Translation of "Befasste sich mit" in English
Dieser
Bericht
Nr. 69
befasste
sich
mit
dem
Mutterschutz.
It
was
report
No
69,
and
it
had
to
do
with
maternity
protection.
Europarl v8
Im
ersten
Jahr
nach
der
Arbeitsaufnahme
befasste
sich
Litauen
mit
zehn
Beschwerden.
In
the
first
year
of
SOLVIT
being
operational,
Lithuania
dealt
with
10
complaints.
Europarl v8
Mein
Ausschuss
befasste
sich
vornehmlich
mit
vier
Bereichen.
My
committee
was
mainly
concerned
with
four
areas.
Europarl v8
Der
Gipfel
befasste
sich
auch
ausführlich
mit
internationalen
Fragen.
International
issues
were
discussed
in
depth
at
the
summit.
Europarl v8
Er
befasste
sich
auch
mit
futuristischen
Erzählungen,
die
er
veröffentlichte.
At
the
same
time
military
authoritarianism
was
also
spread
to
civil
society.
Wikipedia v1.0
Innis
befasste
sich
hauptsächlich
mit
Geschichte
und
Ökonomie.
In
his
final
undergraduate
year,
Innis
focused
on
history
and
economics.
Wikipedia v1.0
Der
junge
Nanak
befasste
sich
schon
früh
mit
Grundfragen
des
Lebens.
As
a
boy,
Nanak
was
fascinated
by
God
and
religion.
Wikipedia v1.0
In
dieser
Zeit
befasste
er
sich
umgehend
mit
der
Philosophie
Hegels
und
Herbarts.
During
this
period,
he
pursued
an
interest
in
philosophy,
history
and
ethnography.
Wikipedia v1.0
Außerdem
befasste
er
sich
mit
Physikalischer
Chemie.
His
research
dealt
with
analytical
and
physical
chemistry.
Wikipedia v1.0
Seine
Poetik
befasste
sich
oft
mit
der
Natur
und
der
Liebe.
The
content
of
his
poems
are
about
Love
and
Nature.
Wikipedia v1.0
In
dieser
Zeit
befasste
er
sich
auch
mit
mehreren
Konflikten
in
Südamerika.
He
lived
with
his
wife
in
Cologne
and
in
the
Eifel
region.
Wikipedia v1.0
Seit
1971
befasste
er
sich
mit
Renormalisierungstheorie.
Since
1971
he
has
done
work
on
renormalization
theory.
Wikipedia v1.0
Krasner
befasste
sich
mit
p-adischer
Analyse.
Krasner
did
research
on
p-adic
analysis.
Wikipedia v1.0
Schließlich
befasste
er
sich
mit
dem
Klimawandel.
He
has
also
written
about
the
history
of
science.
Wikipedia v1.0
Er
befasste
sich
auch
mit
Spieltheorie.
"While
he
was
imprisoned,
he
corresponded
with
Tatiana
Khodorovich.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Europäische
Menschenrechtskommission
befasste
sich
danach
mit
dem
Fall.
The
Holocaust
was
well
documented
by
the
bureaucracy
of
the
Nazi
government
itself.
Wikipedia v1.0
Der
Finanzkontrolleur
befasste
sich
2001
mit
9
867
Transaktionen.
The
financial
controller
dealt
with
9
867
transactions
in
2001.
EMEA v3
Halley
befasste
sich
aber
auch
mit
Fragen
der
Chronologie
des
Klassischen
Altertums.
Halley
spent
most
of
his
time
on
lunar
observations,
but
was
also
interested
in
the
problems
of
gravity.
Wikipedia v1.0
Einer
der
fünf
Workshops
befasste
sich
mit
dem
Thema
AIESEC.
AIESEC
was
formed
to
address
both
of
these
concerns.
Wikipedia v1.0