Translation of "Bedingt gegeben" in English
Das
Recht
der
Gewerkschaftler
auf
Freistellung
ist
nur
noch
bedingt
gegeben.
In
the
UK,
the
law
and
the
State
do
not
intervene
to
any
great
degree;
however:
EUbookshop v2
Dieses
Erfordernis
ist
durch
die
Notrufmöglichkeit
bedingt,
die
jederzeit
gegeben
sein
muß.
This
requirement
is
caused
by
the
emergency
call
possibility
which
must
be
established
at
any
time.
EuroPat v2
Bei
bekannten
Konstruktionen
von
SCR-Behältern
ist
die
Watfähigkeit
nur
bedingt
gegeben.
In
known
designs
of
SCR
tanks,
the
fording
capability
is
only
limited.
EuroPat v2
Die
angestrebte
Abstandsunempfindlichkeit
ist
bei
dieser
vorgeschlagenen
Lösung
jedoch
nur
bedingt
gegeben.
The
spacing
insensitivity
sought
is
attained
only
conditionally,
however,
in
this
proposed
version.
EuroPat v2
In
anderen
Bereichen
ist
eine
solche
supranationale
Identität
der
Interessen
nur
bedingt
gegeben.
In
other
fields,
there
is
only
to
a
limited
extent
such
a
supranational
identity
of
interests.
ParaCrawl v7.1
Zügige
Arbeitsabläufe
und
gute
Handling-Eigenschaften
sind
nur
bei
der
bedingt
offenen
Bauweise
gegeben.
Fast
work
procedures
and
good
handling
characteristics
are
only
possible
with
a
partially
open
design.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
diese
Welt
allerdings
auch
im
letzten
Vierteljahrhundert
nur
bedingt
gegeben.
But
even
in
the
last
25
years
that
world
only
existed
to
a
limited
extent.
ParaCrawl v7.1
Folglich
ist
sie
stark
personenbezogen,
so
dass
die
Klemmsicherheit
nur
bedingt
gegeben
ist.
As
a
result,
it
is
highly
specific
to
the
person,
so
that
clamping
reliability
is
only
partially
fulfilled.
EuroPat v2
Die
Möglichkeit
zum
Stapeln
ist
aber
auch
bei
in
den
Klemmleisten
einsitzenden
Dichtungselementen
bedingt
gegeben.
The
possibility
of
stacking
also
exists
to
a
limited
extent
with
sealing
elements
fitted
in
the
clamping
strips.
EuroPat v2
Dieses
Erfordernis
ist
durch
die
zuvor
detailliert
beschriebene
Notrufmöglichkeit
bedingt,
die
jederzeit
gegeben
sein
muß.
The
requirement
is
caused
by
the
emergency
call
possibilities
set
forth
in
detail
above,
which
must
be
established
at
any
time.
EuroPat v2
Außerdem
ist
die
Zugänglichkeit
zu
den
Klemmenkästen
teilweise
durch
die
Vielzahl
der
Klemmenkästen
nur
bedingt
gegeben.
Furthermore,
in
some
cases,
there
is
only
limited
accessibility
to
the
terminal
boxes,
because
of
the
large
number
of
terminal
boxes.
EuroPat v2
Die
Umfänge
kaboschona
sind
bedingt
gegeben,
Sie
können
solchen
kameschek
nehmen,
der
Ihnen
gefällt.
The
sizes
of
a
cabochon
are
given
conditionally,
you
can
take
such
stone
which
will
be
to
the
taste
to
you.
ParaCrawl v7.1
Wegen
dieses
Schlitzes
ist
jedoch
eine
exakte
seitliche
Führung
nur
bedingt
gegeben,
so
dass
die
Stelle,
an
der
der
Frankaturstempel
auf
dem
Kuvert
angebracht
wird,
Schwankungen
unterliegt.
Because
of
the
slot
however,
an
exact
side
guide
is
only
provided
to
a
limited
extent
such
that
the
position
at
which
the
postage
stamp
is
placed
on
the
envelope
is
subject
to
variations.
EuroPat v2
Die
Abdeckung
in
Elevation
ist
an
den
Polkappen
nur
bedingt
gegeben,
kann
aber
durch
zusätzliche
Sensoren
oder
Erweiterung
des
Gesichtsfeldes
der
Einzelsensoren
auch
dahingehend
erweitert
werden,
wenn
es
der
operationelle
Einsatz
erfordert.
The
coverage
in
elevation
at
the
polar
caps
is
only
conditionally
given,
but
may
also
be
expanded
by
additional
sensors
or
expansion
of
the
field
of
view
of
the
individual
sensors,
if
it
is
required
by
the
operational
application.
EuroPat v2
Ein
besonders
Merkmal
dieser
Abwässer
ist
durch
den
sehr
hohen
suspendierten
Bestandteil
gegeben,
bedingt
durch
den
Herstellungsprozeß
durch
eine
Zerkleinerung
mit
einem
anschließenden
Pressen
oder
Zentrifugieren.
A
particular
feature
of
these
wastewaters
is
their
very
high
suspended
matter
content,
due
to
the
inclusion
of
comminution
in
the
production
process
with
subsequent
pressing
or
centrifugation.
