Translation of "Beauftragte mitarbeiter" in English

Der Beauftragte Mitarbeiter händigt die Jagdzulassung aus und bestimmt einen Jagdbegleiter.
The authorised employee will issue a hunting permit and shall appoint a hunting guide.
ParaCrawl v7.1

In einem internationalen Pilotprojekt haben wir begonnen, für den Gesundheitsschutz beauftragte Mitarbeiter zu schulen.
We have started an international pilot project for training employees in occupational health.
ParaCrawl v7.1

In Glasgow trainierte sie beim Promoter Alex Morrison, der einen Mitarbeiter beauftragte, ihr ein Paar Boxstiefel zu besorgen, da sie keines besaß.
In Glasgow she trained at a gym belonging to the promoter Alex Morrison; because she had no boots Morrison sent an employee out to purchase her a pair.
WikiMatrix v1

Der GwG-Beauftragte hat die Mitarbeiter des Unternehmens über Fragen im Zusammenhang mit Geldwäscherei zu beraten und darauf zu achten, dass sie an den vorgeschriebenen Fortbildungsseminaren teilnehmen (Richtlinie 11).
The MLA manager must advise company employees on questions relating to money laundering, organise their basic and continuing training and ensure their participation in the prescribed training seminars (Directive 11).
ParaCrawl v7.1

Das Mitglied hält Alibaba.com, dessen verbundene Unternehmen, Organmitglieder, Mitarbeiter, Beauftragte und Vertreter in Bezug auf Verluste und Schadenersatzansprüche (darunter unter anderem wegen Gewinnausfall) schadlos, die aufgrund der Mehrfachnutzung seines Kontos entstanden sind.
Member shall indemnify Alibaba.com, our affiliates, directors, employees, agents and representatives against any loss or damages (including but not limited to loss of profits) suffered as a result of the multiple use of your account.
ParaCrawl v7.1

Weder Pokémon noch eines ihrer verbundenen Unternehmen oder deren jeweilige Beauftragte, Direktoren, Mitarbeiter, Informationsanbieter, Lizenzgeber, Lizenznehmer, leitende Angestellte und/oder verbundene Unternehmen sind verantwortlich oder haftbar für Entscheidungen, die auf Grundlage solcher Informationen getroffen wurden.
Neither Pokémon nor any of its affiliates or their respective agents, directors, employees, information providers, licensors, licensees, officers and/or affiliates shall be responsible or liable for any decisions made based on such information.
ParaCrawl v7.1

Bei der Vorbereitung des LIBEREC 2009 wird das Umweltkomitee, und von ihm beauftragte Mitarbeiter, alle Personen, die sich an den Vorbereitungsarbeiten beteiligen, kontrollieren.
In the course of preparations of FIS NORDIC WSC Liberec 2009 the Committee on Environment and its authorized staff will supervise all entities that take part in the preparatory work.
ParaCrawl v7.1

Bestellungen bestätigen und Kaufverträge abschließen können im Namen des AN nur beauftragte Mitarbeiter der GTS oder Geschäftsführer der Gesellschaft, ist der Preis des Liefergegenstands höher als 10.000,- CZK haben dieses Recht nur der Leiter der GTS oder Geschäftsführer der Gesellschaft.
Exclusively and only the authorised employees of the TTD or the representatives of the company are allowed to approve the orders and conclude the sales contracts. In case of the order object value higher than CZK 10,000 only a manager of the TTD and the representatives of the company are authorised.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe gilt, wenn Dritte (etwa Angestellte, Mitarbeiter, Beauftragte, Vertreter, Kunden oder Geschäftspartner des Veranstalters) solche Gegenstände in das Hotel mitnehmen.
The same applies if third parties (e.g. employees, staff members, representatives, agents, customers or business partners of the organizer) take such items to the hotel.
ParaCrawl v7.1

