Translation of "Beabsichtigter verkauf" in English
Die
Kommission
beabsichtigt
nicht,
den
Verkauf
bzw.
die
kommerzielle
Bereitstellung
dieses
Kraftstoffes
zu
verbieten.
The
Commission
does
not
intend
to
prohibit
the
sale
or
marketing
of
such
fuel
preferring
to
leave
it
to
'market
forces'.
EUbookshop v2
Zudem
beabsichtigt
GEA
den
Verkauf
ausgewählter
Geschäfte
der
Divisionen
Farm
Technologies
und
Refrigeration
Technologies.
In
addition,
GEA
intends
to
sell
selected
business
operations
in
the
Farm
Technologies
and
Refrigeration
Technologies
divisions.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
beabsichtigt
den
legalen
Verkauf
von
Cannabis
mit
hohem
THC-Gehalt
in
Coffee-Shops
zu
verbieten.
The
government
intends
to
prohibit
the
legal
sale
of
cannabis
that
is
grown
in
the
Netherlands
in
coffee
shops.
ParaCrawl v7.1
Der
beabsichtigte
Verkauf
des
Geschäftsbereichs
Futtererntetechnik
wird
auch
Auswirkungen
auf
die
Arbeitsplätze
bei
Lely
haben.
The
proposed
sale
of
the
Forage
activities
has
an
effect
on
jobs
at
Lely:
ParaCrawl v7.1
So
beabsichtigt
Norwegen,
den
Verkauf
von
Benzin-
und
Dieselfahrzeugen
ab
2025
gänzlich
zu
verbieten.
For
example,
Norway
intends
to
completely
ban
the
sale
of
gasoline
and
diesel-powered
vehicles,
beginning
in
2025.
ParaCrawl v7.1
Die
Ministerin
beabsichtigt,
nicht
zum
Verkauf
stehende
Quoten
auf
zweierlei
Grundlage
wieder
abzuerkennen:
wenn
der
Quoteninhaber
in
zwei
aufeinander
folgenden
Jahren
nichts
erzeugt
oder
wenn
der
Quoteninhaber
einen
Pachtvertrag
hat,
der
im
März
des
ersten
Jahres
ausläuft
und
er
seine
Quote
nicht
bis
Ende
März
des
Folgejahres
verkauft.
The
Minister
intends
to
confiscate
quotas
not
offered
for
sale
on
two
bases:
if
the
quota
owner
does
not
produce
for
two
consecutive
years
or
if
the
quota
owner
has
a
leasing
arrangement
which
expires
in
March
one
year
and
he
does
not
sell
his
quota
by
the
end
of
March
the
following
year.
Europarl v8
Der
Staat
hält
zwar
noch
Anteile
an
zwei
der
größten
Banken,
übt
aber
keine
Kontrolle
über
die
Geschäftsführung
aus
und
beabsichtigt
den
Verkauf
seiner
Beteiligung.
The
state
still
holds
shares
in
two
of
the
largest
banks
but
it
does
not
exercise
management
control
and
is
planning
to
sell
its
participation.
TildeMODEL v2018
Die
Aktivierung
von
Fremdkapitalkosten
wird
ferner
nicht
ausgesetzt,
wenn
eine
vorübergehende
Verzögerung
notwendiger
Prozessbestandteil
ist,
um
den
Vermögenswert
für
seinen
beabsichtigten
Gebrauch
oder
Verkauf
herzurichten.
An
entity
also
does
not
suspend
capitalising
borrowing
costs
when
a
temporary
delay
is
a
necessary
part
of
the
process
of
getting
an
asset
ready
for
its
intended
use
or
sale.
DGT v2019
Als
der
niederländische
Staat
FBN
und
ABN
AMRO
N
am
3.
Oktober
2008
erwarb,
hatte
Fortis
SA/NV
den
beabsichtigten
Verkauf
von
New
HBU
und
IFN
an
die
Deutsche
Bank
noch
nicht
abgeschlossen.
When
the
Dutch
State
acquired
FBN
and
ABN
AMRO
N
on
3
October
2008,
Fortis
SA/NV
had
not
yet
completed
the
intended
sale
of
New
HBU
and
IFN
to
Deutsche
Bank.
DGT v2019
Als
Anfangszeitpunkt
der
Aktivierung
gilt
jener
Tag,
ab
dem
Ausgaben
für
den
Vermögenswert
sowie
Fremdkapitalkosten
anfallen
und
die
erforderlichen
Arbeiten
durchgeführt
werden,
um
den
Vermögenswert
für
seinen
beabsichtigten
Gebrauch
oder
Verkauf
bereitzustellen.
The
commencement
date
for
capitalization
is
the
date
when
expenditures
for
the
asset
and
borrowing
costs
are
incurred
as
well
as
activities
are
undertaken
that
are
necessary
to
prepare
the
asset
for
its
intended
use
or
sale.
ParaCrawl v7.1
Hamburg,
den
28.
August
2012
-
Die
Aufsichtsräte
der
TAG
Immobilien
AG
(nachste-hend
auch
„TAG“
genannt)
sowie
die
der
Colonia
Real
Estate
AG
(nachstehend
auch
„Colonia“
genannt)
haben
heute
dem
beabsichtigten
Verkauf
der
POLARES
Real
Estate
Asset
Management
GmbH
(nachstehend
auch
„POLARES“
genannt)
im
Wege
eines
„Management
buy
outs“
an
das
Management
der
POLARES
zugestimmt.
Hamburg,
28
August
2012
-
The
Supervisory
Boards
of
TAG
Immobilien
AG
(‘TAG’
in
the
following)
and
Colonia
Real
Estate
AG
(‘Colonia’
in
the
following)
today
approved
the
intended
sale
of
POLARES
Real
Estate
Asset
Management
GmbH
(‘POLARES’
in
the
following)
to
the
POLARES
management
team
by
way
of
a
management
buy-out.
ParaCrawl v7.1
Der
beabsichtigte
Verkauf
der
Beteiligung
steht
unter
dem
Vorbehalt
zufriedenstellender
Ergebnisse
der
Vertragsverhandlungen
zwischen
UIAG
und
PIAG
sowie
der
Genehmigung
des
Verkaufs
durch
den
Aufsichtsrat
der
UIAG.
The
intended
sale
oft
he
shareholding
is
subject
to
the
successful
negitiations
between
UIAG
and
PIAG
and
the
approval
oft
he
Supervisory
Board
of
UIAG.
ParaCrawl v7.1
Zu
jedem
Ausländer,
der
in
Russland
beseitigen
will,
gewähren
Wir
vollständigem
Pflicht-befreien
Import
seines
Eigentums,
keiner
Materie,
was
es
ist,
versorgt
aber
der
solch
Eigentum
für
persönlichen
Gebrauch
und
Bedürfnis,
und
nicht
beabsichtigt
zum
Verkauf
ist.
To
every
foreigner
who
wants
to
settle
in
Russia
We
grant
complete
duty-free
import
of
his
property,
no
matter
what
it
is,
provided,
however,
that
such
property
is
for
personal
use
and
need,
and
not
intended
for
sale.
ParaCrawl v7.1
Die
Immobilie,
deren
Verkauf
beabsichtigt
wird,
muss,
-
unabhängig
davon,
ob
es
sich
hierbei
um
einen
Neubau
oder
Altbau
handelt
-,
diese
Bescheinigung
besitzen,
die
die
Energieeffizienzklasse
des
Gebäudes
belegt.
Any
housing
intended
for
sale,
whether
newly
built
or
for
resale,
must
have
this
certificate
which
accredits
the
energy
efficiency
rating
of
the
building.
ParaCrawl v7.1