EuroPat v2
Eine
präzise
Bestimmung
der
Position
der
Strahlung
auf
dem
Sensor
ist
nur
stark
bedingt
gegeben,
da
diese
Bestimmungsgenauigkeit
massgeblich
von
der
Messdistanz
und
der
Strahlqualität
abhängt.
Precise
determination
of
the
position
of
the
radiation
on
the
sensor
is
achieved
only
to
a
severely
limited
degree,
since
this
determination
accuracy
depends
considerably
on
the
measurement
distance
and
the
beam
quality.
EuroPat v2
Der
Vorteil
der
synthetischen
Bindemittel
besteht
vor
allem
darin,
dass
über
deren
Auswahl
zielgerichtet
Einfluss
auf
die
Eigenschaften
der
damit
hergestellten
Werkstoffe
genommen
werden
und
deren
Herstellung
hocheffektiv
gestaltet
werden
kann
sowie
eine
von
den
chemischen
Grundrohstoffen
weitgehende
Unempfindlichkeit
in
den
Eigenschaften,
insbesondere
auch
zeitlich
bzw.
saisonal
bedingt,
gegeben
ist.
More
specifically,
synthetic
binders
are
advantageous
in
that,
by
way
of
selecting
the
latter,
targeted
influence
on
the
properties
of
the
materials
produced
therefrom
is
possible
and
their
production
can
be
made
highly
effective,
and
that
property-related
insensitivity
to
the
basic
chemical
raw
materials
is
existing,
especially
in
terms
of
time
or
seasonal
conditions.
EuroPat v2
Zudem
ist
der
Ausgleich
von
auftretenden
geometrischen
Toleranzen
bedingt
durch
die
Herstellung,
Montage,
den
Betrieb
etc.
der
Energiespeicher
bei
diesen
Systemen
nicht
oder
nur
bedingt
gegeben.
In
addition,
compensating
any
geometrical
tolerances
that
occur
is
not
possible
in
these
systems,
or
it
is
possible
only
to
a
limited
extent,
due
to
the
manufacture,
assembly,
operation,
etc.
of
the
energy
stores.
EuroPat v2
Zum
einen
liegt
dies
an
den
Nebenwirkungen
der
Medikamente
selbst,
aber
auch
ihre
Wirksamkeit
ist
teilweise
nur
bedingt
gegeben.
On
the
one
hand
this
is
due
to
the
side
effects
of
the
medicaments
themselves,
but
their
effects
are
also
partially
limited.
EuroPat v2
Da
jedoch
eine
hohe
Biegefestigkeit
zwingend
erforderlich
ist,
um
die
auf
die
Spreizerspitze
einwirkenden
Kräfte
aufnehmen
zu
können,
ist
die
Verschleißfestigkeit,
besonders
von
weit
vorstehenden
Teilen,
wie
z.B.
Zacken
oder
Zahnfortsätzen,
welche
sehr
beansprucht
werden,
meistens
nur
bedingt
gegeben.
However,
given
that
a
high
bending
strength
is
absolutely
necessary
to
enable
the
forces
acting
on
the
spreader
tip
to
be
absorbed,
wear
resistance,
especially
of
protruding
parts
such
as
serrations
or
toothing
projections
which
are
subjected
to
very
high
stress,
can
usually
be
achieved
to
only
a
limited
degree.
EuroPat v2
So
ist
in
der
vorliegenden
Matrix,
nämlich
vernetztem
Polyethylen,
einerseits
sowohl
eine
stabilisierende
Wirkung
der
Alkylgruppen
als
auch
eine
sterische
Hinderung
durch
sperrige
Substituenten,
respektive
starke
Vernetzung,
bzw.
eine
mangelhafte
Beweglichkeit,
die
durch
die
starke
Vernetzung
bedingt
ist,
gegeben,
so
daß
manche
Radikale
kaum
Gelegenheit
zum
Rekombinieren
finden
und
deshalb
mehr
oder
weniger
isoliert
in
der
Matrix
verbleiben,
wobei
jedoch
Folgereaktionen
und
eine
Diffusion
der
Radikale
prinzipiell
möglich
sind.
In
the
matrix
of
interest
here,
namely
cross-linked
polyethylene,
the
alkyl
groups
have
a
stabilizing
action
and
there
is
also
a
steric
intervention
by
substituents
with
a
blocking
action
owing
to
strong
cross-linkage,
or
reduced
mobility
resulting
from
the
strong
cross-linkage,
so
that
some
radicals
hardly
have
any
opportunity
for
recombination
and
thus
remain
more
or
less
isolated
in
the
matrix—although
in
principle,
later
reactions
can
allow
diffusion
of
these
radicals.
EuroPat v2
Die
chemische
Stabilität
in
diesen
Systemen
ist
aber
nur
bedingt
gegeben,
da
Alkylaminotriazol
von
von
alkalischen
Substanzen
abgebaut
wird.
Unfortunately,
its
chemical
stability
in
such
systems
is
limited
because
alkylaminotriazole
is
degraded
by
alkaline
substances.
EuroPat v2