Translation of "Beauftragten personen" in English
Befähigung
der
zur
Pflichtübung
der
Rechnungslegungsunterlagen
beauftragten
Personen:
achte
Richtl.
Qualifications
of
persons
repsonsible
for
carrying
out
the
statutory
audits
of
accounting
documents
-
8th
dir.
EUbookshop v2
Die
mit
dem
Vollzug
dieses
Gesetzes
beauftragten
Personen
unterstehen
der
Schweigepflicht.
Persons
responsible
for
the
enforcement
of
this
Act
have
a
duty
to
maintain
confidentiality.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
der
mit
der
Leistungserbringung
beauftragten
Personen
oder
Unternehmen
bleibt
davon
unberührt.
This
does
not
affect
the
liability
of
persons
or
companies
charged
with
providing
the
relevant
service.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
notwendig
,
die
mit
der
Überwachung
beauftragten
Personen
mit
angemessenen
Befugnissen
auszustatten
.
Whereas
the
inspectors
must
be
granted
adequate
powers;
JRC-Acquis v3.0
Die
mit
der
Rechnungsprüfung
beauftragten
Personen
erstellen
einen
schriftlichen
Bericht
über
das
Ergebnis
ihrer
Prüfung.
The
persons
responsible
for
auditing
the
accounts
shall
prepare
a
detailed
report
relating
to
the
results
of
their
work.
EUbookshop v2
Die
mit
der
Rechnungsprüfung
beauftragten
Personen
erstellen
einen
ausführlichen
schriftlichen
Bericht
über
das
Ergebnis
ihrer
Prüfung.
The
penons
responsible
for
auditing
the
accouncs
shall
prepare
a
detailed
report
relating
to
the
results
of
their
work
The
report
shall
conuin
the
following
at
least:
EUbookshop v2
Die
mit
der
Überwachung
beauftragten
Personen
sind
mit
angemessenen
Befugnissen
auszustatten
(Präambel).
The
inspectors
should
be
granted
adequate
powers
(preamble).
EUbookshop v2
Lyreco
hat
diese
Verpflichtungen
allen
von
ihnen
mit
der
Durchführung
des
Vertrags
beauftragten
Personen
auferlegt.
Lyreco
has
imposed
these
obligations
on
all
persons
assigned
to
contract
performance.
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
Schutzmaßnahmen
zur
Verhütung
von
Gesundheitsschäden
für
die
mit
der
Verarbeitung
beauftragten
Personen
ergriffen
werden.
Protective
measures
must
therefore
be
taken
to
prevent
harm
to
the
health
of
persons
entrusted
with
the
processing.
EuroPat v2
Er
hat
insbesondere
den
von
uns
damit
beauftragten
Personen
die
Untersuchung
der
gelieferten
Waren
zu
ermöglichen.
In
particular,
he
shall
enable
the
persons
commissioned
by
us
to
examine
the
delivered
goods.
ParaCrawl v7.1
Die
von
der
Kommission
mit
Kontrollen
vor
Ort
beauftragten
Personen
oder
die
Bediensteten
der
Kommission,
die
im
Rahmen
der
ihnen
übertragenen
Durchführungsbefugnisse
handeln,
können
die
Bücher
und
alle
sonstigen
Unterlagen,
einschließlich
der
auf
elektronischen
Datenträgern
erstellten
oder
empfangenen
und
gespeicherten
Dokumente,
die
sich
auf
die
vom
EGFL
oder
vom
ELER
finanzierten
Ausgaben
beziehen,
einschließlich
der
entsprechenden
Metadaten
einsehen.
Persons
delegated
by
the
Commission
to
carry
out
on-the-spot
inspections
or
Commission
agents
acting
within
the
scope
of
the
powers
conferred
upon
them
shall
have
access
to
the
books
and
all
other
documents,
including
documents
and
metadata
drawn
up
or
received
and
recorded
on
an
electronic
medium,
relating
to
expenditure
financed
by
the
EAGF
or
the
EAFRD.
DGT v2019
Die
mit
der
Prüfung
der
Einnahmen
und
Ausgaben
der
Agentur
beauftragten
Personen
müssen
vor
der
Ausführung
ihrer
Aufgabe
zum
Zugang
zu
Verschlusssachen
des
Rates
bis
mindestens
zur
Geheimhaltungsstufe
„secret
UE“
ermächtigt
worden
sein
oder
gegebenenfalls
über
eine
gleichwertige
Ermächtigung
seitens
eines
Mitgliedstaats
verfügen.
