations
to
the
Bali
Conference
of
the
Parties
to
the
Convention
and
to
the
subsequent
intersessional
Bonn
meeting.
TildeMODEL v2018
Die
aufwendige
Vorbereitung
und
Begleitung
des
Teams
vor
Ort
sind
nicht
zuletzt
aufgrund
der
engen
Kurven,
welche
Radien
von
nur
80
Metern
einschließen,
notwendig.
The
elaborate
preparation
and
support
of
the
local
team
were
necessary
not
least
because
of
the
tight
curves
with
radii
of
only
80
meters
in
places.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Einleitung
und
Begleitung
struktureller
Veränderungen
vor
Ort
wird
der
Hauptaspekt
"Hilfe
zur
Selbsthilfe"
der
ehrenamtlichen
Arbeit
bei
Ingenieure
ohne
Grenzen
verwirklicht.
The
main
aspect
to
provide
"help
for
self-help"
is
achieved
by
establishing
and
supervising
different
social
changes
in
the
project
areas
with
the
voluntary
work
of
engineers
without
boarders.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
intensiven
Begleitung
der
Standorte
vor
Ort
läuft
die
Einführung
reibungslos
und
die
neue
Lösung
wird
von
den
Benutzern
rasch
akzeptiert.
Thanks
to
intensive
on-site
support,
the
roll-out
was
glitch-free
and
the
new
solution
achieved
rapid
user
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Wir
entwickeln
sein
Projektdesign
und
unterstützen
ihn
auch
bei
der
Umsetzung
und
Begleitung
der
Vorhaben
vor
Ort.
We
not
only
develop
the
project
design
but
also
support
clients
in
its
implementation
and
accompany
the
process
on
location.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
fachlicher
Mängel
und
der
fehlenden
wissenschaftlichen
Begleitung
vor
Ort
wurden
die
Sanierungs-
und
Grabungsarbeiten
1991
durch
das
Staatliche
Konservatoramt
eingestellt.
The
state
preservation
office
stopped
the
repair
work
and
excavations
in
1991
because
of
the
lack
of
specialist
supervision.
ParaCrawl v7.1
Greifen
Sie
gegebenenfalls
auf
externe
Personalunterstützung
zurück:
Hierzu
zählen
eine
Interim-Lösung
oder
definierte
Dienstleistungen
wie
vertriebliche,
fachliche
und
kulturelle
Schulung
und
"Erinnerung
an
Ihr
europäisches
Geschäftsmodell",
gelegentliche
Begleitung
Ihrer
Mitarbeiter
vor
Ort
und
Unterstützung
bei
Messebesuchen
und
den
sich
anschließenden
Kundenkontakten
sowie
gesellschaftliche
Kontaktpflege
und
Presse-
und
Öffentlichkeitsarbeit.
Draw
on
external
personnel
support
where
necessary:
this
can
consist
of
an
interim
solution
or
defined
services
such
as
sales,
expert
and
cultural
training
and
reminders
of
your
European
business
model,
occasional
accompaniment
of
your
employees
on
site
and
support
at
trade
fairs
and
with
making
customer
contacts,
as
well
as
care
of
company
human
relations
and
media
and
public
relations.
ParaCrawl v7.1
Greifen
Sie
gegebenenfalls
auf
externe
Personalunterstützung
zurück:
Hierzu
zählen
eine
Interim-Lösung
oder
definierte
Dienstleistungen
wie
vertriebliche,
fachliche
und
kulturelle
Schulung
und
„Erinnerung
an
Ihr
europäisches
Geschäftsmodell“,
gelegentliche
Begleitung
Ihrer
Mitarbeiter
vor
Ort
und
Unterstützung
bei
Messebesuchen
und
den
sich
anschließenden
Kundenkontakten
sowie
gesellschaftliche
Kontaktpflege
und
Presse-
und
Öffentlichkeitsarbeit.
Draw
on
external
personnel
support
where
necessary:
this
can
consist
of
an
interim
solution
or
defined
services
such
as
sales,
expert
and
cultural
training
and
reminders
of
your
European
business
model,
occasional
accompaniment
of
your
employees
on
site
and
support
at
trade
fairs
and
with
making
customer
contacts,
as
well
as
care
of
company
human
relations
and
media
and
public
relations.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
wird
die
Peace
Counts
Ausstellung
begleiten
und
vor
Ort
Workshops
anbieten.
