Translation of "Bedingt gegeben" in English

Das Recht der Gewerkschaftler auf Freistellung ist nur noch bedingt gegeben.
In the UK, the law and the State do not intervene to any great degree; however:
EUbookshop v2

Dieses Erfordernis ist durch die Notruf­möglichkeit bedingt, die jederzeit gegeben sein muß.
This requirement is caused by the emergency call possibility which must be established at any time.
EuroPat v2

Bei bekannten Konstruktionen von SCR-Behältern ist die Watfähigkeit nur bedingt gegeben.
In known designs of SCR tanks, the fording capability is only limited.
EuroPat v2

Die angestrebte Abstandsunempfindlichkeit ist bei dieser vorgeschlagenen Lösung jedoch nur bedingt gegeben.
The spacing insensitivity sought is attained only conditionally, however, in this proposed version.
EuroPat v2

In anderen Bereichen ist eine solche supranationale Identität der Interessen nur bedingt gegeben.
In other fields, there is only to a limited extent such a supranational identity of interests.
ParaCrawl v7.1

Zügige Arbeitsabläufe und gute Handling-Eigenschaften sind nur bei der bedingt offenen Bauweise gegeben.
Fast work procedures and good handling characteristics are only possible with a partially open design.
ParaCrawl v7.1

Es hat diese Welt allerdings auch im letzten Vierteljahrhundert nur bedingt gegeben.
But even in the last 25 years that world only existed to a limited extent.
ParaCrawl v7.1

Folglich ist sie stark personenbezogen, so dass die Klemmsicherheit nur bedingt gegeben ist.
As a result, it is highly specific to the person, so that clamping reliability is only partially fulfilled.
EuroPat v2

Die Möglichkeit zum Stapeln ist aber auch bei in den Klemmleisten einsitzenden Dichtungselementen bedingt gegeben.
The possibility of stacking also exists to a limited extent with sealing elements fitted in the clamping strips.
EuroPat v2

Dieses Erfordernis ist durch die zuvor detail­liert beschriebene Notrufmöglichkeit bedingt, die jeder­zeit gegeben sein muß.
The requirement is caused by the emergency call possibilities set forth in detail above, which must be established at any time.
EuroPat v2

Außerdem ist die Zugänglichkeit zu den Klemmenkästen teilweise durch die Vielzahl der Klemmenkästen nur bedingt gegeben.
Furthermore, in some cases, there is only limited accessibility to the terminal boxes, because of the large number of terminal boxes.
EuroPat v2

Die Umfänge kaboschona sind bedingt gegeben, Sie können solchen kameschek nehmen, der Ihnen gefällt.
The sizes of a cabochon are given conditionally, you can take such stone which will be to the taste to you.
ParaCrawl v7.1

Wegen dieses Schlitzes ist jedoch eine exakte seitliche Führung nur bedingt gegeben, so dass die Stelle, an der der Frankaturstempel auf dem Kuvert angebracht wird, Schwankungen unterliegt.
Because of the slot however, an exact side guide is only provided to a limited extent such that the position at which the postage stamp is placed on the envelope is subject to variations.
EuroPat v2

Die Abdeckung in Elevation ist an den Polkappen nur bedingt gegeben, kann aber durch zusätzliche Sensoren oder Erweiterung des Gesichtsfeldes der Einzelsensoren auch dahingehend erweitert werden, wenn es der operationelle Einsatz erfordert.
The coverage in elevation at the polar caps is only conditionally given, but may also be expanded by additional sensors or expansion of the field of view of the individual sensors, if it is required by the operational application.
EuroPat v2

Ein besonders Merkmal dieser Abwässer ist durch den sehr hohen suspendierten Bestandteil gegeben, bedingt durch den Herstellungsprozeß durch eine Zerkleinerung mit einem anschließenden Pressen oder Zentrifugieren.
A particular feature of these wastewaters is their very high suspended matter content, due to the inclusion of comminution in the production process with subsequent pressing or centrifugation.
EuroPat v2

Eine präzise Bestimmung der Position der Strahlung auf dem Sensor ist nur stark bedingt gegeben, da diese Bestimmungsgenauigkeit massgeblich von der Messdistanz und der Strahlqualität abhängt.
Precise determination of the position of the radiation on the sensor is achieved only to a severely limited degree, since this determination accuracy depends considerably on the measurement distance and the beam quality.
EuroPat v2

Der Vorteil der synthetischen Bindemittel besteht vor allem darin, dass über deren Auswahl zielgerichtet Einfluss auf die Eigenschaften der damit hergestellten Werkstoffe genommen werden und deren Herstellung hocheffektiv gestaltet werden kann sowie eine von den chemischen Grundrohstoffen weitgehende Unempfindlichkeit in den Eigenschaften, insbesondere auch zeitlich bzw. saisonal bedingt, gegeben ist.
More specifically, synthetic binders are advantageous in that, by way of selecting the latter, targeted influence on the properties of the materials produced therefrom is possible and their production can be made highly effective, and that property-related insensitivity to the basic chemical raw materials is existing, especially in terms of time or seasonal conditions.
EuroPat v2

Zudem ist der Ausgleich von auftretenden geometrischen Toleranzen bedingt durch die Herstellung, Montage, den Betrieb etc. der Energiespeicher bei diesen Systemen nicht oder nur bedingt gegeben.
In addition, compensating any geometrical tolerances that occur is not possible in these systems, or it is possible only to a limited extent, due to the manufacture, assembly, operation, etc. of the energy stores.
EuroPat v2

Zum einen liegt dies an den Nebenwirkungen der Medikamente selbst, aber auch ihre Wirksamkeit ist teilweise nur bedingt gegeben.
On the one hand this is due to the side effects of the medicaments themselves, but their effects are also partially limited.
EuroPat v2

Da jedoch eine hohe Biegefestigkeit zwingend erforderlich ist, um die auf die Spreizerspitze einwirkenden Kräfte aufnehmen zu können, ist die Verschleißfestigkeit, besonders von weit vorstehenden Teilen, wie z.B. Zacken oder Zahnfortsätzen, welche sehr beansprucht werden, meistens nur bedingt gegeben.
However, given that a high bending strength is absolutely necessary to enable the forces acting on the spreader tip to be absorbed, wear resistance, especially of protruding parts such as serrations or toothing projections which are subjected to very high stress, can usually be achieved to only a limited degree.
EuroPat v2

So ist in der vorliegenden Matrix, nämlich vernetztem Polyethylen, einerseits sowohl eine stabilisierende Wirkung der Alkylgruppen als auch eine sterische Hinderung durch sperrige Substituenten, respektive starke Vernetzung, bzw. eine mangelhafte Beweglichkeit, die durch die starke Vernetzung bedingt ist, gegeben, so daß manche Radikale kaum Gelegenheit zum Rekombinieren finden und deshalb mehr oder weniger isoliert in der Matrix verbleiben, wobei jedoch Folgereaktionen und eine Diffusion der Radikale prinzipiell möglich sind.
In the matrix of interest here, namely cross-linked polyethylene, the alkyl groups have a stabilizing action and there is also a steric intervention by substituents with a blocking action owing to strong cross-linkage, or reduced mobility resulting from the strong cross-linkage, so that some radicals hardly have any opportunity for recombination and thus remain more or less isolated in the matrix—although in principle, later reactions can allow diffusion of these radicals.
EuroPat v2

Die chemische Stabilität in diesen Systemen ist aber nur bedingt gegeben, da Alkylaminotriazol von von alkalischen Substanzen abgebaut wird.
Unfortunately, its chemical stability in such systems is limited because alkylaminotriazole is degraded by alkaline substances.
EuroPat v2