The
persons
responsible
for
auditing
the
Agency's
revenue
and
expenditure
shall,
before
carrying
out
their
task,
have
received
clearance
for
access
to
classified
information
up
to
at
least
‘secret
UE’
level
held
by
the
Council,
or
equivalent
clearance
from
a
Member
State,
as
appropriate.
DGT v2019
Die
von
der
Kommission
beauftragten
Personen
nehmen
insbesondere
nicht
an
Hausdurchsuchungen
oder
förmlichen
Verhören
von
Personen
im
Rahmen
des
nationalen
Rechts
des
Mitgliedstaats
teil.
Persons
delegated
by
the
Commission
shall
not
take
part,
inter
alia,
in
home
visits
or
the
formal
questioning
of
persons
within
the
framework
of
the
national
legislation
of
the
Member
State
concerned.
DGT v2019
Bedienstete
der
Kommission
oder
die
von
ihr
beauftragten
Personen
können
sich
an
diesen
Kontrollen
oder
Nachforschungen
beteiligen.
Commission
agents
or
persons
delegated
by
the
Commission
may
take
part
in
such
checks.
DGT v2019
Eine
ähnliche
Begründung
wurde
von
Wee
Ka
Siong,
dem
stellvertretenden
Kultusminister,
als
Verteidigung
für
seine
Entscheidung
benutzt,
als
er
die
körperliche
Bestrafung
von
Kindern
in
Schulen
rechtfertigte
und
hinzufügte,
dass
die
Bestrafung
nur
von
Schulleitern
oder
von
diesen
dazu
beauftragten
Personen
durchgeführt
werden
könne,
dass
Eltern
über
eine
Bestrafung
informiert
werden
würden
und
dass
bei
der
Durchführung
der
Bestrafung
ein
Zeuge
anwesend
sei.
A
similar
argument
was
used
in
defence
of
his
ruling
by
Wee
Ka
Siong,
Deputy
Education
Minister,
when
he
justified
the
corporal
punishment
of
children
in
schools,
adding
that
the
punishment
could
be
carried
out
only
by
directors
of
schools
or
assigned
persons,
that
parents
would
be
informed
about
a
punishment,
and
that
a
witness
would
be
present
when
the
punishment
was
carried
out.
Europarl v8
Die
mit
der
Prüfung
der
Einnahmen
und
Ausgaben
der
Agentur
beauftragten
Personen
erhalten
unverzüglich
und
ohne
vorherige
Ankündigung
Zugang
zu
den
Dokumenten
und
den
Inhalten
aller
die
Einnahmen
und
Ausgaben
betreffenden
Datenträger
sowie
zu
den
Räumlichkeiten,
in
denen
diese
Dokumente
und
Datenträger
verwahrt
werden.
The
persons
responsible
for
auditing
the
Agency's
revenue
and
expenditure
shall
have
access
without
delay
and
without
giving
prior
notice
to
the
documents
and
to
the
contents
of
all
data
supports
relating
to
that
revenue
and
expenditure,
and
to
the
premises
where
those
documents
and
supports
are
kept.
DGT v2019
Die
an
der
Ausführung
der
Einnahmen
und
Ausgaben
der
Agentur
beteiligten
Personen
gewähren
dem
Hauptgeschäftsführer
und
den
mit
der
Prüfung
dieser
Aufgaben
beauftragten
Personen
die
für
die
Ausführung
ihres
Auftrags
erforderliche
Unterstützung.
The
persons
involved
in
implementing
the
Agency's
revenue
and
expenditure
shall
give
the
Chief
Executive
and
the
persons
responsible
for
the
audit
of
that
expenditure
the
necessary
assistance
in
performing
their
task.
DGT v2019
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
eine
Erklärung
über
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
zusammen
mit
einer
Aufstellung
der
Geräte
und
der
mit
der
Wartung
beauftragten
Personen
oder
Unternehmen
vorzulegen.
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
provide
a
declaration
of
compliance
with
this
criterion,
together
with
a
list
of
the
equipment
and
the
persons/companies
carrying
out
the
maintenance.
DGT v2019