Translation of "Begehren wecken" in English
Bestimmte
Gegenstände
können
Lust
und
Begehren
wecken,
andere
erotische
Fantasien
provozieren
oder
zu
Werkzeugen
der
eigenen
Lust
werden.
Certain
objects
can
arouse
desire
or
lust,
provoke
erotic
fantasies
or
become
tools
of
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
den
glatten
Puppen-Körpern,
die
in
»Thank
You
Tighmaster«
begegnen,
verstärkt
sich
die
Irritation
hier
insofern,
als
es
nicht
medial
propagierte,
gesellschaftlich
sanktionierte
Körperideale
sind,
sondern
Imaginationen
der
verführerischen
Kindfrau
und
des
Transsexuellen
beziehungsweise
Transvestiten:
Bilder
also,
die
das
Begehren
wecken
mögen,
die
zugleich
jedoch
Figuren
der
Überschreitung
markieren.
Compared
with
the
smooth
doll
bodies
we
encounter
in
«Thank
You
Thighmaster,»
the
irritation
increases
in
as
much
as
these
are
not
media
propagated,
socially
sanctioned
physical
ideals,
but
rather
fantasies
of
the
seductive
woman-child
and
of
transsexuals
or
transvestites:
Images
which
may
arouse
desire,
but
at
the
same
time
mark
figures
of
transgression.
ParaCrawl v7.1
Sie
legen
keinen
Wert
auf
eine
allzu
große
Öffentlichkeit,
die
womöglich
das
Begehren
potenzieller
Konkurrenten
wecken
könnte.
They
are
not
interested
in
major
publicity
that
might
arouse
the
ambitions
of
potential
competitors.
ParaCrawl v7.1
Sie
neigen
dazu,
Begehren
zu
wecken,
Begehren
dauerhaft
zu
machen,
Begehren
kollidieren
zu
lassen.
They
have
a
tendency
to
give
birth
to
desires,
to
perpetuate
desires,
and
to
make
desires
collide.
ParaCrawl v7.1
Mark
Zuckerberg
(der
Gründer
von
Facebook
und
Wachhund
über
die
Inhalte)
mag
ja
der
Ansicht
sein,
schon
ein
sichtbarer
Nippel
verdiene
diese
Qualifikation,
doch
ich
glaube,
dass
es
manchmal
mehr
braucht
als
einen
nackten
Körper,
um
erotisches
Begehren
zu
wecken.
Mark
Zuckerberg
(founder
of
Facebook
and
gatekeeper
of
content)
may
think
just
a
nipple
does
the
trick,
but
I
believe
that
sometimes
it
takes
more
than
a
naked
body
to
arouse
erotic
desire.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
noch
nicht
bereit
sind,
das
Gute,
das
Er
ist,
in
Fülle
zu
genießen,
schenkt
Er
sich
uns
nicht
auf
einmal
sondern
nach
und
nach,
um
in
uns
immer
mehr
das
Begehren
zu
wecken,
Ihn
zu
besitzen,
ein
Begehren,
das
uns
auf
den
künftigen
Besitz
Gottes
hin
vorbereitet.
Given
that
we
aren't
ready
to
fully
enjoy
His
greatness
and
goodness,
He
steps
aside
so
that
desire
to
possess
Him
might
grow
in
us.
This
desire
prepares
us
for
a
future
in
God's
presence.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
Aufmerksamkeit
schaffen
und
Begehrlichkeiten
wecken.
They
have
to
attract
attention
and
arouse
desire.
ParaCrawl v7.1
Licht
kann
Orientierung
schaffen,
leiten,
die
Aufmerksamkeit
auf
Produkte
lenken
und
Begehrlichkeit
wecken.
Light
can
provide
orientation,
can
guide,
can
focus
attention
on
products
and
can
also
arouse
desires.
ParaCrawl v7.1
Neue
Produkte
wecken
Begehrlichkeiten.
New
products
arouse
interest.
ParaCrawl v7.1
Blicke
sind
grundsätzlich
begehrlich,
deshalb
braucht
ein
Händler
auch
nur
den
Blick
auf
die
Waren
lenken,
die
er
verkaufen
möchte,
um
die
verborgene,
naturgegebene
Begehrlichkeit
zu
wecken.
Eyes
are
basically
covetous
and
desiring,
therefore
a
dealer
needs
only
to
focus
ones
attention
to
the
goods,
which
he
would
like
to
sell,
in
order
to
stir
up
the
hidden,
natural
desire.
ParaCrawl v7.1
In
der
Business
Unit
Band
wurde
im
ersten
Pilot-
Produktionsbereich
das
Staplerleitsystem
(SLS)
des
Marktstandards
PSImetals
in
Betrieb
genommen,
das
vor
allen
Dingen
eines
macht:
Begehrlichkeiten
wecken.
The
business
unit
Strip
was
the
first
pilot
production
sector,
in
which
the
forklift
guidance
system
(FGS)
of
the
market
standard
PSImetals
was
commissioned,
which
primarily
does
one
thing:
arouse
desire.
ParaCrawl v7.1
Diese
sollen
aber
natürlich
auch
in
Zukunft
ausgewogen
und
attraktiv
sein,
sodass
unsere
Autos
weiterhin
Begehrlichkeiten
wecken.
Of
course
those
still
need
to
be
well
balanced
and
attractive,
so
that
our
cars
continue
to
evoke
desire.
ParaCrawl v7.1