Sie übernehmen die volle Verantwortung für und verpflichten sich, WebDorado und seine verbundenen Unternehmen sowie deren Beauftragte, Vertreter, Mitarbeiter, Partner und Lizenznehmer von allen Ansprüchen oder Forderungen schadlos zu halten, die sich aus der Veröffentlichung sensibler Informationen auf den oben genannten Plattformen ergeben.
You take full responsibility of and agree to indemnify and hold WebDorado and its affiliate companies, and their officers, agents, employees, partners, and licensees harmless from any claim or demand arisen in the result of you posting sensitive information on abovementioned platforms.
ParaCrawl v7.1

Da die Art der Arbeit, die Sie anbieten werden ist eine vertragliche Grundlage, sind Sie frei, um Leistungen an Arbeitnehmer zu geben, zahlen Arbeitnehmer Steuern und sonstigen vorgeschriebenen Leistungen, dass eine beauftragte Mitarbeiter muss zu bekommen.
Since the kind of job you will be offering is a contractual basis, you are free to give employee benefits, pay employee taxes and other mandated benefits that an office employee must get.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kann die Behebung von Störungen erfolgen, ohne dass das mit der Wartung beauftragte Unternehmen Mitarbeiter zum Standort der Vorrichtung entsenden muss.
Thus, the removal of malfunctions can take place without the company in charge of the maintenance having to send employees to the location of the device.
EuroPat v2

Das Nutzungsrecht ist auf Angestellte des Vertragspartners sowie vom Vertragspartner unmittelbar beauftragte freiberufliche Mitarbeiter – und diesen nur projektbezogen für unmittelbar vom Vertragspartner beauftragte Projekte – beschränkt.
The right of use is limited to employees of the Contracting Partner and freelance staff directly commissioned by the Contracting Partner, but only on a project-specific basis for projects commissioned directly by the Contract Partner.
ParaCrawl v7.1

Den Leitungsausschuss bilden drei schriftlich durch die Regierung der Tschechischen Republik beauftragte Mitarbeiter des Ministeriums für Verkehr der Tschechischen Republik sowie jeweils ein Mitarbeiter des Ministeriums für Finanzen, des Ministeriums für Verteidigung, des Ministeriums für Industrie und Handel und des Ministeriums für Regionalentwicklung der Tschechischen Republik.
The Steering Committee is composed of three government-appointed Transport Ministry employees, one Finance Ministry employee, one Defence Ministry employee, one Industry and Trade Ministry employee and one Regional Development Ministry employee.
ParaCrawl v7.1

Im Sinne dieser Händlervereinbarung bezieht sich der Begriff "Eventbrite", "wir", "uns" usw. auf Eventbrite, Inc. und seine verbundenen Unternehmen und Tochtergesellschaften sowie deren leitende Angestellte, Direktoren, Beauftragte, Partner und Mitarbeiter.
When this Merchant Agreement mentions "Eventbrite," "we," "us," or "our," it refers to Eventbrite, Inc. and its Affiliates, and subsidiaries, and each of its and their respective officers, directors, agents, partners and employees.
ParaCrawl v7.1

Über die Bezahlung des Aufschlags stellt der beauftragte Mitarbeiter des Beförderers dem Fahrgast eine Bestätigung aus (dies betrifft nicht den Verkauf von Fahrkarten beim Fahrzeugführer).
This surcharge is not subject to reduction. An authorized employee of the carrier issues to the passenger confirmation of surcharge payment (does not apply to supplementary ticket sales by the driver).
ParaCrawl v7.1

Der Beauftragte unterstützt Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen mit Behinderungen und berät sowohl sie als auch die Institutsleitung bei Fragen zu einer geeigneten Arbeitsumgebung.
The representative supports employees with disabilities and advises them as well as the institute management on related issues concerning the institute as a work environment for such employees.
ParaCrawl v7.1

Angeregt hatte das Tom Rhone, der von LITTON zur Betreuung der Deutschen beauftragte Mitarbeiter, der auch 1976 die "USAF / Luftwaffe International Friendship Foundation" gründete, die seitdem örtlich wohltätige Organisationen und einen Studentenaustausch unterstützt, zu dem deutscherseits eine/r Studierende/r aus einer Fliegerfamilie ausgewählt wird.
This had been prompted by Tom Rhone whom LITTON had sent to take care of the Germans and who also founded the "USAF / Luftwaffe International Friendship Foundation" in 1976. Since then the foundation has been supporting local charity organizations and a student exchange program for which one student of a "flyer's family" is chosen in Germany.
ParaCrawl v7.1

