Translation of "Bedürfnisse haben" in English
Es
geht
aber
immer
um
Menschen,
die
menschliche
Bedürfnisse
und
Gefühle
haben.
It
is
still
a
question
of
people,
however,
people
who
have
human
needs
and
feelings.
Europarl v8
Damals
wurde
eingeräumt,
dass
wir
unterschiedliche
Gewohnheiten
und
Bedürfnisse
haben.
It
was
recognised
then
that
we
have
different
traditions
and
needs.
Europarl v8
Ein
König
soll
keine
Bedürfnisse
haben.
A
king
is
not
supposed
to
need
anything.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
betont,
dass
KMU
ihre
eigenen
Bedürfnisse
haben.
It
was
highlighted
that
SMEs
have
their
own
special
requirements.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
ihre
Bedürfnisse
befriedigt
haben,
werden
sie
uns
wieder
verlassen.
Once
they've
satisfied
their
needs,
they'll
leave.
OpenSubtitles v2018
Menschen
bezahlen
mir
enorme
Geldsummen,
weil
ihre
Körper
und
Herzen
Bedürfnisse
haben.
People
pay
me
excessive
amounts
of
money
because
their
bodies
and
hearts
need
things.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
in
Ordnung,
Bedürfnisse
zu
haben,
Gefühle.
It's
okay
to
have
needs,
and
feelings.
OpenSubtitles v2018
Da
die
Pilger
untervvegs
ihre
Bedürfnisse
haben,
lockt
das
die
Schmetterlinge
an.
The
pilgrims
have
to
relieve
themselves,
and
that
attracts
the
butterflies.
OpenSubtitles v2018
Denn
meine
Bedürfnisse
haben
dich
niemals
interessiert!
I
cashed
in
on
all
those
years
you
never
tended
to
my
needs.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
dringliche
Bedürfnisse
haben,
um
Euch
in
so
einer
Nacht
hinauszuwagen.
You
must
have
pressing
need,
to
venture
out
on
such
a
night.
OpenSubtitles v2018
Auch
Männer
in
seinem
Alter
haben
Bedürfnisse.
You
think
men
his
age
don't
have
needs?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
Frauen
haben
Bedürfnisse.
I
mean,
women
have
needs.
OpenSubtitles v2018
Welche
spezifischen
Bedürfnisse
haben
diese
Kunden?
What
are
their
particular
needs?
EUbookshop v2
Aber
wir
müssen
damit
leben,
daß
unterschiedliche
Branchen
unterschiedliche
Bedürfnisse
haben.
"So
Europe
is
-
for
all
our
companies
-
still
the
main
target
but
now
even
more
important.
What
is
critical
is
how
EUbookshop v2
Die
Bedürfnisse
der
Benutzer
haben
eine
längere
Lebensdauer
als
bestimmte
Techniken.
The
needs
of
users
have
a
longer
life
cycle
than
particular
technologies.
EUbookshop v2
Welche
Strategien
entwickeln
sie,
welche
Bedürfnisse
haben
sie?
What
strategies
and
requirements
do
they
have?
EUbookshop v2
Wer
hätte
gedacht,
dass
Junkies
und
Autisten
dieselben
Bedürfnisse
haben?
Who
knew
that
meth
heads
and
people
on
the
spectrum
had
some
of
the
same
needs?
OpenSubtitles v2018
Frauen
haben
Bedürfnisse,
Brian,
und
meine
Bedürfnisse
müssen
erfüllt
werden.
Women
have
needs,
Brian,
and
I
need
these
needs
to
be
tended
to.
OpenSubtitles v2018
Die
Regierung
tut
das
nicht,
da
sie
konkurrierende
Bedürfnisse
haben.
The
government
will
not
do
that,
because
they
have
competing
needs.
QED v2.0a
Sehr
zuvorkommende
und
gestaltete
Unterkunft
für
die
Bedürfnisse,
die
Sie
haben
können.
Very
accommodating
and
designed
accommodation
for
the
needs
that
you
can
have.
ParaCrawl v7.1
Welche
Bedürfnisse
haben
Ihre
Kunden
innerhalb
dieser
einzelnen
„Segmente“?
What
needs
do
customers
have
within
each
of
these
“segments”?
CCAligned v1
Sogar
die
unterschiedlichen
Phänotypen
von
ein
und
derselben
Sorte
können
unterschiedliche
Bedürfnisse
haben.
Moreover,
even
different
phenotypes
of
the
same
strain
may
have
dissimilar
nutrient
needs.
ParaCrawl v7.1
Bedürfnisse
haben
sich
geändert
und
die
Art
sie
zu
empfinden.
Needs
changed
and
the
way
to
perceive
them
too.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Systemlösungen
sind
individuell
auf
Ihre
Bedürfnisse
zugeschnitten
und
haben
dabei
höchste
Leseraten.
Our
system
solutions
are
tailored
to
your
needs
and
thereby
have
the
highest
read
rates.
ParaCrawl v7.1
Sprechen
Sie
uns
an,
wenn
Sie
Unterstützung
brauchen
oder
besondere
Bedürfnisse
haben.
Feel
free
to
contact
us
if
you
require
assistance
or
have
special
needs.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
ist
das
Tier,
um
sexuelle
Bedürfnisse
haben.
Man
is
the
animal
who
has
sexual
needs.
ParaCrawl v7.1
Was
für
Bedürfnisse
haben
die
Begünstigten
wirklich?
What
kinds
of
needs
to
the
local
people
really
have?
ParaCrawl v7.1