Translation of "Begann mit" in English

Die Wiedervereinigung Europas begann mit der Wiedervereinigung Deutschlands.
Europe's reunification started with the reunification of the German nation.
Europarl v8

Der Entwicklungsausschuss begann dann mit der Ausarbeitung eines Berichtsentwurfs.
The Committee on Development then started drafting a report.
Europarl v8

Alles begann mit einer Aussprache über Einladungen.
We started a debate about hospitality.
Europarl v8

Das 20. Jahrhundert begann mit dem Kampf der Frauen um das Wahlrecht.
The 20th century began with women fighting for the right to vote.
Europarl v8

Niemals begann eine Regierungskonferenz mit einem solch präzisen Mandat.
Never has an IGC begun with such a precise mandate.
Europarl v8

Sie begann mit großen Hoffnungen und Wichtigtuerei von Seiten des Premierministers.
It began with high hopes and prime ministerial panache.
Europarl v8

Die europäische Integration begann mit der Gemeinschaft für Kohle und Stahl.
European integration began with the European Coal and Steel Community.
Europarl v8

Am festgesetzten Tage kam er und begann mit der Arbeit.
On the appointed day he came and began working.
Books v1

Sie begann das Wasser mit Blasen ziehenden Haferschleimpflastern zu versetzen.
She began to assist the water with a slim oatmeal diet and blister-plasters.
Books v1

Das Ereignis, das ich beschreiben werde begann eigentlich mit Durchfall.
So, this incident that I'm going to describe really began with some diarrhea.
TED2013 v1.1

Es begann mit einem Artikel in Red Herring.
It started out with an article in Red Herring.
TED2013 v1.1

Also begann ich mit einem sehr strikten wissenschaftlichen Verfahren.
So, I started a very rigorous scientific process.
TED2013 v1.1

Und ich begann, Fotos mit meinem 3D-Mikroskop zu machen.
And I started taking pictures with my three-dimensional microscopes.
TED2013 v1.1

So begann Massenbildung mit sozial engagiertem Unternehmertum im 19. Jahrhundert.
So mass education started with social entrepreneurship in the 19th century.
TED2013 v1.1

Das Programm begann mit 16 Schulen und verbreitete sich in 1.500 staatlichen Schulen.
This program started with 16 schools and spread to 1,500 government schools.
TED2020 v1

Ich begann mit meinem üblichen Vortrag.
And I began giving her my rap.
TED2020 v1

Also begann ich mit diesen Männern zu diskutieren.
And so I started to argue with these men.
TED2020 v1

Ich begann mit dem Design eines sozial ausdrucksfähigen Kopfes für den Roboter.
And I started designing a socially expressive head for the robot.
TED2020 v1

Ich begann mit Fällen von polizeilichem Machtmissbrauch in den USA.
I began my career working police abuse cases in the United States.
TED2020 v1

Alles begann eigentlich mit der Idee des Computers.
So, basically it all began with this whole idea of a computer.
TED2020 v1

Es begann mit gemütlichen Vagina-Interviews und verwandelte sich dann in die Vagina-Monologe.
They began as casual vagina interviews, and they turned into vagina monologues.
TED2020 v1

So begann er mit Immobilien sein Vermögen aufzubauen.
So his fortune began in real estate development.
News-Commentary v14

Ich begann mit acht Jahren damit, Geschichten zu erfinden und aufzuschreiben.
I started writing fiction at the age of eight.
TED2013 v1.1

Die Pointe ist natürlich: "Er begann mit einem großen."
Obviously, "He started with a large one," is the punchline.
TED2013 v1.1