Translation of "Begann mit" in English
Die
Wiedervereinigung
Europas
begann
mit
der
Wiedervereinigung
Deutschlands.
Europe's
reunification
started
with
the
reunification
of
the
German
nation.
Europarl v8
Der
Entwicklungsausschuss
begann
dann
mit
der
Ausarbeitung
eines
Berichtsentwurfs.
The
Committee
on
Development
then
started
drafting
a
report.
Europarl v8
Alles
begann
mit
einer
Aussprache
über
Einladungen.
We
started
a
debate
about
hospitality.
Europarl v8
Das
20.
Jahrhundert
begann
mit
dem
Kampf
der
Frauen
um
das
Wahlrecht.
The
20th
century
began
with
women
fighting
for
the
right
to
vote.
Europarl v8
Niemals
begann
eine
Regierungskonferenz
mit
einem
solch
präzisen
Mandat.
Never
has
an
IGC
begun
with
such
a
precise
mandate.
Europarl v8
Sie
begann
mit
großen
Hoffnungen
und
Wichtigtuerei
von
Seiten
des
Premierministers.
It
began
with
high
hopes
and
prime
ministerial
panache.
Europarl v8
Die
europäische
Integration
begann
mit
der
Gemeinschaft
für
Kohle
und
Stahl.
European
integration
began
with
the
European
Coal
and
Steel
Community.
Europarl v8
Am
festgesetzten
Tage
kam
er
und
begann
mit
der
Arbeit.
On
the
appointed
day
he
came
and
began
working.
Books v1
Sie
begann
das
Wasser
mit
Blasen
ziehenden
Haferschleimpflastern
zu
versetzen.
She
began
to
assist
the
water
with
a
slim
oatmeal
diet
and
blister-plasters.
Books v1
Das
Ereignis,
das
ich
beschreiben
werde
begann
eigentlich
mit
Durchfall.
So,
this
incident
that
I'm
going
to
describe
really
began
with
some
diarrhea.
TED2013 v1.1
Es
begann
mit
einem
Artikel
in
Red
Herring.
It
started
out
with
an
article
in
Red
Herring.
TED2013 v1.1
Also
begann
ich
mit
einem
sehr
strikten
wissenschaftlichen
Verfahren.
So,
I
started
a
very
rigorous
scientific
process.
TED2013 v1.1
Und
ich
begann,
Fotos
mit
meinem
3D-Mikroskop
zu
machen.
And
I
started
taking
pictures
with
my
three-dimensional
microscopes.
TED2013 v1.1
So
begann
Massenbildung
mit
sozial
engagiertem
Unternehmertum
im
19.
Jahrhundert.
So
mass
education
started
with
social
entrepreneurship
in
the
19th
century.
TED2013 v1.1
Das
Programm
begann
mit
16
Schulen
und
verbreitete
sich
in
1.500
staatlichen
Schulen.
This
program
started
with
16
schools
and
spread
to
1,500
government
schools.
TED2020 v1
Ich
begann
mit
meinem
üblichen
Vortrag.
And
I
began
giving
her
my
rap.
TED2020 v1
Also
begann
ich
mit
diesen
Männern
zu
diskutieren.
And
so
I
started
to
argue
with
these
men.
TED2020 v1
Ich
begann
mit
dem
Design
eines
sozial
ausdrucksfähigen
Kopfes
für
den
Roboter.
And
I
started
designing
a
socially
expressive
head
for
the
robot.
TED2020 v1
Ich
begann
mit
Fällen
von
polizeilichem
Machtmissbrauch
in
den
USA.
I
began
my
career
working
police
abuse
cases
in
the
United
States.
TED2020 v1
Alles
begann
eigentlich
mit
der
Idee
des
Computers.
So,
basically
it
all
began
with
this
whole
idea
of
a
computer.
TED2020 v1
Es
begann
mit
gemütlichen
Vagina-Interviews
und
verwandelte
sich
dann
in
die
Vagina-Monologe.
They
began
as
casual
vagina
interviews,
and
they
turned
into
vagina
monologues.
TED2020 v1
So
begann
er
mit
Immobilien
sein
Vermögen
aufzubauen.
So
his
fortune
began
in
real
estate
development.
News-Commentary v14
Ich
begann
mit
acht
Jahren
damit,
Geschichten
zu
erfinden
und
aufzuschreiben.
I
started
writing
fiction
at
the
age
of
eight.
TED2013 v1.1
Die
Pointe
ist
natürlich:
"Er
begann
mit
einem
großen."
Obviously,
"He
started
with
a
large
one,"
is
the
punchline.
TED2013 v1.1