Im Sinne dieser Nutzungsbedingungen bezieht sich der Begriff "Eventbrite", "wir", "uns" usw. auf Eventbrite, Inc. und seine verbundenen Unternehmen und Tochtergesellschaften sowie deren leitende Angestellte, Direktoren, Beauftragte, Partner und Mitarbeiter.
When these Terms use the term "Eventbrite," "we," "us," or "our," that refers to Eventbrite, Inc. and its affiliates, and subsidiaries, and each of its and their respective officers, directors, agents, partners and employees.
ParaCrawl v7.1

Promethean übernimmt keine Haftung, soweit das Sicherheitsereignis durch Beauftragte, Auftragnehmer, Mitarbeiter oder Vertreter der Schule verursacht worden ist.
Promethean will have no liability to the extent the Security Event is caused by agents, contractors, employees, or representatives of the School.
ParaCrawl v7.1

Der Akamai-Portalkunde erklärt sich damit einverstanden, Akamai Technologies, Inc. und dessen Vertragspartner, Führungskräfte, Beauftragte, Partner, Mitarbeiter und Lizenzgeber von allen Ansprüchen und Forderungen schadlos zu halten, einschließlich angemessener Anwaltskosten, die von einem Dritten aufgrund von oder in Verbindung mit den vom Akamai-Portalkunden oder dessen Kunden bereitgestellten Inhalten oder der Nutzung der Akamai-Portal-Sites, Akamai-Materialien oder Akamai-Portal-Services, einem Verstoß gegen diese Akamai Portal-Nutzungsbedingungen durch den Akamai-Portalkunden oder dessen Kunden bzw. einem vermutlichen Verstoß gegen andere Rechte eines Dritten erhoben werden.
Akamai Portal Customer agrees to indemnify and hold Akamai Technologies, Inc., its Affiliates officers, agents, partners, employees, and licensors harmless from any claim or demand, including reasonable attorneys fees, made by any third party due to or arising out of Akamai Portal Customer's or its Client's content or usage of the Akamai Portal Sites, Akamai Materials or Akamai Portal Services, its or its Client's breach of these Akamai Portal Terms of Use or, or its alleged violation of any other rights of a third party.
ParaCrawl v7.1

Die Organisatoren, der durchführende Verein, deren Mitarbeiter, beauftragte Personen, Sponsoren und Partner tragen keine Verantwortung oder Haftung gegenüber jeglichen Personen oder Organisationen im Hinblick auf eine Teilnahme oder geplante Teilnahme an dieser Regatta.
The organizers, the organizing club, it's members, persons working for the club, sponsors, and partners, assume no risk or liability whatsoever in relation to participation or planned participation in the race.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtbetrag, der an Uns, Unsere Beauftragten, Mitarbeiter und Vertreter und den entsprechenden Personen/Organisationen sowie an deren Beauftragte, Mitarbeiter und Vertreter zu erstatten ist, darf Unsere Haftungsgrenze nicht überschreiten, soweit überhaupt eine Haftung vorliegt.
The aggregate amount recoverable from Us and from such agents, employees, representatives and person/entity and such person's/entity's agents, employees and representatives shall not exceed the amount of Our limit of liability, if any.
ParaCrawl v7.1

Diese Personen können Kunden oder potenzielle Kunden oder deren Vertreter, Agenten oder Beauftragte oder ein Mitarbeiter, Direktor, leitender Angestellter oder Vertreter einer anderen Organisation sein, mit der wir eine Geschäftsbeziehung unterhalten.
Those individuals could be Clients or prospective Clients or their representatives, agents or appointees, or an employee, director, officer orrepresentative of another organisation with which we have a business relationship.
ParaCrawl v7.1