This
team
will
now
accompany
the
Peace
Counts
exhibition
and
offer
local
workshops.
ParaCrawl v7.1
Wir
begleiten
Sie
vor
Ort
bei
der
Projektentwicklung.
We
support
you
in
the
development
of
your
projects
on
your
premises.
ParaCrawl v7.1
Eine
Lehrperson
aus
unserem
Team
wird
dich
nach
Mindo
begleiten
und
dir
vor
Ort
Spanisch
unterrichten.
You
will
be
accompanied
by
one
of
our
qualified
Spanish
teachers
and
have
Spanish
classes
in
Mindo.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
begleitenden
Maßnahmen
vor
Ort
zur
Sicherung
der
erfolgreichen
Einführung
des
Euro
waren
erforderlich,
um
das
Fundament
der
neuen
Währung
zu
konsolidieren,
die
als
stärkstes
und
offensichtlichstes
Symbol
einer
nicht
nur
wirtschaftlichen,
sondern
auch
politischen
Union
eingeführt
wurde.
These
measures
on
the
ground
to
ensure
the
successful
launch
of
the
euro
were
all
necessary
to
consolidate
the
basis
of
the
new
currency,
which
has
become
the
most
powerful
and
visible
symbol
of
a
Union
that
is
both
economic
and
political.
EUbookshop v2
Begleitend
zur
Ausstellung
vor
Ort
präsentieren
wir
auch
eine
virtuelle
Ausstellung
mit
ausgewählten
Exponaten,
die
Ihnen
schon
einen
ersten
Einblick
in
die
Vielfalt
der
Kostbarkeiten
ermöglichen
soll.
Accompanying
the
exhibition
in
the
library,
we
also
present
a
virtual
exhibition
of
a
number
of
select
pieces,
which
will
give
you
a
sneak
peek
of
the
plethora
of
treasures
awaiting
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
platzieren
und
betreuen
auch
die
lokalen
Policen,
wenn
solche
aus
vertraglichen
oder
gesetzlichen
Gründen
notwendig
sind
und
begleiten
die
Schadenabwicklung
vor
Ort.
We
also
place
and
handle
local
policies,
if
such
are
necessary
for
any
legal
or
contractual
reasons
and
we
assist
with
local
claims
handling.
CCAligned v1
Dazu
gehört
auch,
dass
wir
alle
unsere
Produkte
über
die
Lieferung
hinaus
bei
unseren
Kunden
noch
weiter
begleiten
–
auch
vor
Ort.
Hence,
we
take
care
of
the
equipment
long
after
it
has
been
delivered
to
our
customers
–
also
at
their
locations.
ParaCrawl v7.1
Wir
erfassen
die
Zufriedenheit
Ihrer
Mitarbeiter
mit
bewährten
wissenschaftlichen
Methoden
(wir
begleiten
vor
Ort
und
per
Online-Befragungen)
und
erfassen
die
Antriebskräfte
für
eine
Optimierung
–
für
jede
Situation
und
Organisationsform.
We
measure
the
satisfaction
of
your
employees
with
well-proven
scientific
methods
(we
conduct
on
site
and
online
surveys)
and
detect
the
drivers
for
improvement
–
for
every
individual
situation
and
organization.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Seminare
im
Kloster
Banz
erhalten
von
einer
Reihe
weiterer
Firmen
Unterstützung,
die
auch
im
Rahmen
einer
kleinen,
begleitenden
Ausstellung
vor
Ort
vertreten
sein
werden.
A
number
of
companies
support
the
Banz
seminars
and
will
be
present
at
a
small
exhibition
on
the
premises.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
aus
23.000
Angeboten
für
Aktivitäten,
buchen
Sie
Ihre
Tickets
online,
vermeiden
Sie
die
Warteschlagen
und
erleben
Sie
maßgeschneiderte
Touren
mit
erfahrenen
Begleitern
vor
Ort.
Choose
from
over
23,000
things
to
do,
seamlessly
book
your
tickets
online,
skip
the
queues
and
experience
personalised
tours
by
vetted
locals.
ParaCrawl v7.1