Translation of "Befreundetes paar" in English
Mein
Mann
und
ich
sowie
ein
befreundetes
Paar
haben
einen
wunderbaren
Kurzaufenthalt
bei
Ai
Marosi
verbracht.
My
husband
and
I
and
another
couple
spent
a
wonderful
short
stay
at
Ai
Marosi.
ParaCrawl v7.1
Nach
dieser
schönen
Begegnung
besuchte
ich
ein
befreundetes
Paar
der
Bauernvereinigung
"Confédération
paysanne".
After
a
wonderful
day
of
meetings,
I
accepted
an
invitation
to
visit
a
couple
from
the
Country
Confederation
union.
ParaCrawl v7.1
Ein
befreundetes
Paar
von
Wang
Qihui,
Herr
Li
Kunping
und
Frau
Li
Qian,
hörten
davon
und
gingen
mit
ihrem
zweijährigen
Kind
zu
Frau
Wang
nach
Hause.
Wang
Qihui's
friends,
the
couple
of
Mr.
Li
Kunping
and
Ms.
Li
Qian
heard
the
news
and
arrived
at
Wang's
home
with
their
two-year-old
child.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bungalow
ist
geeignet
für
4
Erwachsene
und
2
Kinder
da
er
verfügt
über
ein
zusätzliches
Schlafzimmer,
um
ein
befreundetes
Paar
oder
Kindermädchen
einzuladen.
This
property
is
suitable
for
4
adults
and
2
children
because
it
has
an
additional
bedroom
to
accommodate
a
befriended
couple,
a
nanny,
etc...
CCAligned v1
Gegenwärtig
kümmert
sich
ein
mit
Frau
Cheng
gut
befreundetes
Paar
um
ihre
sechs
Monate
altes
Baby,
um
ihren
Mann
zu
entlasten.
Right
now,
a
couple
that
are
good
friends
of
Ms.
Cheng
are
taking
care
of
her
six-month-old
baby,
so
as
to
relieve
her
husband's
hardship.
ParaCrawl v7.1
Am
folgenden
Tag
–
14.September
1972
–
machte
sich
unsere
Gruppe
auf
den
Weg:
meine
Frau
und
meine
Töchter
Christina
(3),
Maria
(5),Paraskewi
(10),
der
verstorbene
Lefteris
Tiropoulos
aus
Athen,
ein
befreundetes
Paar
aus
Deutschland
und
Georg
Lambrou
Mitglied
desEOS
Litochoron.
So
the
next
day,
September
14,
1972,
the
team
began
to
the
peak.
The
team
consisted
of,
apart
from
my
wife
and
my
daughters
Christina
3,
Paraskavi
5
and
Maria
10
years
old,
the
forgiven
Lefteris
Tyropoulos
from
Athens,
a
friendly
German
couple
and
our
George
Lambrou
member
of
EOS
Litochoro.
ParaCrawl v7.1
Wir
könnten
langsames
Reisen
und
Erleben
genießen
(ich
bin
vor
kurzem
von
Budapest
nach
Constantia
geradelt,
ein
junges
befreundetes
Paar
von
München
nach
Peking).
We
could
enjoy
slow
voyages
and
leisurely
adventures
(a
short
time
ago,
I
went
from
Budapest
to
Constantis
by
bike,
a
young
couple
I
know
went
from
Munich
to
Peking).
ParaCrawl v7.1
Denkst
du
nicht,
dass
du
dich
mit
einem
befreundeten
Paar
unterhalten
könntest?
You
don't
think
there's
any
chance
you
could
have
a
conversation
with
another
couple
as
friends?
OpenSubtitles v2018
Ich
lese
immer
noch
Drehbücher
für
ein
paar
befreundete
Autorinnen.
I'm...
actually
I
still
read
screenplays
for
these
couple
screen
writers
friends
that
I
know.
that...
OpenSubtitles v2018
Teile
dein
Zimmer
mit
einem
befreundeten
Paar
und
spare.
Share
your
room
with
a
friend
couple
and
save.
ParaCrawl v7.1