Translation of "Bedient sich bei" in English
Der
syrischstämmige
Autor
bedient
sich
bei
der
Beantwortung
der
Frage
einer
Metapher.
The
Syrian-born
author
uses
a
metaphor
to
answer
the
question.
WMT-News v2019
Die
Behörde
bedient
sich
der
bei
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
vorliegenden
Leitfäden.
The
Authority
shall
deliver
its
conclusion
at
the
latest
6
months
after
receipt
of
the
request.
DGT v2019
Häufig
bedient
man
sich
bei
Radikalreaktionen
so
genannter
Initiatoren.
In
radical
reactions,
radical
formers
are
often
used.
ParaCrawl v7.1
Man
bedient
sich
bei
der
geliebten
Oi!
It
makes
use
of
for
the
beloved
Oi!
ParaCrawl v7.1
Der
Osterhase
bedient
sich
schon
mal
bei
den
Farben
von
Herrn
Cavaradossi…
The
Easter
bunny
borrows
some
colours
from
Mr.
Cavaradossi…
ParaCrawl v7.1
5.Der
Beirat
bedient
sich
bei
der
Einberufung
seiner
Sitzung
des
Vorstandes.
5.
The
advisory
committee
shall
convene
by
agreement
with
the
board.
ParaCrawl v7.1
Die
Biografieforschung
bedient
sich
bei
der
Datenauswertung
nicht
einer
einzelnen,
sondern
verschiedener
Methoden.
Biographical
research
does
not
use
a
single
method
for
data
analysis.
WikiMatrix v1
Man
bedient
sich
erfindungsgemäß
bei
der
Zubereitung
des
Toners
vorzugsweise
eines
Pigments
oder
Pigmentgemisches.
A
pigment
or
pigment
mixture
is
preferably
used,
according
to
this
invention,
in
the
preparation
of
the
toner.
EuroPat v2
Der
Verwaltungsrat
bedient
sich
bei
seinen
Beratungen
der
deutschen,
englischen
und
französischen
Sprache.
The
languages
used
in
the
deliberations
of
the
Administrative
Council
shall
be
English,
French
and
German.
ParaCrawl v7.1
Kategorisierungen
hat
sich
das
Ensemble
gezielt
verschlossen,
bedient
sich
vielmehr
bei
allen
Genres.
The
group
has
consciously
avoided
any
categorization
and
instead
borrows
from
all
genres.
ParaCrawl v7.1
Er
bedient
sich
ebenso
bei
Symbolismus
und
Jugendstil
wie
bei
der
Minimal
Art
oder
der
Popkultur.
He
makes
use
of
Symbolism
and
Art
Nouveau,
as
well
as
Minimal
Art
and
pop
culture.
ParaCrawl v7.1
Roth
bedient
sich
bei
diesem
Solo
verschiedener
Instrumente
wie
Horn,
Flügel
und
Orgel.
In
this
solo
performance
Roth
employs
various
instruments
such
as
the
horn,
grand
piano,
and
organ.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzagentur
bedient
sich
weiterer
Stellen
bei
der
Durchführung
ihrer
Aufgaben,
z.B.
eines
Webhosting-Dienstleisters.
The
Finance
Agency
makes
use
of
other
agencies
to
carry
out
its
tasks,
e.g.
a
web
hosting
service
provider.
ParaCrawl v7.1
In
zu
vielen
Bereichen,
etwa
bei
All-Inclusive-Paketangeboten
oder
Kreuzfahrten,
bedient
sich
der
Tourismus
bei
der
einheimischen
Wirtschaft,
aber
gibt
oft
kaum
etwas
zurück.
In
too
many
areas
including,
for
example,
all-inclusive
packages
and
cruise
tours,
tourism
takes
out
of
local
economies,
but
often
does
not
put
much
back
in.
Europarl v8
Neben
den
EU-Wettbewerbsregeln
und
dem
in
Artikel
7
der
Rahmenrichtlinie
vorgesehenen
Konsultationsverfahren
und
in
Verbindung
mit
diesen
bedient
sich
die
Kommission
bei
der
Absicherung,
dass
die
Mitgliedstaaten
(i)
die
EG-Richtlinien
in
einzelstaatliches
Recht
umsetzen
und
(ii)
dies
ordnungsgemäß
erfolgt,
des
Instruments
der
Verfahren
wegen
Verletzung
der
Wettbewerbsbestimmungen
gemäß
Artikel
226
EG-Vertrag.
In
addition
to
and
in
combination
with
the
EU
competition
rules
and
the
consultation
procedure
provided
for
in
Article
7
of
the
Framework
Directive,
infringement
proceedings
under
Article
226
EC
are
used
by
the
Commission
to
ensure
that
Member
States
(i)
transpose
EC
directives
into
national
law
and
(ii)
transpose
them
correctly.
TildeMODEL v2018
Wie
immer
ist
die
von
ihr
geleistete
Arbeit
sehr
gründlich,
und
sie
bedient
sich
bei
dem
Bericht
ihrer
typischen
Vorgehensweise.
As
always,
the
work
she
has
done
is
very
thorough
and
her
approach
to
the
report
is
typical.
EUbookshop v2
In
anderen
Ländern
bedient
man
sich
bei
Finanzierungssystemen
für
Kommunalverwaltungen
relativ
hochentwiekelte-"3edarfs"-Messungen,
wie
etwa
im
Vereinigten
Königreich
bei
dem
Zuweisungssystem
zur
Ergänzung
der
Kommunalabgaben.
The
local
government
financing
systems
of
some
other
countries
use
relatively
sophisticated
'needs'
measures,
for
example
in
the
U.K.'s
rate-support
grant
system.
