Translation of "Bedienen lassen" in English

Bestimmt nicht, aber einen Sträfling die Kundschaft bedienen zu lassen...
I suppose not, but after all, having a convict wait on a customer....
OpenSubtitles v2018

Wie ein fauler Sack herumliegen und mich bedienen lassen?
Just lie around like a big blob of nothing and have things done for me?
OpenSubtitles v2018

Oh, du meinst, mich von vorne bis hinten bedienen zu lassen?
Oh, what, you mean, like being waited on hand and foot?
OpenSubtitles v2018

Die großen Knöpfe sind leicht zu bedienen und lassen sich fließend durch drücken.
The large buttons are easy to use and can be pushed through fluently.
ParaCrawl v7.1

Das ermöglicht ein breites Sortiment, mit dem sich unzählige Anwendungen bedienen lassen.
This allows for a wide range of products which can be used for countless applications.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sollte es sich schnell und einfach installieren und leicht bedienen lassen.
It had to be quick and easy to install and must be easy to operate.
ParaCrawl v7.1

Wir schleppten uns in das Stadion und wollten uns auch auswärts bedienen lassen.
We trudged into the stadium again and were waiting to be served in our away matches.
ParaCrawl v7.1

Schließ- und Verriegelungssysteme sind so zu konstruieren, dass sie sich risikolos bedienen lassen.
Closing and locking systems shall be designed so that the operating staff are not placed at undue risk.
DGT v2019

Zu den Erfolgsfaktoren gehört es, dass sich die Werkzeuge trotz anspruchsvoller Technik einfach bedienen lassen.
One of the success fac tors is the fact that the tools are easy to operate despite their sophisti cated technology.
ParaCrawl v7.1

Die Bedienelemente sind wie beim Original einfach zu bedienen und lassen sich einfach halten und verwenden.
The controls, like on the original are straightforward to operate, and it is easy to hold and use.
ParaCrawl v7.1

Agloves sind Handschuhe, mit denen sich Smartphones auch im Winter bequem und intuitiv bedienen lassen.
Agloves are gloves which can be used to ensure easy and intuitive use of your smartphones in the winter too.
ParaCrawl v7.1

Gut so, wenn sie sich über diesen langen Zeitraum auch komfortabel bedienen lassen.
They are also comfortable to operate over this long period of time.
ParaCrawl v7.1

Er ist nicht gekommen um sich bedienen zu lassen, sondern um allen zu dienen.
He came not to be served but to serve all.
ParaCrawl v7.1

Gerade elektrische Modelle sollten sich leicht bedienen lassen und es sollte keine Funktionsstörungen geben.
Especially electric models should be easy to operate and there should be no malfunctions.
ParaCrawl v7.1

Extraktionswerkzeuge sind einfach und leicht zu bedienen und lassen keine Trance auf dem Applikationsmaterial zu.
Extraction tools are simple and easy to use and leave no trance on the application material .
ParaCrawl v7.1

Sie müssen Lösungen anbieten, die zuverlässig sind und sich einfach implementieren und bedienen lassen.
They must provide solutions which are reliable and can easily be implemented and operated.
ParaCrawl v7.1

Stark verbesserte Suchmaschine, die einfacher zu bedienen und lassen sich bessere Ergebnisse zu geben.
Greatly improved search engine that is easier to use and will give better results.
ParaCrawl v7.1

Hier befinden sich auch die drei Steuerungsknöpfe, die sich ganz intuitiv bedienen lassen.
This is where the three control buttons are located, which can be operated quite intuitively.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind die praktischen und funktionalen Produkte so konstruiert, dass sie sich intuitiv bedienen lassen.
The practical and functional products are designed in such a way that they can be operated intuitively.
ParaCrawl v7.1