Translation of "Begeistern lassen" in English

Sicherlich können Sie kaum noch warten, sich von CleverClasses begeistern zu lassen.
We know you are eager to get started with CleverClasses.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten uns stets für die Suche nach Einheit begeistern lassen.
We would like always to let ourselves be led forward by a passion for unity.
ParaCrawl v7.1

Sich vom Chef de Cuisine (Gourmet) persönlich begeistern lassen.
Allow the Chef de Cuisine (Gourmet) to personally inspire you.
ParaCrawl v7.1

Und auch ein perfekter Ausflug um sich für das Reiten begeistern zu lassen!
A perfect excursion to get into horse-riding!
ParaCrawl v7.1

Nimm dir ein paar Minuten, um dich einfach begeistern zu lassen.
Take a few minutes to simply be delighted.
ParaCrawl v7.1

Käseliebhaber können sich während der Tage der offenen Molkereien vom Geschmack unserer Milchprodukte begeistern lassen.
Cheese lovers can let themselves be delighted by the taste of our dairy products during the days of the open dairies.
CCAligned v1

Du musst also nicht zwingend ein Musikliebhaber sein, um dich begeistern zu lassen.
So you don’t have to be into music to fully get amazed by this tremendous place.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie in der Ferienwohnung kochen oder sich lieber von unseren kulinarischen Kreationen begeistern lassen?
Would you prefer cooking in the apartment or letting us delight you with our culinary creations?
ParaCrawl v7.1

Grund genug also, einen Spaziergang durch die Stadt zu wagen und sich begeistern zu lassen.
Reason enough to do a walk through the city and get inspired.
ParaCrawl v7.1

Bei ausgiebigen Probefahrten und exklusiven Erlebnissen können Sie unsere E-Bikes testen und sich begeistern lassen.
With extensive test rides and exclusive experiences, you can try out our E-Bikes and be truly inspired.
ParaCrawl v7.1

Die Wiederherstellung des Vertrauens erfordert, daß wir wieder glauben an das, was wir geleistet haben, und uns davon begeistern lassen.
One thing is clear and applies to all our countries: all of us, the decision-makers, those who are involved, those indeed who voted 'yes', we are all responsible for the fact that so many voted 'no'.
EUbookshop v2

Bei FORWARDttc kann ich mit Menschen zusammenarbeiten, die sich immer für neue Ideen, Technologien und für ihre Arbeit begeistern lassen.
At FORWARDttc I can work with people who are always enthusiastic about new ideas, technologies and their work.
CCAligned v1

Unsere Oma ist die allerbeste Köchin weltweit und jetzt können wir uns an unserem Tisch mit den von ihr zubereiteten Leckerbissen begeistern lassen!!
Grandmother cooks the most deliciously in the world and at our desk we can all together marvel at her works!!
ParaCrawl v7.1

Wir laden Sie dazu ein, unser neues Hotelkonzept auf Mallorca in Ruhe kennenzulernen und sich von der Exklusivität, der personalisierten Betreuung und dem einzigartigen Design begeistern zu lassen.
We invite you to discover a new hotel concept in Majorca, where design, exclusivity and a personalised atmosphere is present in every last detail.
ParaCrawl v7.1

Unter den vier besonderen Farben kann jeder Dampfer seine persönliche Lieblingsvariante auswählen und sich von den sagenhaften und gigantischen Eigenschaften des TFV12 begeistern lassen.
Among the four special colors, you can select your personal favorite variant and get thrilled by the legendary and gigantic features of the TFV12.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen, dass Sie sich begeistern lassen und dass wir auch Ihnen dabei helfen können, aus Ihren guten Vorsätzen grüne Einsparungen zu machen.
We hope that you get inspired and that we can help you turn good intentions into green savings as well.
ParaCrawl v7.1

Wir laden Sie dazu ein, unser neues Hotelkonzept auf Ibiza in Ruhe kennenzulernen und sich von der Exklusivität, der personalisierten Betreuung und dem einzigartigen Design begeistern zu lassen.
We invite you to discover a new hotel concept in Ibiza, where design, exclusivity and a personalised atmosphere is present in every last detail.
ParaCrawl v7.1