EUbookshop v2
Vorteilhafterweise
bedient
man
sich
bei
der
in
situ-Modifizierung
der
pulverisierten
TDI-Rückstandsschlacke
mit
Ammoniak,
aminofunktionellen
Verbindungen,
Alkoholen,
Aminoplastbildnern
und/oder
Aldehyden
der
in
den
genannten
Druckschriften
beschriebenen
Verfahrenstechniken.
The
processes
described
in
these
Offenlengungsschriften
are
advantageously
used
for
the
in
situ
modification
of
the
powdered
TDI
residue
slag
with
ammonia,
amino-functional
compounds,
alcohols,
aminoplast
formers
and/or
aldehydes.
EuroPat v2
Ferner
bedient
man
sich
bei
diesem
Verahren
eines
Mittels,
um
den
zweiten
Haken
zwischen
mehreren,
axial
im
Abstand
von
dem
ersten
Haken
befindlichen
Stellungen
zu
verschieben
und
eines
Verriegelungsmittels,
in
dessen
Verriegelungsstellung
der
zweite
Haken
sich
nur
in
einer
axial
vom
ersten
Haken
sich
entfernenden
Richtung
verschoben
werden
kann
und
nur
in
entriegelter
Stellung
axial
auf
den
ersten
Haken
hin
geschoben
werden
kann.
Also
provided
are
means
for
shifting
the
second
hook
between
a
plurality
of
positions
axially
spaced
from
the
first
hook,
and
locking
means
having
a
locked
condition
wherein
the
second
hook
is
permitted
only
to
shift
axially
away
from
the
first
hook
and
an
unlocked
condition
permitting
the
second
hook
to
shift
axially
toward
the
first
hook.
EuroPat v2
Mit
Vorteil
bedient
man
sich
bei
Redox-Systemen
auch
des
bekannten
Zusatzes
von
geringen
Mengen
von
Cokatalysatoren,
beispielsweise
von
wasserlöslichen
Salzen
des
Kupfers,
Eisens
oder
Silbers.
The
known
addition
of
small
amounts
of
co-catalysts,
for
example
of
water-soluble
salts
of
copper,
iron
or
silver,
can
also
advantageously
be
utilized
in
the
case
of
redox
systems.
EuroPat v2
Auch
der
Vor-
und
Rücklauf
angeschlossener
Bandgeräte
wird
über
solche
Tasten
(8a,
b)
bedient,
deren
Funktion
sich
bei
der
Auswahl
von
Textseiten
nicht
ändert.
Fast
forward
and
rewind
of
connected
tape
recorders,
too,
are
controlled
via
keys
(8a,
8b)
whose
function
is
not
changed
by
the
selection
of
text
pages.
EuroPat v2
Bekanntlich
bedient
man
sich
bei
einem
Mehrfarbendrucker
eines
Verfahrens,
bei
dem
jeweils
sogenannte
Bildelement
(Pixel)
definiert
werden,
die
jeweils
einen
oder
mehrere
Bildpunkte
aufweisen.
It
is
known,
using
multicolor
printers,
to
employ
a
method
wherein
the
image
elements
or
pixels
are
defined
individually
in
which
each
exhibit
one
or
more
picture
points.
EuroPat v2
Aufl.)
bedient
sich
der
Schwenkriegeltechnik,
bei
der
ein
Schwenkriegel
in
und
außer
Eingriff
mit
einer
Riegelausnehmung
im
Implantat
verschwenkbar
ist,
um
die
Verbindung
zwischen
Zahnprothese
und
Anschlußteil
des
Implantats
herzustellen
bzw.
aufzuheben.
A
different,
known
superstructure
makes
use
of
the
swiveling
locking
bar
technique
for
which
a
swiveling
locking
bar
can
be
swiveled
into
and
out
of
engagement
with
a
locking
recess
in
the
implant
in
order
to
bring
about
or
to
terminate
the
connection
between
the
dental
prosthesis
and
the
connecting
part
of
the
implant.
EuroPat v2
Zur
Durchführung
dieses
Verfahrens
bedient
man
sich
vorzugsweise
bei
der
Mikrofiltration
einer
Überströmungsgeschwindigkeit
von
mehr
als
4
m/sec
und
setzt
anorganische
Materialien
wie
Aluminiumoxid,
Siliciumcarbid
oder
Zirkoniumdioxid
auf
einem
Träger
als
Membranwerkstoffe
ein.
To
carry
out
this
process,
a
crossflow
rate
of
more
than
4
m/sec
is
preferably
used
in
the
microfiltration
stage
and
inorganic
materials,
such
as
aluminum
oxide,
silicon
carbide
or
zirconium
dioxide
on
a
support,
are
preferably
used
as
the
membrane
materials.
EuroPat v2
Bislang
bedient
man
sich
bei
der
Verpackung
von
Dosen,
etwa
Dosen
mit
Lebensmitteln
oder
Dosen
mit
Katzen-
und
Hundefutter
vornehmlich
üblicher
Kartonverpackungen,
die
aber
zur
Entnahme
der
Waren
aufgeschlagen
werden
muß
und
sich
somit
nicht
zur
unmittelbaren
Unterbringung
in
Regalen
eignet.
Up
to
now
when
packing
cans,
for
example
cans
with
nutrition
or
cans
with
cat
or
dog
feeding
stuff,
mainly
common
cardboard
packagings
were
used,
which,
however,
had
to
be
broken
open
for
removing
the
goods
and
thus
were
not
suitable
for
being
directly
positioned
on
shelves.
EuroPat v2